Szczegóły słowa 竿姉妹 | さおしまい
Informacje podstawowe
Kanji
さお | し | まい | ||
竿 | 姉 | 妹 |
|
Znaczenie znaków kanji
竿 |
tyczka, kij, kijek, szyjka skrzypiec, ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
姉 |
starsza siostra |
Pokaż szczegóły znaku |
妹 |
młodsza siostra |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
さおしまい |
saoshimai |
Znaczenie
kobiety, które spały z tym samym mężczyzną |
Informacje dodatkowe
wulgarnie, slang |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
穴兄弟, あなきょうだい, anakyoudai |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
竿姉妹です |
さおしまいです |
saoshimai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
竿姉妹ではありません |
さおしまいではありません |
saoshimai dewa arimasen |
|
竿姉妹じゃありません |
さおしまいじゃありません |
saoshimai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
竿姉妹でした |
さおしまいでした |
saoshimai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
竿姉妹ではありませんでした |
さおしまいではありませんでした |
saoshimai dewa arimasen deshita |
|
竿姉妹じゃありませんでした |
さおしまいじゃありませんでした |
saoshimai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
竿姉妹だ |
さおしまいだ |
saoshimai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
竿姉妹じゃない |
さおしまいじゃない |
saoshimai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
竿姉妹だった |
さおしまいだった |
saoshimai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
竿姉妹じゃなかった |
さおしまいじゃなかった |
saoshimai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
竿姉妹で |
さおしまいで |
saoshimai de |
|
Przeczenie
竿姉妹じゃなくて |
さおしまいじゃなくて |
saoshimai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
竿姉妹でございます |
さおしまいでございます |
saoshimai de gozaimasu |
|
竿姉妹でござる |
さおしまいでござる |
saoshimai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
竿姉妹がほしい |
さおしまいがほしい |
saoshimai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
竿姉妹をほしがっている |
さおしまいをほしがっている |
saoshimai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 竿姉妹をくれる |
[dający] [は/が] さおしまいをくれる |
[dający] [wa/ga] saoshimai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に竿姉妹をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさおしまいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saoshimai o ageru |
Decydować się na
竿姉妹にする |
さおしまいにする |
saoshimai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
竿姉妹だって |
さおしまいだって |
saoshimai datte |
|
竿姉妹だったって |
さおしまいだったって |
saoshimai dattatte |
Forma wyjaśniająca
竿姉妹なんです |
さおしまいなんです |
saoshimai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
竿姉妹だったら、... |
さおしまいだったら、... |
saoshimai dattara, ... |
twierdzenie |
|
竿姉妹じゃなかったら、... |
さおしまいじゃなかったら、... |
saoshimai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
竿姉妹の時、... |
さおしまいのとき、... |
saoshimai no toki, ... |
|
竿姉妹だった時、... |
さおしまいだったとき、... |
saoshimai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
竿姉妹になると, ... |
さおしまいになると, ... |
saoshimai ni naru to, ... |
Lubić
竿姉妹が好き |
さおしまいがすき |
saoshimai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
竿姉妹だといいですね |
さおしまいだといいですね |
saoshimai da to ii desu ne |
|
竿姉妹じゃないといいですね |
さおしまいじゃないといいですね |
saoshimai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
竿姉妹だといいんですが |
さおしまいだといいんですが |
saoshimai da to ii n desu ga |
|
竿姉妹だといいんですけど |
さおしまいだといいんですけど |
saoshimai da to ii n desu kedo |
|
竿姉妹じゃないといいんですが |
さおしまいじゃないといいんですが |
saoshimai ja nai to ii n desu ga |
|
竿姉妹じゃないといいんですけど |
さおしまいじゃないといいんですけど |
saoshimai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
竿姉妹なのに, ... |
さおしまいなのに, ... |
saoshimai na noni, ... |
|
竿姉妹だったのに, ... |
さおしまいだったのに, ... |
saoshimai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
竿姉妹でも |
さおしまいでも |
saoshimai de mo |
Nawet, jeśli nie
竿姉妹じゃなくても |
さおしまいじゃなくても |
saoshimai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という竿姉妹 |
[nazwa] というさおしまい |
[nazwa] to iu saoshimai |
Nie lubić
竿姉妹がきらい |
さおしまいがきらい |
saoshimai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 竿姉妹を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さおしまいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saoshimai o morau |
Podobny do ..., jak ...
竿姉妹のような [inny rzeczownik] |
さおしまいのような [inny rzeczownik] |
saoshimai no you na [inny rzeczownik] |
|
竿姉妹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さおしまいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
saoshimai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
竿姉妹のはずです |
さおしまいなのはずです |
saoshimai no hazu desu |
|
竿姉妹のはずでした |
さおしまいのはずでした |
saoshimai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
竿姉妹かもしれません |
さおしまいかもしれません |
saoshimai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
竿姉妹でしょう |
さおしまいでしょう |
saoshimai deshou |
Pytania w zdaniach
竿姉妹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さおしまい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
saoshimai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
竿姉妹であれ |
さおしまいであれ |
saoshimai de are |
Słyszałem, że ...
竿姉妹だそうです |
さおしまいだそうです |
saoshimai da sou desu |
|
竿姉妹だったそうです |
さおしまいだったそうです |
saoshimai datta sou desu |
Stawać się
竿姉妹になる |
さおしまいになる |
saoshimai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
竿姉妹みたいです |
さおしまいみたいです |
saoshimai mitai desu |
|
竿姉妹みたいな |
さおしまいみたいな |
saoshimai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
竿姉妹みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さおしまいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
saoshimai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
竿姉妹であるな |
さおしまいであるな |
saoshimai de aru na |