小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ねこ, ネコ

Informacje podstawowe

Słowa

ねこ
ねこ
neko
ネコ
neko

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

kot
szczególnie kot domowy, Felis catus
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

shamisen
samisen
japoński instrument muzyczny, strunowy, szarpany
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

gejsza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

taczka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów: 猫車

5

gliniany termofor
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów: 猫火鉢

6

pasyw
uległy, pasywny partner w homoseksualnym związku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana; slang
odnośnik do przeciwieństw: タチ

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

przeciwieństwo

タチ, tachi

przeciwieństwo

質, たち, tachi

słowo powiązanie

猫車, ねこぐるま, nekoguruma

słowo powiązanie

猫火鉢, ねこひばち, nekohibachi


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Kocham koty.

猫が大好きです。

私は猫が好きだ。


Ona kocha koty.

彼女はネコが大好きだ。

彼女は猫が大好きです。


Ona naprawdę bardzo lubi koty.

彼女はネコが大好きだ。


Mam trzynaście kotów.

わたしは猫を13匹飼っている。

私は猫を十三匹飼っている。


Ten rodzaj kota nie ma ogona.

このタイプの猫にはしっぽがない。

この種の猫にはしっぽがない。

この種の猫には尾が無い。


Ta rasa kotów nie ma ogona.

この種の猫にはしっぽがない。


Koty widzą w ciemności.

猫は暗闇でも見える。


On ma kota i dwa psy.

彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。


Słyszę, jak kot drapie w okno.

猫が窓を引っかいているのが聞こえる。


Lubię psy, a moja siostra koty.

私は犬が好きだが、妹は猫が好きだ。


Mam kota i psa. Kot jest czarny, a pies biały.

私はネコと犬を1匹ずつ飼っています。ネコは黒で犬は白です。


Ona uwielbia koty.

彼女はネコが大好きだ。


Ona boi się kotów.

彼女はネコをこわがる。

彼女は猫が怖い。


Kot przycisnął nos do okna.

そのネコは窓に鼻を押しつけた。


Koty zwykle nie znoszą psów.

Zwykle koty nie lubią psów.

ふつう、猫は犬が嫌いだ。

ネコは通例犬が嫌いだ。

猫は通例犬が大嫌いだ。


Koty potrafią widzieć w ciemnościach.

Koty widzą w ciemności.

ネコは暗がりでも物が見える。

猫は夜目が利く。

猫は暗いところでも目が見える。

猫は暗がりでも目が見える。

猫は暗闇でも見える。

猫は暗闇の中でもものを見ることができる。


Kot wyszedł spod samochodu.

ネコが車の下から出てきた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猫です

ねこです

neko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

猫ではありません

ねこではありません

neko dewa arimasen

猫じゃありません

ねこじゃありません

neko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

猫でした

ねこでした

neko deshita

Przeczenie, czas przeszły

猫ではありませんでした

ねこではありませんでした

neko dewa arimasen deshita

猫じゃありませんでした

ねこじゃありませんでした

neko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猫だ

ねこだ

neko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

猫じゃない

ねこじゃない

neko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

猫だった

ねこだった

neko datta

Przeczenie, czas przeszły

猫じゃなかった

ねこじゃなかった

neko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

猫で

ねこで

neko de

Przeczenie

猫じゃなくて

ねこじゃなくて

neko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

猫でございます

ねこでございます

neko de gozaimasu

猫でござる

ねこでござる

neko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネコです

neko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネコではありません

neko dewa arimasen

ネコじゃありません

neko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ネコでした

neko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ネコではありませんでした

neko dewa arimasen deshita

ネコじゃありませんでした

neko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネコだ

neko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネコじゃない

neko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ネコだった

neko datta

Przeczenie, czas przeszły

ネコじゃなかった

neko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ネコで

neko de

Przeczenie

ネコじゃなくて

neko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ネコでございます

neko de gozaimasu

ネコでござる

neko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

猫がほしい

ねこがほしい

neko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

猫をほしがっている

ねこをほしがっている

neko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 猫をくれる

[dający] [は/が] ねこをくれる

[dający] [wa/ga] neko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に猫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni neko o ageru


Decydować się na

猫にする

ねこにする

neko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

猫だって

ねこだって

neko datte

猫だったって

ねこだったって

neko dattatte


Forma wyjaśniająca

猫なんです

ねこなんです

neko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

猫だったら、...

ねこだったら、...

neko dattara, ...

twierdzenie

猫じゃなかったら、...

ねこじゃなかったら、...

neko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

猫の時、...

ねこのとき、...

neko no toki, ...

猫だった時、...

ねこだったとき、...

neko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

猫になると, ...

ねこになると, ...

neko ni naru to, ...


Lubić

猫が好き

ねこがすき

neko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

猫だといいですね

ねこだといいですね

neko da to ii desu ne

猫じゃないといいですね

ねこじゃないといいですね

neko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

猫だといいんですが

ねこだといいんですが

neko da to ii n desu ga

猫だといいんですけど

ねこだといいんですけど

neko da to ii n desu kedo

猫じゃないといいんですが

ねこじゃないといいんですが

neko ja nai to ii n desu ga

猫じゃないといいんですけど

ねこじゃないといいんですけど

neko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

猫なのに, ...

ねこなのに, ...

neko na noni, ...

猫だったのに, ...

ねこだったのに, ...

neko datta noni, ...


Nawet, jeśli

猫でも

ねこでも

neko de mo


Nawet, jeśli nie

猫じゃなくても

ねこじゃなくても

neko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という猫

[nazwa] というねこ

[nazwa] to iu neko


Nie lubić

猫がきらい

ねこがきらい

neko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 猫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] neko o morau


Podobny do ..., jak ...

猫のような [inny rzeczownik]

ねこのような [inny rzeczownik]

neko no you na [inny rzeczownik]

猫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

neko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

猫のはずです

ねこなのはずです

neko no hazu desu

猫のはずでした

ねこのはずでした

neko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

猫かもしれません

ねこかもしれません

neko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

猫でしょう

ねこでしょう

neko deshou


Pytania w zdaniach

猫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

neko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

猫であれ

ねこであれ

neko de are


Słyszałem, że ...

猫だそうです

ねこだそうです

neko da sou desu

猫だったそうです

ねこだったそうです

neko datta sou desu


Stawać się

猫になる

ねこになる

neko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

猫みたいです

ねこみたいです

neko mitai desu

猫みたいな

ねこみたいな

neko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

猫みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねこみたいに [przymiotnik, czasownik]

neko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

猫であるな

ねこであるな

neko de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ネコがほしい

neko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ネコをほしがっている

neko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ネコをくれる

[dający] [wa/ga] neko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にネコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni neko o ageru


Decydować się na

ネコにする

neko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ネコだって

neko datte

ネコだったって

neko dattatte


Forma wyjaśniająca

ネコなんです

neko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ネコだったら、...

neko dattara, ...

twierdzenie

ネコじゃなかったら、...

neko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ネコのとき、...

neko no toki, ...

ネコだったとき、...

neko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ネコになると, ...

neko ni naru to, ...


Lubić

ネコがすき

neko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ネコだといいですね

neko da to ii desu ne

ネコじゃないといいですね

neko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ネコだといいんですが

neko da to ii n desu ga

ネコだといいんですけど

neko da to ii n desu kedo

ネコじゃないといいんですが

neko ja nai to ii n desu ga

ネコじゃないといいんですけど

neko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ネコなのに, ...

neko na noni, ...

ネコだったのに, ...

neko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ネコでも

neko de mo


Nawet, jeśli nie

ネコじゃなくても

neko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というネコ

[nazwa] to iu neko


Nie lubić

ネコがきらい

neko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ネコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] neko o morau


Podobny do ..., jak ...

ネコのような [inny rzeczownik]

neko no you na [inny rzeczownik]

ネコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

neko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ネコなのはずです

neko no hazu desu

ネコのはずでした

neko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ネコかもしれません

neko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ネコでしょう

neko deshou


Pytania w zdaniach

ネコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

neko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ネコであれ

neko de are


Słyszałem, że ...

ネコだそうです

neko da sou desu

ネコだったそうです

neko datta sou desu


Stawać się

ネコになる

neko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ネコみたいです

neko mitai desu

ネコみたいな

neko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ネコみたいに [przymiotnik, czasownik]

neko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ネコであるな

neko de aru na