Szczegóły słowa にっちもさっちも行かない | にっちもさっちもいかない
Informacje podstawowe
Kanji
に | っ | ち | も | さ | っ | ち | も | い | か | な | い | ||
に | っ | ち | も | さ | っ | ち | も | 行 | か | な | い |
|
Znaczenie znaków kanji
行 |
iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
にっちもさっちもいかない |
nicchi mo sacchi mo ikanai |
Znaczenie
bycie zapędzony w kozi róg |
bycie w sytuacji bez wyjścia |
bycie między młotem, a kowadłem |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にっちもさっちも行かないです |
にっちもさっちもいかないです |
nicchi mo sacchi mo ikanai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にっちもさっちも行かなくないです |
にっちもさっちもいかなくないです |
nicchi mo sacchi mo ikanakunai desu |
|
にっちもさっちも行かなくありません |
にっちもさっちもいかなくありません |
nicchi mo sacchi mo ikanaku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
にっちもさっちも行かなかったです |
にっちもさっちもいかなかったです |
nicchi mo sacchi mo ikanakatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
にっちもさっちも行かなくなかったです |
にっちもさっちもいかなくなかったです |
nicchi mo sacchi mo ikanakunakatta desu |
|
にっちもさっちも行かなくありませんでした |
にっちもさっちもいかなくありませんでした |
nicchi mo sacchi mo ikanaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にっちもさっちも行かない |
にっちもさっちもいかない |
nicchi mo sacchi mo ikanai |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にっちもさっちも行かなくない |
にっちもさっちもいかなくない |
nicchi mo sacchi mo ikanakunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
にっちもさっちも行かなかった |
にっちもさっちもいかなかった |
nicchi mo sacchi mo ikanakatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
にっちもさっちも行かなくなかった |
にっちもさっちもいかなくなかった |
nicchi mo sacchi mo ikanakunakatta |
Forma przysłówkowa
にっちもさっちも行かなく |
にっちもさっちもいかなく |
nicchi mo sacchi mo ikanaku |
Forma te
Twierdzenie
にっちもさっちも行かなくて |
にっちもさっちもいかなくて |
nicchi mo sacchi mo ikanakute |
|
Przeczenie
にっちもさっちも行かなくなくて |
にっちもさっちもいかなくなくて |
nicchi mo sacchi mo ikanakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
にっちもさっちも行かないでございます |
にっちもさっちもいかないでございます |
nicchi mo sacchi mo ikanai de gozaimasu |
|
にっちもさっちも行かないでござる |
にっちもさっちもいかないでござる |
nicchi mo sacchi mo ikanai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
にっちもさっちも行かないって |
にっちもさっちもいかないって |
nicchi mo sacchi mo ikanaitte |
|
にっちもさっちも行かなくないって |
にっちもさっちもいかなくないって |
nicchi mo sacchi mo ikanakunaitte |
Forma wyjaśniająca
にっちもさっちも行かないんです |
にっちもさっちもいかないんです |
nicchi mo sacchi mo ikanain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
にっちもさっちも行かなかったら、... |
にっちもさっちもいかなかったら、... |
nicchi mo sacchi mo ikanakattara, ... |
twierdzenie |
|
にっちもさっちも行かなくなかったら、... |
にっちもさっちもいかなくなかったら、... |
nicchi mo sacchi mo ikanakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
にっちもさっちも行かない時、... |
にっちもさっちもいかないとき、... |
nicchi mo sacchi mo ikanai toki, ... |
|
にっちもさっちも行かなかった時、... |
にっちもさっちもいかなかったとき、... |
nicchi mo sacchi mo ikanakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
にっちもさっちも行かなくなると, ... |
にっちもさっちもいかなくなると, ... |
nicchi mo sacchi mo ikanaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
にっちもさっちも行かないといいですね |
にっちもさっちもいかないといいですね |
nicchi mo sacchi mo ikanai to ii desu ne |
|
にっちもさっちも行かなくないといいですね |
にっちもさっちもいかなくないといいですね |
nicchi mo sacchi mo ikanakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
にっちもさっちも行かないといいんですが |
にっちもさっちもいかないといいんですが |
nicchi mo sacchi mo ikanai to ii n desu ga |
|
にっちもさっちも行かないといいんですけど |
にっちもさっちもいかないといいんですけど |
nicchi mo sacchi mo ikanai to ii n desu kedo |
|
にっちもさっちも行かなくないといいんですが |
にっちもさっちもいかなくないといいんですが |
nicchi mo sacchi mo ikanakunai to ii n desu ga |
|
にっちもさっちも行かなくないといいんですけど |
にっちもさっちもいかなくないといいんですけど |
nicchi mo sacchi mo ikanakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
にっちもさっちも行かないのに, ... |
にっちもさっちもいかないのに, ... |
nicchi mo sacchi mo ikanai noni, ... |
|
にっちもさっちも行かなかったのに, ... |
にっちもさっちもいかなかったのに, ... |
nicchi mo sacchi mo ikanakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
にっちもさっちも行かなくても |
にっちもさっちもいかなくても |
nicchi mo sacchi mo ikanakute mo |
Nawet, jeśli nie
にっちもさっちも行かなくなくても |
にっちもさっちもいかなくなくても |
nicchi mo sacchi mo ikanakunakute mo |
Nie trzeba
にっちもさっちも行かなくなくてもいいです |
にっちもさっちもいかなくなくてもいいです |
nicchi mo sacchi mo ikanakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようににっちもさっちも行かない |
[rzeczownik] のようににっちもさっちもいかない |
[rzeczownik] no you ni nicchi mo sacchi mo ikanai |
Powinno być / Miało być
にっちもさっちも行かないはずです |
にっちもさっちもいかないはずです |
nicchi mo sacchi mo ikanai hazu desu |
|
にっちもさっちも行かないはずでした |
にっちもさっちもいかないはずでした |
nicchi mo sacchi mo ikanai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
にっちもさっちも行かないかもしれません |
にっちもさっちもいかないかもしれません |
nicchi mo sacchi mo ikanai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
にっちもさっちも行かないでしょう |
にっちもさっちもいかないでしょう |
nicchi mo sacchi mo ikanai deshou |
Pytania w zdaniach
にっちもさっちも行かない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にっちもさっちもいかない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nicchi mo sacchi mo ikanai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
にっちもさっちも行かないであれ |
にっちもさっちもいかないであれ |
nicchi mo sacchi mo ikanai de are |
Sprawiać, że coś jest ...
にっちもさっちも行かなくする |
にっちもさっちもいかなくする |
nicchi mo sacchi mo ikanaku suru |
Stawać się
にっちもさっちも行かなくなる |
にっちもさっちもいかなくなる |
nicchi mo sacchi mo ikanaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最もにっちもさっちも行かない |
もっともにっちもさっちもいかない |
mottomo nicchi mo sacchi mo ikanai |
|
一番にっちもさっちも行かない |
いちばんにっちもさっちもいかない |
ichiban nicchi mo sacchi mo ikanai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとにっちもさっちも行かない |
もっとにっちもさっちもいかない |
motto nicchi mo sacchi mo ikanai |
Słyszałem, że ...
にっちもさっちも行かないそうです |
にっちもさっちもいかないそうです |
nicchi mo sacchi mo ikanai sou desu |
|
にっちもさっちも行かなくないそうです |
にっちもさっちもいかなくないそうです |
nicchi mo sacchi mo ikanakunai sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
にっちもさっちも行かないみたいです |
にっちもさっちもいかないみたいです |
nicchi mo sacchi mo ikanai mitai desu |
|
にっちもさっちも行かないみたいな |
にっちもさっちもいかないみたいな |
nicchi mo sacchi mo ikanai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
にっちもさっちも行かなそうです |
にっちもさっちもいかなそうです |
nicchi mo sacchi mo ikanasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
にっちもさっちも行かなくなさそうです |
にっちもさっちもいかなくなさそうです |
nicchi mo sacchi mo ikanakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
にっちもさっちも行かないであるな |
にっちもさっちもいかないであるな |
nicchi mo sacchi mo ikanai de aru na |
Zbyt wiele
にっちもさっちも行かなすぎる |
にっちもさっちもいかなすぎる |
nicchi mo sacchi mo ikana sugiru |