Szczegóły słowa 作る, 造る, 創る | つくる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| つくる |
|
|||||
| tsukuru | ||||||
|
|
|||||
| つくる |
|
|||||
| tsukuru | ||||||
|
|
|||||
| つくる |
|
|||||
| tsukuru |
Znaczenie znaków kanji
| 作 |
tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 造 |
tworzenie, robienie, struktura, budowla, konstrukcja |
Pokaż szczegóły znaku |
| 創 |
geneza, początek, rodowód, rana, zranienie, start, zaczynanie, zapoczątkowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
tworzyćprodukować
robić
zrobić
budować
konstruować
造る zwykle przeznaczone jest dla dużych budynków, produkcji przemysłowej i etc, 創る zwykle przeznaczone jest do tworzenia czegoś
2
・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
przygotowywać jedzenieprzygotowywać alkohol
warzyć (piwo)
3
・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
・odnośnik do innych słów:
野菜を作る
hodować (zwierzęta)uprawiać (rośliny)
pielęgnować
4
・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
uprawiać (ziemię)5
・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
sporządzić (dokument)napisać (dokument)
6
・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
tworzyć (np. dzieło artystyczne)skomponować
7
・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
ustalać (fazy)organizować
zakładać
8
・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
mieć (dzieci)posiadać (dzieci)
9
・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
robić makijaż
np. twarzy
10
・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
fabrykować
np. wymówkę
11
・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
nadawać (fałszywy) wyglądudawać (np. uśmiech)
12
・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
formować
np. linię, kolejkę
13
・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
ustanowić rekord14
・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
popełnić
np. grzech
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
野菜を作る, やさいをつくる, yasai o tsukuru |
Części mowy
u-czasownik |
u-czasownik |
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Sam to zrobiłeś? |
Sama to zrobiłaś? |
あなたはそれを独力で作ったのですか。 |
それは自分自身で作ったんですか? |
Mama gotuje mi posiłki. |
食事は母に作ってもらっています。 |
Zbudowałem tę budę sam. |
一人でこの犬小屋を作ったんだ。 |
私はひとりでこの犬小屋を作った。 |
私は自分自身でこの犬小屋を作った。 |
To jest psia buda, którą zrobiłem sam. |
これは私が自分で作った犬小屋です。 |
Kto ulepił bałwana? |
雪だるまを作ったのは誰なの? |
Dajesz zły przykład. |
君は悪い前例を作ってしまった。 |
Musisz wymyślić jakąś wymówkę. |
君はなんらかの口実をつくらなければならない。 |
Zrobię ci model samolotu. |
君に模型飛行機を作ってあげよう。 |
Uszyję ci nowy garnitur. |
君に新しい服を作ってやろう。 |
Nie ma nic lepszego od twojej kuchni. |
君が作る料理ほどおいしいものはない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作ります |
つくります |
tsukurimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作りません |
つくりません |
tsukurimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作りました |
つくりました |
tsukurimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作りませんでした |
つくりませんでした |
tsukurimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作る |
つくる |
tsukuru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作らない |
つくらない |
tsukuranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作った |
つくった |
tsukutta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作らなかった |
つくらなかった |
tsukuranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
作り |
つくり |
tsukuri |
Forma mashou
作りましょう |
つくりましょう |
tsukurimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
作って |
つくって |
tsukutte |
|
|
Przeczenie
作らなくて |
つくらなくて |
tsukuranakute |
Forma te od masu
作りまして |
つくりまして |
tsukurimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作れる |
つくれる |
tsukureru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作れない |
つくれない |
tsukurenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作れた |
つくれた |
tsukureta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作れなかった |
つくれなかった |
tsukurenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作れます |
つくれます |
tsukuremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作れません |
つくれません |
tsukuremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作れました |
つくれました |
tsukuremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作れませんでした |
つくれませんでした |
tsukuremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
作れて |
つくれて |
tsukurete |
|
|
Przeczenie
作れなくて |
つくれなくて |
tsukurenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
作ろう |
つくろう |
tsukurou |
Forma przypuszczająca
作ろう |
つくろう |
tsukurou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
作るだろう |
つくるだろう |
tsukuru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
作るでしょう |
つくるでしょう |
tsukuru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
作るであろう |
つくるであろう |
tsukuru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作られる |
つくられる |
tsukurareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作られない |
つくられない |
tsukurarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作られた |
つくられた |
tsukurareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作られなかった |
つくられなかった |
tsukurarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作られます |
つくられます |
tsukuraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作られません |
つくられません |
tsukuraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作られました |
つくられました |
tsukuraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作られませんでした |
つくられませんでした |
tsukuraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
作られて |
つくられて |
tsukurarete |
|
|
Przeczenie
作られなくて |
つくられなくて |
tsukurarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作らせる |
つくらせる |
tsukuraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作らせない |
つくらせない |
tsukurasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作らせた |
つくらせた |
tsukuraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作らせなかった |
つくらせなかった |
tsukurasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作らす |
つくらす |
tsukurasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作らさない |
つくらさない |
tsukurasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作らした |
つくらした |
tsukurashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作らさなかった |
つくらさなかった |
tsukurasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作らせます |
つくらせます |
tsukurasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作らせません |
つくらせません |
tsukurasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作らせました |
つくらせました |
tsukurasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作らせませんでした |
つくらせませんでした |
tsukurasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作らします |
つくらします |
tsukurashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作らしません |
つくらしません |
tsukurashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作らしました |
つくらしました |
tsukurashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作らしませんでした |
つくらしませんでした |
tsukurashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
作らせて |
つくらせて |
tsukurasete |
|
|
Przeczenie
作らせなくて |
つくらせなくて |
tsukurasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
作らして |
つくらして |
tsukurashite |
|
|
Przeczenie
作らさなくて |
つくらさなくて |
tsukurasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作らされる |
つくらされる |
tsukurasareru |
|
|
作らせられる |
つくらせられる |
tsukuraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作らされない |
つくらされない |
tsukurasarenai |
|
|
作らせられない |
つくらせられない |
tsukuraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作らされた |
つくらされた |
tsukurasareta |
|
|
作らせられた |
つくらせられた |
tsukuraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作らされなかった |
つくらされなかった |
tsukurasarenakatta |
|
|
作らせられなかった |
つくらせられなかった |
tsukuraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作らされます |
つくらされます |
tsukurasaremasu |
|
|
作らせられます |
つくらせられます |
tsukuraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作らされません |
つくらされません |
tsukurasaremasen |
|
|
作らせられません |
つくらせられません |
tsukuraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
作らされました |
つくらされました |
tsukurasaremashita |
|
|
作らせられました |
つくらせられました |
tsukuraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
作らされませんでした |
つくらされませんでした |
tsukurasaremasen deshita |
|
|
作らせられませんでした |
つくらせられませんでした |
tsukuraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
作らされて |
つくらされて |
tsukurasarete |
|
|
作らせられて |
つくらせられて |
tsukuraserarete |
|
|
Przeczenie
作らされなくて |
つくらされなくて |
tsukurasarenakute |
|
|
作らせられなくて |
つくらせられなくて |
tsukuraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
作れば |
つくれば |
tsukureba |
|
|
Przeczenie
作らなければ |
つくらなければ |
tsukuranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お作りになる |
おつくりになる |
otsukuri ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
作られる |
つくられる |
tsukurareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
作られない |
つくられない |
tsukurarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お作りします |
おつくりします |
otsukuri shimasu |
|
|
お作りする |
おつくりする |
otsukuri suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造ります |
つくります |
tsukurimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造りません |
つくりません |
tsukurimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造りました |
つくりました |
tsukurimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造りませんでした |
つくりませんでした |
tsukurimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造る |
つくる |
tsukuru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造らない |
つくらない |
tsukuranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造った |
つくった |
tsukutta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造らなかった |
つくらなかった |
tsukuranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
造り |
つくり |
tsukuri |
Forma mashou
造りましょう |
つくりましょう |
tsukurimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
造って |
つくって |
tsukutte |
|
|
Przeczenie
造らなくて |
つくらなくて |
tsukuranakute |
Forma te od masu
造りまして |
つくりまして |
tsukurimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造れる |
つくれる |
tsukureru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造れない |
つくれない |
tsukurenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造れた |
つくれた |
tsukureta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造れなかった |
つくれなかった |
tsukurenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造れます |
つくれます |
tsukuremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造れません |
つくれません |
tsukuremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造れました |
つくれました |
tsukuremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造れませんでした |
つくれませんでした |
tsukuremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
造れて |
つくれて |
tsukurete |
|
|
Przeczenie
造れなくて |
つくれなくて |
tsukurenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
造ろう |
つくろう |
tsukurou |
Forma przypuszczająca
造ろう |
つくろう |
tsukurou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
造るだろう |
つくるだろう |
tsukuru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
造るでしょう |
つくるでしょう |
tsukuru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
造るであろう |
つくるであろう |
tsukuru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造られる |
つくられる |
tsukurareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造られない |
つくられない |
tsukurarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造られた |
つくられた |
tsukurareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造られなかった |
つくられなかった |
tsukurarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造られます |
つくられます |
tsukuraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造られません |
つくられません |
tsukuraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造られました |
つくられました |
tsukuraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造られませんでした |
つくられませんでした |
tsukuraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
造られて |
つくられて |
tsukurarete |
|
|
Przeczenie
造られなくて |
つくられなくて |
tsukurarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造らせる |
つくらせる |
tsukuraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造らせない |
つくらせない |
tsukurasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造らせた |
つくらせた |
tsukuraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造らせなかった |
つくらせなかった |
tsukurasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造らす |
つくらす |
tsukurasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造らさない |
つくらさない |
tsukurasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造らした |
つくらした |
tsukurashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造らさなかった |
つくらさなかった |
tsukurasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造らせます |
つくらせます |
tsukurasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造らせません |
つくらせません |
tsukurasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造らせました |
つくらせました |
tsukurasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造らせませんでした |
つくらせませんでした |
tsukurasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造らします |
つくらします |
tsukurashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造らしません |
つくらしません |
tsukurashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造らしました |
つくらしました |
tsukurashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造らしませんでした |
つくらしませんでした |
tsukurashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
造らせて |
つくらせて |
tsukurasete |
|
|
Przeczenie
造らせなくて |
つくらせなくて |
tsukurasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
造らして |
つくらして |
tsukurashite |
|
|
Przeczenie
造らさなくて |
つくらさなくて |
tsukurasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造らされる |
つくらされる |
tsukurasareru |
|
|
造らせられる |
つくらせられる |
tsukuraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造らされない |
つくらされない |
tsukurasarenai |
|
|
造らせられない |
つくらせられない |
tsukuraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造らされた |
つくらされた |
tsukurasareta |
|
|
造らせられた |
つくらせられた |
tsukuraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造らされなかった |
つくらされなかった |
tsukurasarenakatta |
|
|
造らせられなかった |
つくらせられなかった |
tsukuraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
造らされます |
つくらされます |
tsukurasaremasu |
|
|
造らせられます |
つくらせられます |
tsukuraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
造らされません |
つくらされません |
tsukurasaremasen |
|
|
造らせられません |
つくらせられません |
tsukuraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
造らされました |
つくらされました |
tsukurasaremashita |
|
|
造らせられました |
つくらせられました |
tsukuraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
造らされませんでした |
つくらされませんでした |
tsukurasaremasen deshita |
|
|
造らせられませんでした |
つくらせられませんでした |
tsukuraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
造らされて |
つくらされて |
tsukurasarete |
|
|
造らせられて |
つくらせられて |
tsukuraserarete |
|
|
Przeczenie
造らされなくて |
つくらされなくて |
tsukurasarenakute |
|
|
造らせられなくて |
つくらせられなくて |
tsukuraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
造れば |
つくれば |
tsukureba |
|
|
Przeczenie
造らなければ |
つくらなければ |
tsukuranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お造りになる |
おつくりになる |
otsukuri ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
造られる |
つくられる |
tsukurareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
造られない |
つくられない |
tsukurarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お造りします |
おつくりします |
otsukuri shimasu |
|
|
お造りする |
おつくりする |
otsukuri suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創ります |
つくります |
tsukurimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創りません |
つくりません |
tsukurimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創りました |
つくりました |
tsukurimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創りませんでした |
つくりませんでした |
tsukurimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創る |
つくる |
tsukuru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創らない |
つくらない |
tsukuranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創った |
つくった |
tsukutta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創らなかった |
つくらなかった |
tsukuranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
創り |
つくり |
tsukuri |
Forma mashou
創りましょう |
つくりましょう |
tsukurimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
創って |
つくって |
tsukutte |
|
|
Przeczenie
創らなくて |
つくらなくて |
tsukuranakute |
Forma te od masu
創りまして |
つくりまして |
tsukurimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創れる |
つくれる |
tsukureru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創れない |
つくれない |
tsukurenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創れた |
つくれた |
tsukureta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創れなかった |
つくれなかった |
tsukurenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創れます |
つくれます |
tsukuremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創れません |
つくれません |
tsukuremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創れました |
つくれました |
tsukuremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創れませんでした |
つくれませんでした |
tsukuremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
創れて |
つくれて |
tsukurete |
|
|
Przeczenie
創れなくて |
つくれなくて |
tsukurenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
創ろう |
つくろう |
tsukurou |
Forma przypuszczająca
創ろう |
つくろう |
tsukurou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
創るだろう |
つくるだろう |
tsukuru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
創るでしょう |
つくるでしょう |
tsukuru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
創るであろう |
つくるであろう |
tsukuru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創られる |
つくられる |
tsukurareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創られない |
つくられない |
tsukurarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創られた |
つくられた |
tsukurareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創られなかった |
つくられなかった |
tsukurarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創られます |
つくられます |
tsukuraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創られません |
つくられません |
tsukuraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創られました |
つくられました |
tsukuraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創られませんでした |
つくられませんでした |
tsukuraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
創られて |
つくられて |
tsukurarete |
|
|
Przeczenie
創られなくて |
つくられなくて |
tsukurarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創らせる |
つくらせる |
tsukuraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創らせない |
つくらせない |
tsukurasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創らせた |
つくらせた |
tsukuraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創らせなかった |
つくらせなかった |
tsukurasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創らす |
つくらす |
tsukurasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創らさない |
つくらさない |
tsukurasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創らした |
つくらした |
tsukurashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創らさなかった |
つくらさなかった |
tsukurasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創らせます |
つくらせます |
tsukurasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創らせません |
つくらせません |
tsukurasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創らせました |
つくらせました |
tsukurasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創らせませんでした |
つくらせませんでした |
tsukurasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創らします |
つくらします |
tsukurashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創らしません |
つくらしません |
tsukurashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創らしました |
つくらしました |
tsukurashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創らしませんでした |
つくらしませんでした |
tsukurashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
創らせて |
つくらせて |
tsukurasete |
|
|
Przeczenie
創らせなくて |
つくらせなくて |
tsukurasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
創らして |
つくらして |
tsukurashite |
|
|
Przeczenie
創らさなくて |
つくらさなくて |
tsukurasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創らされる |
つくらされる |
tsukurasareru |
|
|
創らせられる |
つくらせられる |
tsukuraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創らされない |
つくらされない |
tsukurasarenai |
|
|
創らせられない |
つくらせられない |
tsukuraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創らされた |
つくらされた |
tsukurasareta |
|
|
創らせられた |
つくらせられた |
tsukuraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創らされなかった |
つくらされなかった |
tsukurasarenakatta |
|
|
創らせられなかった |
つくらせられなかった |
tsukuraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創らされます |
つくらされます |
tsukurasaremasu |
|
|
創らせられます |
つくらせられます |
tsukuraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創らされません |
つくらされません |
tsukurasaremasen |
|
|
創らせられません |
つくらせられません |
tsukuraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
創らされました |
つくらされました |
tsukurasaremashita |
|
|
創らせられました |
つくらせられました |
tsukuraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
創らされませんでした |
つくらされませんでした |
tsukurasaremasen deshita |
|
|
創らせられませんでした |
つくらせられませんでした |
tsukuraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
創らされて |
つくらされて |
tsukurasarete |
|
|
創らせられて |
つくらせられて |
tsukuraserarete |
|
|
Przeczenie
創らされなくて |
つくらされなくて |
tsukurasarenakute |
|
|
創らせられなくて |
つくらせられなくて |
tsukuraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
創れば |
つくれば |
tsukureba |
|
|
Przeczenie
創らなければ |
つくらなければ |
tsukuranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お創りになる |
おつくりになる |
otsukuri ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
創られる |
つくられる |
tsukurareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
創られない |
つくられない |
tsukurarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お創りします |
おつくりします |
otsukuri shimasu |
|
|
お創りする |
おつくりする |
otsukuri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
作るかもしれない |
つくるかもしれない |
tsukuru ka mo shirenai |
|
|
作るかもしれません |
つくるかもしれません |
tsukuru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 作ってほしくないです |
[osoba に] ... つくってほしくないです |
[osoba ni] ... tsukutte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 作らないでほしいです |
[osoba に] ... つくらないでほしいです |
[osoba ni] ... tsukuranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
作りたい |
つくりたい |
tsukuritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
作りたいです |
つくりたいです |
tsukuritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
作りたがる |
つくりたがる |
tsukuritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
作りたがっている |
つくりたがっている |
tsukuritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 作ってほしいです |
[osoba に] ... つくってほしいです |
[osoba ni] ... tsukutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 作ってくれる |
[dający] [は/が] つくってくれる |
[dający] [wa/ga] tsukutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に作ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につくってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukutte ageru |
Decydować się na
作ることにする |
つくることにする |
tsukuru koto ni suru |
|
|
作らないことにする |
つくらないことにする |
tsukuranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
作らなくてよかった |
つくらなくてよかった |
tsukuranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
作ってよかった |
つくってよかった |
tsukutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
作らなければよかった |
つくらなければよかった |
tsukuranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
作ればよかった |
つくればよかった |
tsukureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
作るまで, ... |
つくるまで, ... |
tsukuru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
作らなくださって、ありがとうございました |
つくらなくださって、ありがとうございました |
tsukurana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
作らなくてくれて、ありがとう |
つくらなくてくれて、ありがとう |
tsukuranakute kurete, arigatou |
|
|
作らなくて、ありがとう |
つくらなくて、ありがとう |
tsukuranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
作ってくださって、ありがとうございました |
つくってくださって、ありがとうございました |
tsukutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
作ってくれて、ありがとう |
つくってくれて、ありがとう |
tsukutte kurete, arigatou |
|
|
作って、ありがとう |
つくって、ありがとう |
tsukutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
作ったり、... |
つくったり、... |
tsukuttari, ... |
twierdzenie |
|
|
作らなかったり、... |
つくらなかったり、... |
tsukuranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
作りたかったり、... |
つくりたかったり、... |
tsukuritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
作るまい |
つくるまい |
tsukurumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
作ったろう、... |
つくったろう、... |
tsukuttarou, ... |
twierdzenie |
|
|
作らなかったろう、... |
つくらなかったろう、... |
tsukuranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
作りたかったろう、... |
つくりたかったろう、... |
tsukuritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
作るって |
つくるって |
tsukurutte |
|
|
作ったって |
つくったって |
tsukuttatte |
Forma wyjaśniająca
作るんです |
つくるんです |
tsukurun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お作りください |
おつくりください |
otsukuri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 作りに行く |
[miejsce] [に/へ] つくりにいく |
[miejsce] [に/へ] tsukuri ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 作りに来る |
[miejsce] [に/へ] つくりにくる |
[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 作りに帰る |
[miejsce] [に/へ] つくりにかえる |
[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ作っていません |
まだつくっていません |
mada tsukutte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
作れば, ... |
つくれば, ... |
tsukureba, ... |
|
|
作らなければ, ... |
つくらなければ, ... |
tsukuranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
作ったら、... |
つくったら、... |
tsukuttara, ... |
twierdzenie |
|
|
作らなかったら、... |
つくらなかったら、... |
tsukuranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
作りたかったら、... |
つくりたかったら、... |
tsukuritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
作る時、... |
つくるとき、... |
tsukuru toki, ... |
|
|
作った時、... |
つくったとき、... |
tsukutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
作ると, ... |
つくると, ... |
tsukuru to, ... |
Lubić
作るのが好き |
つくるのがすき |
tsukuru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
作りやすいです |
つくりやすいです |
tsukuri yasui desu |
|
|
作りやすかったです |
つくりやすかったです |
tsukuri yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
作ったことがある |
つくったことがある |
tsukutta koto ga aru |
|
|
作ったことがあるか |
つくったことがあるか |
tsukutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
作るといいですね |
つくるといいですね |
tsukuru to ii desu ne |
|
|
作らないといいですね |
つくらないといいですね |
tsukuranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
作るといいんですが |
つくるといいんですが |
tsukuru to ii n desu ga |
|
|
作るといいんですけど |
つくるといいんですけど |
tsukuru to ii n desu kedo |
|
|
作らないといいんですが |
つくらないといいんですが |
tsukuranai to ii n desu ga |
|
|
作らないといいんですけど |
つくらないといいんですけど |
tsukuranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
作るのに, ... |
つくるのに, ... |
tsukuru noni, ... |
|
|
作ったのに, ... |
つくったのに, ... |
tsukutta noni, ... |
Musieć 1
作らなくちゃいけません |
つくらなくちゃいけません |
tsukuranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
作らなければならない |
つくらなければならない |
tsukuranakereba naranai |
|
|
作らなければなりません |
sければなりません |
tsukuranakereba narimasen |
|
|
作らなくてはならない |
つくらなくてはならない |
tsukuranakute wa naranai |
|
|
作らなくてはなりません |
つくらなくてはなりません |
tsukuranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
作っても |
つくっても |
tsukutte mo |
Nawet, jeśli nie
作らなくても |
つくらなくても |
tsukuranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
作らなくてもかまわない |
つくらなくてもかまわない |
tsukuranakute mo kamawanai |
|
|
作らなくてもかまいません |
つくらなくてもかまいません |
tsukuranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
作るのがきらい |
つくるのがきらい |
tsukuru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
作らないで、... |
つくらないで、... |
tsukuranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
作らなくてもいいです |
つくらなくてもいいです |
tsukuranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 作って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukutte morau |
Po czynności, robię ...
作ってから, ... |
つくってから, ... |
tsukutte kara, ... |
Podczas
作っている間に, ... |
つくっているあいだに, ... |
tsukutte iru aida ni, ... |
|
|
作っている間, ... |
つくっているあいだ, ... |
tsukutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
作るはずです |
つくるはずです |
tsukuru hazu desu |
|
|
作るはずでした |
つくるはずでした |
tsukuru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 作らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukurasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 作らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... つくらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukurasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 作らせてください |
私に ... つくらせてください |
watashi ni ... tsukurasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
作ってもいいです |
つくってもいいです |
tsukutte mo ii desu |
|
|
作ってもいいですか |
つくってもいいですか |
tsukutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
作ってもかまわない |
つくってもかまわない |
tsukutte mo kamawanai |
|
|
作ってもかまいません |
つくってもかまいません |
tsukutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
作るかもしれません |
つくるかもしれません |
tsukuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
作るでしょう |
つくるでしょう |
tsukuru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
作ってごらんなさい |
つくってごらんなさい |
tsukutte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
作ってください |
つくってください |
tsukutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
作ってくれ |
つくってくれ |
tsukutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
作ってちょうだい |
つくってちょうだい |
tsukutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
作っていただけませんか |
つくっていただけませんか |
tsukutte itadakemasen ka |
|
|
作ってくれませんか |
つくってくれませんか |
tsukutte kuremasen ka |
|
|
作ってくれない |
つくってくれない |
tsukutte kurenai |
Próbować 1
作ってみる |
つくってみる |
tsukutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
作ろうとする |
つくろうとする |
tsukurou to suru |
Przed czynnością, robię ...
作る前に, ... |
つくるまえに, ... |
tsukuru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
作らなくて、すみませんでした |
つくらなくて、すみませんでした |
tsukuranakute, sumimasen deshita |
|
|
作らなくて、すみません |
つくらなくて、すみません |
tsukuranakute, sumimasen |
|
|
作らなくて、ごめん |
つくらなくて、ごめん |
tsukuranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
作って、すみませんでした |
つくって、すみませんでした |
tsukutte, sumimasen deshita |
|
|
作って、すみません |
つくって、すみません |
tsukutte, sumimasen |
|
|
作って、ごめん |
つくって、ごめん |
tsukutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
作っておく |
つくっておく |
tsukutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 作る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... つくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tsukuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
作る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsukuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
作ったほうがいいです |
つくったほうがいいです |
tsukutta hou ga ii desu |
|
|
作らないほうがいいです |
つくらないほうがいいです |
tsukuranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
作ったらどうですか |
つくったらどうですか |
tsukuttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
作ってくださる |
つくってくださる |
tsukutte kudasaru |
Rozkaz 1
作れ |
つくれ |
tsukure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
作りなさい |
つくりなさい |
tsukurinasai |
Słyszałem, że ...
作るそうです |
つくるそうです |
tsukuru sou desu |
|
|
作ったそうです |
つくったそうです |
tsukutta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
作り方 |
つくりかた |
tsukurikata |
Starać się regularnie wykonywać
作ることにしている |
つくることにしている |
tsukuru koto ni shite iru |
|
|
作らないことにしている |
つくらないことにしている |
tsukuranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
作りにくいです |
つくりにくいです |
tsukuri nikui desu |
|
|
作りにくかったです |
つくりにくかったです |
tsukuri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
作っている |
つくっている |
tsukutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
作ろうと思っている |
つくろうとおもっている |
tsukurou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
作ろうと思う |
つくろうとおもう |
tsukurou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
作りながら, ... |
つくりながら, ... |
tsukurinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
作るみたいです |
つくるみたいです |
tsukuru mitai desu |
|
|
作るみたいな |
つくるみたいな |
tsukuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに作る |
... みたいにつくる |
... mitai ni tsukuru |
|
|
作ったみたいです |
つくったみたいです |
tsukutta mitai desu |
|
|
作ったみたいな |
つくったみたいな |
tsukutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに作った |
... みたいにつくった |
... mitai ni tsukutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
作りそうです |
つくりそうです |
tsukurisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
作らなさそうです |
つくらなさそうです |
tsukuranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
作ってはいけません |
つくってはいけません |
tsukutte wa ikemasen |
Zakaz 2
作らないでください |
つくらないでください |
tsukuranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
作るな |
つくるな |
tsukuruna |
Zamiar
作るつもりです |
つくるつもりです |
tsukuru tsumori desu |
|
|
作らないつもりです |
つくらないつもりです |
tsukuranai tsumori desu |
Zbyt wiele
作りすぎる |
つくりすぎる |
tsukuri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 作らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 作らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukurasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
作ってしまう |
つくってしまう |
tsukutte shimau |
|
|
作っちゃう |
つくっちゃう |
tsukucchau |
|
|
作ってしまいました |
つくってしまいました |
tsukutte shimaimashita |
|
|
作っちゃいました |
つくっちゃいました |
tsukucchaimashita |
Być może
造るかもしれない |
つくるかもしれない |
tsukuru ka mo shirenai |
|
|
造るかもしれません |
つくるかもしれません |
tsukuru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 造ってほしくないです |
[osoba に] ... つくってほしくないです |
[osoba ni] ... tsukutte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 造らないでほしいです |
[osoba に] ... つくらないでほしいです |
[osoba ni] ... tsukuranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
造りたい |
つくりたい |
tsukuritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
造りたいです |
つくりたいです |
tsukuritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
造りたがる |
つくりたがる |
tsukuritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
造りたがっている |
つくりたがっている |
tsukuritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 造ってほしいです |
[osoba に] ... つくってほしいです |
[osoba ni] ... tsukutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 造ってくれる |
[dający] [は/が] つくってくれる |
[dający] [wa/ga] tsukutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に造ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につくってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukutte ageru |
Decydować się na
造ることにする |
つくることにする |
tsukuru koto ni suru |
|
|
造らないことにする |
つくらないことにする |
tsukuranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
造らなくてよかった |
つくらなくてよかった |
tsukuranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
造ってよかった |
つくってよかった |
tsukutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
造らなければよかった |
つくらなければよかった |
tsukuranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
造ればよかった |
つくればよかった |
tsukureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
造るまで, ... |
つくるまで, ... |
tsukuru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
造らなくださって、ありがとうございました |
つくらなくださって、ありがとうございました |
tsukurana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
造らなくてくれて、ありがとう |
つくらなくてくれて、ありがとう |
tsukuranakute kurete, arigatou |
|
|
造らなくて、ありがとう |
つくらなくて、ありがとう |
tsukuranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
造ってくださって、ありがとうございました |
つくってくださって、ありがとうございました |
tsukutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
造ってくれて、ありがとう |
つくってくれて、ありがとう |
tsukutte kurete, arigatou |
|
|
造って、ありがとう |
つくって、ありがとう |
tsukutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
造ったり、... |
つくったり、... |
tsukuttari, ... |
twierdzenie |
|
|
造らなかったり、... |
つくらなかったり、... |
tsukuranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
造りたかったり、... |
つくりたかったり、... |
tsukuritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
造るまい |
つくるまい |
tsukurumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
造ったろう、... |
つくったろう、... |
tsukuttarou, ... |
twierdzenie |
|
|
造らなかったろう、... |
つくらなかったろう、... |
tsukuranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
造りたかったろう、... |
つくりたかったろう、... |
tsukuritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
造るって |
つくるって |
tsukurutte |
|
|
造ったって |
つくったって |
tsukuttatte |
Forma wyjaśniająca
造るんです |
つくるんです |
tsukurun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お造りください |
おつくりください |
otsukuri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 造りに行く |
[miejsce] [に/へ] つくりにいく |
[miejsce] [に/へ] tsukuri ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 造りに来る |
[miejsce] [に/へ] つくりにくる |
[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 造りに帰る |
[miejsce] [に/へ] つくりにかえる |
[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ造っていません |
まだつくっていません |
mada tsukutte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
造れば, ... |
つくれば, ... |
tsukureba, ... |
|
|
造らなければ, ... |
つくらなければ, ... |
tsukuranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
造ったら、... |
つくったら、... |
tsukuttara, ... |
twierdzenie |
|
|
造らなかったら、... |
つくらなかったら、... |
tsukuranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
造りたかったら、... |
つくりたかったら、... |
tsukuritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
造る時、... |
つくるとき、... |
tsukuru toki, ... |
|
|
造った時、... |
つくったとき、... |
tsukutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
造ると, ... |
つくると, ... |
tsukuru to, ... |
Lubić
造るのが好き |
つくるのがすき |
tsukuru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
造りやすいです |
つくりやすいです |
tsukuri yasui desu |
|
|
造りやすかったです |
つくりやすかったです |
tsukuri yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
造ったことがある |
つくったことがある |
tsukutta koto ga aru |
|
|
造ったことがあるか |
つくったことがあるか |
tsukutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
造るといいですね |
つくるといいですね |
tsukuru to ii desu ne |
|
|
造らないといいですね |
つくらないといいですね |
tsukuranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
造るといいんですが |
つくるといいんですが |
tsukuru to ii n desu ga |
|
|
造るといいんですけど |
つくるといいんですけど |
tsukuru to ii n desu kedo |
|
|
造らないといいんですが |
つくらないといいんですが |
tsukuranai to ii n desu ga |
|
|
造らないといいんですけど |
つくらないといいんですけど |
tsukuranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
造るのに, ... |
つくるのに, ... |
tsukuru noni, ... |
|
|
造ったのに, ... |
つくったのに, ... |
tsukutta noni, ... |
Musieć 1
造らなくちゃいけません |
つくらなくちゃいけません |
tsukuranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
造らなければならない |
つくらなければならない |
tsukuranakereba naranai |
|
|
造らなければなりません |
sければなりません |
tsukuranakereba narimasen |
|
|
造らなくてはならない |
つくらなくてはならない |
tsukuranakute wa naranai |
|
|
造らなくてはなりません |
つくらなくてはなりません |
tsukuranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
造っても |
つくっても |
tsukutte mo |
Nawet, jeśli nie
造らなくても |
つくらなくても |
tsukuranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
造らなくてもかまわない |
つくらなくてもかまわない |
tsukuranakute mo kamawanai |
|
|
造らなくてもかまいません |
つくらなくてもかまいません |
tsukuranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
造るのがきらい |
つくるのがきらい |
tsukuru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
造らないで、... |
つくらないで、... |
tsukuranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
造らなくてもいいです |
つくらなくてもいいです |
tsukuranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 造って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukutte morau |
Po czynności, robię ...
造ってから, ... |
つくってから, ... |
tsukutte kara, ... |
Podczas
造っている間に, ... |
つくっているあいだに, ... |
tsukutte iru aida ni, ... |
|
|
造っている間, ... |
つくっているあいだ, ... |
tsukutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
造るはずです |
つくるはずです |
tsukuru hazu desu |
|
|
造るはずでした |
つくるはずでした |
tsukuru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 造らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukurasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 造らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... つくらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukurasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 造らせてください |
私に ... つくらせてください |
watashi ni ... tsukurasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
造ってもいいです |
つくってもいいです |
tsukutte mo ii desu |
|
|
造ってもいいですか |
つくってもいいですか |
tsukutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
造ってもかまわない |
つくってもかまわない |
tsukutte mo kamawanai |
|
|
造ってもかまいません |
つくってもかまいません |
tsukutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
造るかもしれません |
つくるかもしれません |
tsukuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
造るでしょう |
つくるでしょう |
tsukuru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
造ってごらんなさい |
つくってごらんなさい |
tsukutte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
造ってください |
つくってください |
tsukutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
造ってくれ |
つくってくれ |
tsukutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
造ってちょうだい |
つくってちょうだい |
tsukutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
造っていただけませんか |
つくっていただけませんか |
tsukutte itadakemasen ka |
|
|
造ってくれませんか |
つくってくれませんか |
tsukutte kuremasen ka |
|
|
造ってくれない |
つくってくれない |
tsukutte kurenai |
Próbować 1
造ってみる |
つくってみる |
tsukutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
造ろうとする |
つくろうとする |
tsukurou to suru |
Przed czynnością, robię ...
造る前に, ... |
つくるまえに, ... |
tsukuru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
造らなくて、すみませんでした |
つくらなくて、すみませんでした |
tsukuranakute, sumimasen deshita |
|
|
造らなくて、すみません |
つくらなくて、すみません |
tsukuranakute, sumimasen |
|
|
造らなくて、ごめん |
つくらなくて、ごめん |
tsukuranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
造って、すみませんでした |
つくって、すみませんでした |
tsukutte, sumimasen deshita |
|
|
造って、すみません |
つくって、すみません |
tsukutte, sumimasen |
|
|
造って、ごめん |
つくって、ごめん |
tsukutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
造っておく |
つくっておく |
tsukutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 造る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... つくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tsukuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
造る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsukuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
造ったほうがいいです |
つくったほうがいいです |
tsukutta hou ga ii desu |
|
|
造らないほうがいいです |
つくらないほうがいいです |
tsukuranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
造ったらどうですか |
つくったらどうですか |
tsukuttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
造ってくださる |
つくってくださる |
tsukutte kudasaru |
Rozkaz 1
造れ |
つくれ |
tsukure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
造りなさい |
つくりなさい |
tsukurinasai |
Słyszałem, że ...
造るそうです |
つくるそうです |
tsukuru sou desu |
|
|
造ったそうです |
つくったそうです |
tsukutta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
造り方 |
つくりかた |
tsukurikata |
Starać się regularnie wykonywać
造ることにしている |
つくることにしている |
tsukuru koto ni shite iru |
|
|
造らないことにしている |
つくらないことにしている |
tsukuranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
造りにくいです |
つくりにくいです |
tsukuri nikui desu |
|
|
造りにくかったです |
つくりにくかったです |
tsukuri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
造っている |
つくっている |
tsukutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
造ろうと思っている |
つくろうとおもっている |
tsukurou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
造ろうと思う |
つくろうとおもう |
tsukurou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
造りながら, ... |
つくりながら, ... |
tsukurinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
造るみたいです |
つくるみたいです |
tsukuru mitai desu |
|
|
造るみたいな |
つくるみたいな |
tsukuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに造る |
... みたいにつくる |
... mitai ni tsukuru |
|
|
造ったみたいです |
つくったみたいです |
tsukutta mitai desu |
|
|
造ったみたいな |
つくったみたいな |
tsukutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに造った |
... みたいにつくった |
... mitai ni tsukutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
造りそうです |
つくりそうです |
tsukurisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
造らなさそうです |
つくらなさそうです |
tsukuranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
造ってはいけません |
つくってはいけません |
tsukutte wa ikemasen |
Zakaz 2
造らないでください |
つくらないでください |
tsukuranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
造るな |
つくるな |
tsukuruna |
Zamiar
造るつもりです |
つくるつもりです |
tsukuru tsumori desu |
|
|
造らないつもりです |
つくらないつもりです |
tsukuranai tsumori desu |
Zbyt wiele
造りすぎる |
つくりすぎる |
tsukuri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 造らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 造らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukurasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
造ってしまう |
つくってしまう |
tsukutte shimau |
|
|
造っちゃう |
つくっちゃう |
tsukucchau |
|
|
造ってしまいました |
つくってしまいました |
tsukutte shimaimashita |
|
|
造っちゃいました |
つくっちゃいました |
tsukucchaimashita |
Być może
創るかもしれない |
つくるかもしれない |
tsukuru ka mo shirenai |
|
|
創るかもしれません |
つくるかもしれません |
tsukuru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 創ってほしくないです |
[osoba に] ... つくってほしくないです |
[osoba ni] ... tsukutte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 創らないでほしいです |
[osoba に] ... つくらないでほしいです |
[osoba ni] ... tsukuranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
創りたい |
つくりたい |
tsukuritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
創りたいです |
つくりたいです |
tsukuritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
創りたがる |
つくりたがる |
tsukuritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
創りたがっている |
つくりたがっている |
tsukuritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 創ってほしいです |
[osoba に] ... つくってほしいです |
[osoba ni] ... tsukutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 創ってくれる |
[dający] [は/が] つくってくれる |
[dający] [wa/ga] tsukutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に創ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につくってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukutte ageru |
Decydować się na
創ることにする |
つくることにする |
tsukuru koto ni suru |
|
|
創らないことにする |
つくらないことにする |
tsukuranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
創らなくてよかった |
つくらなくてよかった |
tsukuranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
創ってよかった |
つくってよかった |
tsukutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
創らなければよかった |
つくらなければよかった |
tsukuranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
創ればよかった |
つくればよかった |
tsukureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
創るまで, ... |
つくるまで, ... |
tsukuru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
創らなくださって、ありがとうございました |
つくらなくださって、ありがとうございました |
tsukurana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
創らなくてくれて、ありがとう |
つくらなくてくれて、ありがとう |
tsukuranakute kurete, arigatou |
|
|
創らなくて、ありがとう |
つくらなくて、ありがとう |
tsukuranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
創ってくださって、ありがとうございました |
つくってくださって、ありがとうございました |
tsukutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
創ってくれて、ありがとう |
つくってくれて、ありがとう |
tsukutte kurete, arigatou |
|
|
創って、ありがとう |
つくって、ありがとう |
tsukutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
創ったり、... |
つくったり、... |
tsukuttari, ... |
twierdzenie |
|
|
創らなかったり、... |
つくらなかったり、... |
tsukuranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
創りたかったり、... |
つくりたかったり、... |
tsukuritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
創るまい |
つくるまい |
tsukurumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
創ったろう、... |
つくったろう、... |
tsukuttarou, ... |
twierdzenie |
|
|
創らなかったろう、... |
つくらなかったろう、... |
tsukuranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
創りたかったろう、... |
つくりたかったろう、... |
tsukuritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
創るって |
つくるって |
tsukurutte |
|
|
創ったって |
つくったって |
tsukuttatte |
Forma wyjaśniająca
創るんです |
つくるんです |
tsukurun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お創りください |
おつくりください |
otsukuri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 創りに行く |
[miejsce] [に/へ] つくりにいく |
[miejsce] [に/へ] tsukuri ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 創りに来る |
[miejsce] [に/へ] つくりにくる |
[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 創りに帰る |
[miejsce] [に/へ] つくりにかえる |
[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ創っていません |
まだつくっていません |
mada tsukutte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
創れば, ... |
つくれば, ... |
tsukureba, ... |
|
|
創らなければ, ... |
つくらなければ, ... |
tsukuranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
創ったら、... |
つくったら、... |
tsukuttara, ... |
twierdzenie |
|
|
創らなかったら、... |
つくらなかったら、... |
tsukuranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
創りたかったら、... |
つくりたかったら、... |
tsukuritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
創る時、... |
つくるとき、... |
tsukuru toki, ... |
|
|
創った時、... |
つくったとき、... |
tsukutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
創ると, ... |
つくると, ... |
tsukuru to, ... |
Lubić
創るのが好き |
つくるのがすき |
tsukuru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
創りやすいです |
つくりやすいです |
tsukuri yasui desu |
|
|
創りやすかったです |
つくりやすかったです |
tsukuri yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
創ったことがある |
つくったことがある |
tsukutta koto ga aru |
|
|
創ったことがあるか |
つくったことがあるか |
tsukutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
創るといいですね |
つくるといいですね |
tsukuru to ii desu ne |
|
|
創らないといいですね |
つくらないといいですね |
tsukuranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
創るといいんですが |
つくるといいんですが |
tsukuru to ii n desu ga |
|
|
創るといいんですけど |
つくるといいんですけど |
tsukuru to ii n desu kedo |
|
|
創らないといいんですが |
つくらないといいんですが |
tsukuranai to ii n desu ga |
|
|
創らないといいんですけど |
つくらないといいんですけど |
tsukuranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
創るのに, ... |
つくるのに, ... |
tsukuru noni, ... |
|
|
創ったのに, ... |
つくったのに, ... |
tsukutta noni, ... |
Musieć 1
創らなくちゃいけません |
つくらなくちゃいけません |
tsukuranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
創らなければならない |
つくらなければならない |
tsukuranakereba naranai |
|
|
創らなければなりません |
sければなりません |
tsukuranakereba narimasen |
|
|
創らなくてはならない |
つくらなくてはならない |
tsukuranakute wa naranai |
|
|
創らなくてはなりません |
つくらなくてはなりません |
tsukuranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
創っても |
つくっても |
tsukutte mo |
Nawet, jeśli nie
創らなくても |
つくらなくても |
tsukuranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
創らなくてもかまわない |
つくらなくてもかまわない |
tsukuranakute mo kamawanai |
|
|
創らなくてもかまいません |
つくらなくてもかまいません |
tsukuranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
創るのがきらい |
つくるのがきらい |
tsukuru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
創らないで、... |
つくらないで、... |
tsukuranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
創らなくてもいいです |
つくらなくてもいいです |
tsukuranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 創って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukutte morau |
Po czynności, robię ...
創ってから, ... |
つくってから, ... |
tsukutte kara, ... |
Podczas
創っている間に, ... |
つくっているあいだに, ... |
tsukutte iru aida ni, ... |
|
|
創っている間, ... |
つくっているあいだ, ... |
tsukutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
創るはずです |
つくるはずです |
tsukuru hazu desu |
|
|
創るはずでした |
つくるはずでした |
tsukuru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 創らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukurasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 創らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... つくらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukurasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 創らせてください |
私に ... つくらせてください |
watashi ni ... tsukurasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
創ってもいいです |
つくってもいいです |
tsukutte mo ii desu |
|
|
創ってもいいですか |
つくってもいいですか |
tsukutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
創ってもかまわない |
つくってもかまわない |
tsukutte mo kamawanai |
|
|
創ってもかまいません |
つくってもかまいません |
tsukutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
創るかもしれません |
つくるかもしれません |
tsukuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
創るでしょう |
つくるでしょう |
tsukuru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
創ってごらんなさい |
つくってごらんなさい |
tsukutte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
創ってください |
つくってください |
tsukutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
創ってくれ |
つくってくれ |
tsukutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
創ってちょうだい |
つくってちょうだい |
tsukutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
創っていただけませんか |
つくっていただけませんか |
tsukutte itadakemasen ka |
|
|
創ってくれませんか |
つくってくれませんか |
tsukutte kuremasen ka |
|
|
創ってくれない |
つくってくれない |
tsukutte kurenai |
Próbować 1
創ってみる |
つくってみる |
tsukutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
創ろうとする |
つくろうとする |
tsukurou to suru |
Przed czynnością, robię ...
創る前に, ... |
つくるまえに, ... |
tsukuru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
創らなくて、すみませんでした |
つくらなくて、すみませんでした |
tsukuranakute, sumimasen deshita |
|
|
創らなくて、すみません |
つくらなくて、すみません |
tsukuranakute, sumimasen |
|
|
創らなくて、ごめん |
つくらなくて、ごめん |
tsukuranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
創って、すみませんでした |
つくって、すみませんでした |
tsukutte, sumimasen deshita |
|
|
創って、すみません |
つくって、すみません |
tsukutte, sumimasen |
|
|
創って、ごめん |
つくって、ごめん |
tsukutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
創っておく |
つくっておく |
tsukutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 創る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... つくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tsukuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
創る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsukuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
創ったほうがいいです |
つくったほうがいいです |
tsukutta hou ga ii desu |
|
|
創らないほうがいいです |
つくらないほうがいいです |
tsukuranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
創ったらどうですか |
つくったらどうですか |
tsukuttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
創ってくださる |
つくってくださる |
tsukutte kudasaru |
Rozkaz 1
創れ |
つくれ |
tsukure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
創りなさい |
つくりなさい |
tsukurinasai |
Słyszałem, że ...
創るそうです |
つくるそうです |
tsukuru sou desu |
|
|
創ったそうです |
つくったそうです |
tsukutta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
創り方 |
つくりかた |
tsukurikata |
Starać się regularnie wykonywać
創ることにしている |
つくることにしている |
tsukuru koto ni shite iru |
|
|
創らないことにしている |
つくらないことにしている |
tsukuranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
創りにくいです |
つくりにくいです |
tsukuri nikui desu |
|
|
創りにくかったです |
つくりにくかったです |
tsukuri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
創っている |
つくっている |
tsukutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
創ろうと思っている |
つくろうとおもっている |
tsukurou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
創ろうと思う |
つくろうとおもう |
tsukurou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
創りながら, ... |
つくりながら, ... |
tsukurinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
創るみたいです |
つくるみたいです |
tsukuru mitai desu |
|
|
創るみたいな |
つくるみたいな |
tsukuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに創る |
... みたいにつくる |
... mitai ni tsukuru |
|
|
創ったみたいです |
つくったみたいです |
tsukutta mitai desu |
|
|
創ったみたいな |
つくったみたいな |
tsukutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに創った |
... みたいにつくった |
... mitai ni tsukutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
創りそうです |
つくりそうです |
tsukurisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
創らなさそうです |
つくらなさそうです |
tsukuranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
創ってはいけません |
つくってはいけません |
tsukutte wa ikemasen |
Zakaz 2
創らないでください |
つくらないでください |
tsukuranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
創るな |
つくるな |
tsukuruna |
Zamiar
創るつもりです |
つくるつもりです |
tsukuru tsumori desu |
|
|
創らないつもりです |
つくらないつもりです |
tsukuranai tsumori desu |
Zbyt wiele
創りすぎる |
つくりすぎる |
tsukuri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 創らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 創らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukurasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
創ってしまう |
つくってしまう |
tsukutte shimau |
|
|
創っちゃう |
つくっちゃう |
tsukucchau |
|
|
創ってしまいました |
つくってしまいました |
tsukutte shimaimashita |
|
|
創っちゃいました |
つくっちゃいました |
tsukucchaimashita |
