小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 有る | ある

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

istnieć, być, mieć, posiadanie, byt

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ある

aru


Znaczenie

być (do rzeczy martwych)

istnieć (do rzeczy martwych)

mieć

być zlokalizowanym

być wyposażonym w

wydarzyć się

zdarzyć się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

在る, ある, aru

słowo powiązanie

居る, いる, iru

Przykładowe zdania

Masz jakieś hobby - na przykład malarstwo?

あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。


Między nimi istnieje wyraźna różnica.

両者の間には格段の違いがある。


Nie mam apetytu.

私は食欲がない。

食欲がありません。

食欲なんてありません。


Wszyscy podatnicy mają prawo wiedzieć, na co idą ich pieniądze.

納税者は払った金の行方を知る権利がある。


Uważasz, że ta książka jest warta przeczytania?

この本は読む価値があると思いますか。


Stany Zjednoczone znajdują się na półkuli północnej.

合衆国は北半球にある。


Przyjdę, jeśli będę miał czas.

もし時間があれば来ます。


Na świecie istnieje ponad cztery tysiące języków.

世界には4000以上の言葉がある。


Gdzie jest muzeum?

博物館はどこにありますか。

美術館はどこにありますか。


Gdybym miał samochód...

車があったらなぁ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有ります

あります

arimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

有りません

ありません

arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

有りました

ありました

arimashita

Przeczenie, czas przeszły

有りませんでした

ありませんでした

arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有る

ある

aru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ない

ない

nai

Twierdzenie, czas przeszły

有った

あった

atta

Przeczenie, czas przeszły

なかった

なかった

nakatta


Temat czasownika (ang: stem)

有り

あり

ari


Forma mashou

有りましょう

ありましょう

arimashou


Forma te

有って

あって

atte


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有られる

あられる

arareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

有られない

あられない

ararenai

Twierdzenie, czas przeszły

有られた

あられた

arareta

Przeczenie, czas przeszły

有られなかった

あられなかった

ararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有られます

あられます

araremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

有られません

あられません

araremasen

Twierdzenie, czas przeszły

有られました

あられました

araremashita

Przeczenie, czas przeszły

有られませんでした

あられませんでした

araremasen deshita


Forma bierna, forma te

有られて

あられて

ararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有らせる

あらせる

araseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

有らせない

あらせない

arasenai

Twierdzenie, czas przeszły

有らせた

あらせた

araseta

Przeczenie, czas przeszły

有らせなかった

あらせなかった

arasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有らせます

あらせます

arasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

有らせません

あらせません

arasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

有らせました

あらせました

arasemashita

Przeczenie, czas przeszły

有らせませんでした

あらせませんでした

arasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

有らせて

あらせて

arasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有らされる

あらされる

arasareru

有らせられる

あらせられる

araserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

有らされない

あらされない

arasarenai

有らせられない

あらせられない

araserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

有らされた

あらされた

arasareta

有らせられた

あらせられた

araserareta

Przeczenie, czas przeszły

有らされなかった

あらされなかった

arasarenakatta

有らせられなかった

あらせられなかった

araserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有らされます

あらされます

arasaremasu

有らせられます

あらせられます

araseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

有らされません

あらされません

arasaremasen

有らせられません

あらせられません

araseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

有らされました

あらされました

arasaremashita

有らせられました

あらせられました

araseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

有らされませんでした

あらされませんでした

arasaremasen deshita

有らせられませんでした

あらせられませんでした

araseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

有らされて

あらされて

arasarete

有らせられて

あらせられて

araserarete


Forma ba

Twierdzenie

有れば

あれば

areba

Przeczenie

なければ

なければ

nakereba


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ございます

ございます

gozaimasu

御座る

ござる

gozaru

Przykłady gramatyczne

Być może

有るかもしれない

あるかもしれない

aru ka mo shirenai

有るかもしれません

あるかもしれません

aru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 有ってほしくないです

[osoba に] ... あってほしくないです

[osoba ni] ... atte hoshikunai desu

[osoba に] ... ないでほしいです

[osoba に] ... ないでほしいです

[osoba ni] ... nai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

有りたいです

ありたいです

aritai desu


Chcieć (III osoba)

有りたがっている

ありたがっている

aritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 有ってほしいです

[osoba に] ... あってほしいです

[osoba ni] ... atte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 有ってくれる

[dający] [は/が] あってくれる

[dający] [wa/ga] atte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に有ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atte ageru


Decydować się na

有ることにする

あることにする

aru koto ni suru

ないことにする

ないことにする

nai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

なくてよかった

なくてよかった

nakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

有ってよかった

あってよかった

atte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

なければよかった

なければよかった

nakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

有ればよかった

あればよかった

areba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

有るまで, ...

あるまで, ...

aru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

なくださって、ありがとうございました

なくださって、ありがとうございました

na kudasatte, arigatou gozaimashita

なくてくれて、ありがとう

なくてくれて、ありがとう

nakute kurete, arigatou

なくて、ありがとう

なくて、ありがとう

nakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

有ってくださって、ありがとうございました

あってくださって、ありがとうございました

atte kudasatte, arigatou gozaimashita

有ってくれて、ありがとう

あってくれて、ありがとう

atte kurete, arigatou

有って、ありがとう

あって、ありがとう

atte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

有るって

あるって

arutte

有ったって

あったって

attatte


Forma wyjaśniająca

有るんです

あるんです

arun desu


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 有りに行く

[miejsce] [に/へ] ありにいく

[miejsce] [に/へ] ari ni iku

[miejsce] [に/へ] 有りに来る

[miejsce] [に/へ] ありにくる

[miejsce] [に/へ] ari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 有りに帰る

[miejsce] [に/へ] ありにかえる

[miejsce] [に/へ] ari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ有っていません

まだあっていません

mada atte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

有れば, ...

あれば, ...

areba, ...

なければ, ...

なければ, ...

nakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

有ったら、...

あったら、...

attara, ...

なかったら、...

なかったら、...

nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

有る時、...

あるとき、...

aru toki, ...

有った時、...

あったとき、...

atta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

有ると, ...

あると, ...

aru to, ...


Lubić

有るのが好き

あるのがすき

aru no ga suki


Łatwo coś zrobić

有りやすいです

ありやすいです

ari yasui desu

有りやすかったです

ありやすかったです

ari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

有ったことがある

あったことがある

atta koto ga aru

有ったことがあるか

あったことがあるか

atta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

有るといいですね

あるといいですね

aru to ii desu ne

ないといいですね

ないといいですね

nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

有るといいんですが

あるといいんですが

aru to ii n desu ga

有るといいんですけど

あるといいんですけど

aru to ii n desu kedo

ないといいんですが

ないといいんですが

nai to ii n desu ga

ないといいんですけど

ないといいんですけど

nai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

有るのに, ...

あるのに, ...

aru noni, ...

有ったのに, ...

あったのに, ...

atta noni, ...


Musieć 1

なくちゃいけません

なくちゃいけません

nakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

なければならない

なければならない

nakereba naranai

なければなりません

sければなりません

nakereba narimasen

なくてはならない

なくてはならない

nakute wa naranai

なくてはなりません

なくてはなりません

nakute wa narimasen


Nawet, jeśli

有っても

あっても

atte mo

なくても

なくても

nakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

なくてもかまわない

なくてもかまわない

nakute mo kamawanai

なくてもかまいません

なくてもかまいません

nakute mo kamaimasen


Nie lubić

有るのがきらい

あるのがきらい

aru no ga kirai


Nie robiąc, ...

ないで、...

ないで、...

nai de, ...


Nie trzeba tego robić

なくてもいいです

なくてもいいです

nakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 有って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atte morau


Po czynności, robię ...

有ってから, ...

あってから, ...

atte kara, ...


Podczas

有っている間に, ...

あっているあいだに, ...

atte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

有っている間, ...

あっているあいだ, ...

atte iru aida, ...


Powinnien / Miał

有るはずです

あるはずです

aru hazu desu

有るはずでした

あるはずでした

aru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 有らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... arasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 有らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... arasete kureru

Pozwól mi

私に ... 有らせてください

私に ... あらせてください

watashi ni ... arasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

有ってもいいです

あってもいいです

atte mo ii desu

有ってもいいですか

あってもいいですか

atte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

有ってもかまわない

あってもかまわない

atte mo kamawanai

有ってもかまいません

あってもかまいません

atte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

有るかもしれません

あるかもしれません

aru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

有るでしょう

あるでしょう

aru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

有ってごらんなさい

あってごらんなさい

atte goran nasai


Prośba

有ってください

あってください

atte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

有っていただけませんか

あっていただけませんか

atte itadakemasen ka

有ってくれませんか

あってくれませんか

atte kuremasen ka

有ってくれない

あってくれない

atte kurenai


Próbować

有ってみる

あってみる

atte miru


Przed czynnością, robię ...

有る前に, ...

あるまえに, ...

aru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

なくて、すみませんでした

なくて、すみませんでした

nakute, sumimasen deshita

なくて、すみません

なくて、すみません

nakute, sumimasen

なくて、ごめん

なくて、ごめん

nakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

有って、すみませんでした

あって、すみませんでした

atte, sumimasen deshita

有って、すみません

あって、すみません

atte, sumimasen

有って、ごめん

あって、ごめん

atte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

有っておく

あっておく

atte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 有る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ある か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... aru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

有る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ある か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

有ったほうがいいです

あったほうがいいです

atta hou ga ii desu

ないほうがいいです

ないほうがいいです

nai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

有ったらどうですか

あったらどうですか

attara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

有ってくださる

あってくださる

atte kudasaru


Rozkaz

有りなさい

ありなさい

arinasai


Słyszałem, że ...

有るそうです

あるそうです

aru sou desu

有ったそうです

あったそうです

atta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

有り方

ありかた

arikata


Starać się regularnie wykonywać

有ることにしている

あることにしている

aru koto ni shite iru

ないことにしている

ないことにしている

nai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

有りにくいです

ありにくいです

ari nikui desu

有りにくかったです

ありにくかったです

ari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

有っている

あっている

atte iru


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

有りながら, ...

ありながら, ...

ari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

有るみたいです

あるみたいです

aru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

有るみたいな

あるみたいな

aru mitai na

... みたいに有る

... みたいにある

... mitai ni aru

有ったみたいです

あったみたいです

atta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

有ったみたいな

あったみたいな

atta mitai na

... みたいに有った

... みたいにあった

... mitai ni atta


Zakaz 1

有ってはいけません

あってはいけません

atte wa ikemasen


Zakaz 2

ないでください

ないでください

nai de kudasai


Zamiar

有るつもりです

あるつもりです

aru tsumori desu

ないつもりです

ないつもりです

nai tsumori desu


Zbyt wiele

有りすぎる

ありすぎる

ari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 有らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... araseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 有らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

有ってしまう

あってしまう

atte shimau

有っちゃう

あっちゃう

acchau

有ってしまいました

あってしまいました

atte shimaimashita

有っちゃいました

あっちゃいました

acchaimashita