小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 易しい | やさしい

Informacje podstawowe

Kanji

やさ

Znaczenie znaków kanji

wróżenie, łatwy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やさしい

yasashii


Znaczenie

łatwy

prosty


Informacje dodatkowe

problem / człowiek


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

Mówienie po Japońsku jest dla mnie łatwe.

日本語を話すことは、私にはやさしい。


Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne niż bogatemu wejść do Królestwa Niebieskiego.

富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。


Jest łatwiej niż myślałem.

思ったよりもやさしい。


Matematyka jest dla mnie łatwa.

数学は私にはやさしい教科です。


Nie zawsze jest łatwo odróżnić prawdę od błędu.

正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。


Ten problem jest tak prosty, że nawet ja go rozwiążę.

この問題は私に解ける程やさしい。


Niemiecki nie jest łatwym językiem.

ドイツ語はやさしい言語ではありません。


Uważam, że rozwiązanie tego problemu jest łatwe.

その問題を解くのは易しいとわかった。

私は楽にその問題を解いた。


Czy odpowiedź nie jest prosta?

その答えはやさしいのではないですか。


Pływanie jest łatwe.

泳ぐことはやさしい。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

易しいです

やさしいです

yasashii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

易しくないです

やさしくないです

yasashikunai desu

易しくありません

やさしくありません

yasashiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

易しかったです

やさしかったです

yasashikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

易しくなかったです

やさしくなかったです

yasashikunakatta desu

易しくありませんでした

やさしくありませんでした

yasashiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

易しい

やさしい

yasashii

Przeczenie, czas teraźniejszy

易しくない

やさしくない

yasashikunai

Twierdzenie, czas przeszły

易しかった

やさしかった

yasashikatta

Przeczenie, czas przeszły

易しくなかった

やさしくなかった

yasashikunakatta


Forma te

易しくて

やさしくて

yasashikute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

易しいでございます

やさしいでございます

yasashii de gozaimasu

易しいでござる

やさしいでござる

yasashii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

易しいって

やさしいって

yasashiitte

易しくないって

やさしくないって

yasashikunaitte


Forma wyjaśniająca

易しいんです

やさしいんです

yasashiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

易しかったら、...

やさしかったら、...

yasashikattara, ...

易しくなかったら、...

やさしくなかったら、...

yasashikunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

易しい時、...

やさしいとき、...

yasashii toki, ...

易しかった時、...

やさしかったとき、...

yasashikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

易しくなると, ...

やさしくなると, ...

yasashiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

易しいといいですね

やさしいといいですね

yasashii to ii desu ne

易しくないといいですね

やさしくないといいですね

yasashikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

易しいといいんですが

やさしいといいんですが

yasashii to ii n desu ga

易しいといいんですけど

やさしいといいんですけど

yasashii to ii n desu kedo

易しくないといいんですが

やさしくないといいんですが

yasashikunai to ii n desu ga

易しくないといいんですけど

やさしくないといいんですけど

yasashikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

易しいのに, ...

やさしいのに, ...

yasashii noni, ...

易しかったのに, ...

やさしかったのに, ...

yasashikatta noni, ...


Nawet, jeśli

易しくても

やさしくても

yasashikute mo

易しくなくても

やさしくなくても

yasashikunakute mo


Nie trzeba

易しくなくてもいいです

やさしくなくてもいいです

yasashikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように易しい

[rzeczownik] のようにやさしい

[rzeczownik] no you ni yasashii


Powinno być / Miało być

易しいはずです

やさしいはずです

yasashii hazu desu

易しいはずでした

やさしいはずでした

yasashii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

易しいかもしれません

やさしいかもしれません

yasashii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

易しいでしょう

やさしいでしょう

yasashii deshou


Pytania w zdaniach

易しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やさしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yasashii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

易しいそうです

やさしいそうです

yasashii sou desu

易しくないそうです

やさしくないそうです

yasashikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

易しくする

やさしくする

yasashiku suru


Stawać się

易しくなる

やさしくなる

yasashiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も易しい

もっともやさしい

mottomo yasashii

一番易しい

いちばんやさしい

ichiban yasashii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと易しい

もっとやさしい

motto yasashii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

易しいみたいです

やさしいみたいです

yasashii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

易しいみたいな

やさしいみたいな

yasashii mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

易しそうです

やさしそうです

yasashi sou desu

易しくなさそうです

やさしくなさそうです

yasashikuna sasou desu


Zbyt wiele

易しすぎる

やさしすぎる

yasashi sugiru