Szczegóły słowa お絞り | おしぼり
Informacje podstawowe
Kanji
お | しぼ | り | ||
お | 絞 | り |
|
Znaczenie znaków kanji
絞 |
duszenie, tłumienie, hamowanie, uciskanie, wykręcanie, wyciskanie, zaciskanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おしぼり |
oshibori |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
oshibori |
pisanie zwykle z użyciem kana; wilgotny ręcznik podawany gościom w japońskich barach, herbaciarniach i restauracjach |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
alternatywa |
御絞り, おしぼり, oshibori |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お絞りです |
おしぼりです |
oshibori desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お絞りではありません |
おしぼりではありません |
oshibori dewa arimasen |
|
お絞りじゃありません |
おしぼりじゃありません |
oshibori ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
お絞りでした |
おしぼりでした |
oshibori deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
お絞りではありませんでした |
おしぼりではありませんでした |
oshibori dewa arimasen deshita |
|
お絞りじゃありませんでした |
おしぼりじゃありませんでした |
oshibori ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お絞りだ |
おしぼりだ |
oshibori da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お絞りじゃない |
おしぼりじゃない |
oshibori ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
お絞りだった |
おしぼりだった |
oshibori datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
お絞りじゃなかった |
おしぼりじゃなかった |
oshibori ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
お絞りで |
おしぼりで |
oshibori de |
|
Przeczenie
お絞りじゃなくて |
おしぼりじゃなくて |
oshibori ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
お絞りでございます |
おしぼりでございます |
oshibori de gozaimasu |
|
お絞りでござる |
おしぼりでござる |
oshibori de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
お絞りがほしい |
おしぼりがほしい |
oshibori ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
お絞りをほしがっている |
おしぼりをほしがっている |
oshibori o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] お絞りをくれる |
[dający] [は/が] おしぼりをくれる |
[dający] [wa/ga] oshibori o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にお絞りをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におしぼりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oshibori o ageru |
Decydować się na
お絞りにする |
おしぼりにする |
oshibori ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
お絞りだって |
おしぼりだって |
oshibori datte |
|
お絞りだったって |
おしぼりだったって |
oshibori dattatte |
Forma wyjaśniająca
お絞りなんです |
おしぼりなんです |
oshibori nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
お絞りだったら、... |
おしぼりだったら、... |
oshibori dattara, ... |
twierdzenie |
|
お絞りじゃなかったら、... |
おしぼりじゃなかったら、... |
oshibori ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
お絞りの時、... |
おしぼりのとき、... |
oshibori no toki, ... |
|
お絞りだった時、... |
おしぼりだったとき、... |
oshibori datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
お絞りになると, ... |
おしぼりになると, ... |
oshibori ni naru to, ... |
Lubić
お絞りが好き |
おしぼりがすき |
oshibori ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
お絞りだといいですね |
おしぼりだといいですね |
oshibori da to ii desu ne |
|
お絞りじゃないといいですね |
おしぼりじゃないといいですね |
oshibori ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
お絞りだといいんですが |
おしぼりだといいんですが |
oshibori da to ii n desu ga |
|
お絞りだといいんですけど |
おしぼりだといいんですけど |
oshibori da to ii n desu kedo |
|
お絞りじゃないといいんですが |
おしぼりじゃないといいんですが |
oshibori ja nai to ii n desu ga |
|
お絞りじゃないといいんですけど |
おしぼりじゃないといいんですけど |
oshibori ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
お絞りなのに, ... |
おしぼりなのに, ... |
oshibori na noni, ... |
|
お絞りだったのに, ... |
おしぼりだったのに, ... |
oshibori datta noni, ... |
Nawet, jeśli
お絞りでも |
おしぼりでも |
oshibori de mo |
Nawet, jeśli nie
お絞りじゃなくても |
おしぼりじゃなくても |
oshibori ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というお絞り |
[nazwa] というおしぼり |
[nazwa] to iu oshibori |
Nie lubić
お絞りがきらい |
おしぼりがきらい |
oshibori ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お絞りを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おしぼりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oshibori o morau |
Podobny do ..., jak ...
お絞りのような [inny rzeczownik] |
おしぼりのような [inny rzeczownik] |
oshibori no you na [inny rzeczownik] |
|
お絞りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おしぼりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oshibori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
お絞りのはずです |
おしぼりなのはずです |
oshibori no hazu desu |
|
お絞りのはずでした |
おしぼりのはずでした |
oshibori no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
お絞りかもしれません |
おしぼりかもしれません |
oshibori kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
お絞りでしょう |
おしぼりでしょう |
oshibori deshou |
Pytania w zdaniach
お絞り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おしぼり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oshibori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
お絞りであれ |
おしぼりであれ |
oshibori de are |
Słyszałem, że ...
お絞りだそうです |
おしぼりだそうです |
oshibori da sou desu |
|
お絞りだったそうです |
おしぼりだったそうです |
oshibori datta sou desu |
Stawać się
お絞りになる |
おしぼりになる |
oshibori ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
お絞りみたいです |
おしぼりみたいです |
oshibori mitai desu |
|
お絞りみたいな |
おしぼりみたいな |
oshibori mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
お絞りみたいに [przymiotnik, czasownik] |
おしぼりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oshibori mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
お絞りであるな |
おしぼりであるな |
oshibori de aru na |