Szczegóły słowa 月 | げつ
Informacje podstawowe
Kanji
げつ | ||
月 |
|
Znaczenie znaków kanji
月 |
miesiąc, księżyc |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
げつ |
getsu |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
poniedziałek |
skrót |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
月曜, げつよう, getsuyou |
Przykładowe zdania
Księżyc świecił jasno. |
月は鮮やかに輝いていた。 |
Na księżycu nie ma powietrza. |
月には空気がない。 |
Styczeń jest pierwszym miesiącem roku. |
一月は年の一番目の月です。 |
Księżyc wzniósł się ponad chmury. |
月が雲の上に出た。 |
Księżyc wschodzi nad górami. |
月が山の向こうから上がりつつある。 |
月が山の向こうから昇りつつある。 |
Na księżycu nie ma powietrza. |
月には空気がない。 |
月に大気はない。 |
Na księżycu nie ma trawy. |
月には草が生えて無い。 |
月に草は生えていない。 |
Wyobrażasz sobie chodzić po księżycu? |
月の表面を歩いているところを想像できますか。 |
Księżyc już wzeszedł. |
月はもう上がっている。 |
Księżyc jest za chmurami. |
月は雲に隠れている。 |
月は雲の陰に隠れています。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
月です |
げつです |
getsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
月ではありません |
げつではありません |
getsu dewa arimasen |
|
月じゃありません |
げつじゃありません |
getsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
月でした |
げつでした |
getsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
月ではありませんでした |
げつではありませんでした |
getsu dewa arimasen deshita |
|
月じゃありませんでした |
げつじゃありませんでした |
getsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
月だ |
げつだ |
getsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
月じゃない |
げつじゃない |
getsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
月だった |
げつだった |
getsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
月じゃなかった |
げつじゃなかった |
getsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
月で |
げつで |
getsu de |
|
Przeczenie
月じゃなくて |
げつじゃなくて |
getsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
月でございます |
げつでございます |
getsu de gozaimasu |
|
月でござる |
げつでござる |
getsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
月がほしい |
げつがほしい |
getsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
月をほしがっている |
げつをほしがっている |
getsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 月をくれる |
[dający] [は/が] げつをくれる |
[dający] [wa/ga] getsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に月をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にげつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni getsu o ageru |
Decydować się na
月にする |
げつにする |
getsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
月だって |
げつだって |
getsu datte |
|
月だったって |
げつだったって |
getsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
月なんです |
げつなんです |
getsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
月だったら、... |
げつだったら、... |
getsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
月じゃなかったら、... |
げつじゃなかったら、... |
getsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
月の時、... |
げつのとき、... |
getsu no toki, ... |
|
月だった時、... |
げつだったとき、... |
getsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
月になると, ... |
げつになると, ... |
getsu ni naru to, ... |
Lubić
月が好き |
げつがすき |
getsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
月だといいですね |
げつだといいですね |
getsu da to ii desu ne |
|
月じゃないといいですね |
げつじゃないといいですね |
getsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
月だといいんですが |
げつだといいんですが |
getsu da to ii n desu ga |
|
月だといいんですけど |
げつだといいんですけど |
getsu da to ii n desu kedo |
|
月じゃないといいんですが |
げつじゃないといいんですが |
getsu ja nai to ii n desu ga |
|
月じゃないといいんですけど |
げつじゃないといいんですけど |
getsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
月なのに, ... |
げつなのに, ... |
getsu na noni, ... |
|
月だったのに, ... |
げつだったのに, ... |
getsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
月でも |
げつでも |
getsu de mo |
Nawet, jeśli nie
月じゃなくても |
げつじゃなくても |
getsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という月 |
[nazwa] というげつ |
[nazwa] to iu getsu |
Nie lubić
月がきらい |
げつがきらい |
getsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 月を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] getsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
月のような [inny rzeczownik] |
げつのような [inny rzeczownik] |
getsu no you na [inny rzeczownik] |
|
月のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
げつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
getsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
月のはずです |
げつなのはずです |
getsu no hazu desu |
|
月のはずでした |
げつのはずでした |
getsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
月かもしれません |
げつかもしれません |
getsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
月でしょう |
げつでしょう |
getsu deshou |
Pytania w zdaniach
月 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
げつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
getsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
月であれ |
げつであれ |
getsu de are |
Słyszałem, że ...
月だそうです |
げつだそうです |
getsu da sou desu |
|
月だったそうです |
げつだったそうです |
getsu datta sou desu |
Stawać się
月になる |
げつになる |
getsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
月みたいです |
げつみたいです |
getsu mitai desu |
|
月みたいな |
げつみたいな |
getsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
月みたいに [przymiotnik, czasownik] |
げつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
getsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
月であるな |
げつであるな |
getsu de aru na |