小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 竿姉妹 | さおしまい

Informacje podstawowe

Kanji

さお まい
竿

Znaczenie znaków kanji

竿

tyczka, kij, kijek, szyjka skrzypiec, ???

Pokaż szczegóły znaku

starsza siostra

Pokaż szczegóły znaku

młodsza siostra

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さおしまい

saoshimai


Znaczenie

kobiety, które spały z tym samym mężczyzną


Informacje dodatkowe

wulgarnie, slang


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

穴兄弟, あなきょうだい, anakyoudai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

竿姉妹です

さおしまいです

saoshimai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

竿姉妹ではありません

さおしまいではありません

saoshimai dewa arimasen

竿姉妹じゃありません

さおしまいじゃありません

saoshimai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

竿姉妹でした

さおしまいでした

saoshimai deshita

Przeczenie, czas przeszły

竿姉妹ではありませんでした

さおしまいではありませんでした

saoshimai dewa arimasen deshita

竿姉妹じゃありませんでした

さおしまいじゃありませんでした

saoshimai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

竿姉妹だ

さおしまいだ

saoshimai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

竿姉妹じゃない

さおしまいじゃない

saoshimai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

竿姉妹だった

さおしまいだった

saoshimai datta

Przeczenie, czas przeszły

竿姉妹じゃなかった

さおしまいじゃなかった

saoshimai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

竿姉妹で

さおしまいで

saoshimai de

Przeczenie

竿姉妹じゃなくて

さおしまいじゃなくて

saoshimai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

竿姉妹でございます

さおしまいでございます

saoshimai de gozaimasu

竿姉妹でござる

さおしまいでござる

saoshimai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

竿姉妹がほしい

さおしまいがほしい

saoshimai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

竿姉妹をほしがっている

さおしまいをほしがっている

saoshimai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 竿姉妹をくれる

[dający] [は/が] さおしまいをくれる

[dający] [wa/ga] saoshimai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に竿姉妹をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさおしまいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saoshimai o ageru


Decydować się na

竿姉妹にする

さおしまいにする

saoshimai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

竿姉妹だって

さおしまいだって

saoshimai datte

竿姉妹だったって

さおしまいだったって

saoshimai dattatte


Forma wyjaśniająca

竿姉妹なんです

さおしまいなんです

saoshimai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

竿姉妹だったら、...

さおしまいだったら、...

saoshimai dattara, ...

twierdzenie

竿姉妹じゃなかったら、...

さおしまいじゃなかったら、...

saoshimai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

竿姉妹の時、...

さおしまいのとき、...

saoshimai no toki, ...

竿姉妹だった時、...

さおしまいだったとき、...

saoshimai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

竿姉妹になると, ...

さおしまいになると, ...

saoshimai ni naru to, ...


Lubić

竿姉妹が好き

さおしまいがすき

saoshimai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

竿姉妹だといいですね

さおしまいだといいですね

saoshimai da to ii desu ne

竿姉妹じゃないといいですね

さおしまいじゃないといいですね

saoshimai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

竿姉妹だといいんですが

さおしまいだといいんですが

saoshimai da to ii n desu ga

竿姉妹だといいんですけど

さおしまいだといいんですけど

saoshimai da to ii n desu kedo

竿姉妹じゃないといいんですが

さおしまいじゃないといいんですが

saoshimai ja nai to ii n desu ga

竿姉妹じゃないといいんですけど

さおしまいじゃないといいんですけど

saoshimai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

竿姉妹なのに, ...

さおしまいなのに, ...

saoshimai na noni, ...

竿姉妹だったのに, ...

さおしまいだったのに, ...

saoshimai datta noni, ...


Nawet, jeśli

竿姉妹でも

さおしまいでも

saoshimai de mo


Nawet, jeśli nie

竿姉妹じゃなくても

さおしまいじゃなくても

saoshimai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という竿姉妹

[nazwa] というさおしまい

[nazwa] to iu saoshimai


Nie lubić

竿姉妹がきらい

さおしまいがきらい

saoshimai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 竿姉妹を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さおしまいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saoshimai o morau


Podobny do ..., jak ...

竿姉妹のような [inny rzeczownik]

さおしまいのような [inny rzeczownik]

saoshimai no you na [inny rzeczownik]

竿姉妹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さおしまいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saoshimai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

竿姉妹のはずです

さおしまいなのはずです

saoshimai no hazu desu

竿姉妹のはずでした

さおしまいのはずでした

saoshimai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

竿姉妹かもしれません

さおしまいかもしれません

saoshimai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

竿姉妹でしょう

さおしまいでしょう

saoshimai deshou


Pytania w zdaniach

竿姉妹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さおしまい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saoshimai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

竿姉妹であれ

さおしまいであれ

saoshimai de are


Słyszałem, że ...

竿姉妹だそうです

さおしまいだそうです

saoshimai da sou desu

竿姉妹だったそうです

さおしまいだったそうです

saoshimai datta sou desu


Stawać się

竿姉妹になる

さおしまいになる

saoshimai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

竿姉妹みたいです

さおしまいみたいです

saoshimai mitai desu

竿姉妹みたいな

さおしまいみたいな

saoshimai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

竿姉妹みたいに [przymiotnik, czasownik]

さおしまいみたいに [przymiotnik, czasownik]

saoshimai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

竿姉妹であるな

さおしまいであるな

saoshimai de aru na