小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 造る | つくる

Informacje podstawowe

Kanji

つく

Znaczenie znaków kanji

tworzyć, robić, konstruować, budować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つくる

tsukuru


Znaczenie

tworzyć

zrobić

konstruować

produkować

sporządzić

robić

wykonywać

budować

skomponować

hodować

pielęgnować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

作る, つくる, tsukuru

alternatywa

創る, つくる, tsukuru

słowo powiązanie

野菜を作る, やさいをつくる, yasai o tsukuru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造ります

つくります

tsukurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造りません

つくりません

tsukurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

造りました

つくりました

tsukurimashita

Przeczenie, czas przeszły

造りませんでした

つくりませんでした

tsukurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造る

つくる

tsukuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

造らない

つくらない

tsukuranai

Twierdzenie, czas przeszły

造った

つくった

tsukutta

Przeczenie, czas przeszły

造らなかった

つくらなかった

tsukuranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

造り

つくり

tsukuri


Forma mashou

造りましょう

つくりましょう

tsukurimashou


Forma te

造って

つくって

tsukutte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造れる

つくれる

tsukureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

造れない

つくれない

tsukurenai

Twierdzenie, czas przeszły

造れた

つくれた

tsukureta

Przeczenie, czas przeszły

造れなかった

つくれなかった

tsukurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造れます

つくれます

tsukuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造れません

つくれません

tsukuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

造れました

つくれました

tsukuremashita

Przeczenie, czas przeszły

造れませんでした

つくれませんでした

tsukuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

造れて

つくれて

tsukurete


Forma wolicjonalna

造ろう

つくろう

tsukurou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造られる

つくられる

tsukurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

造られない

つくられない

tsukurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

造られた

つくられた

tsukurareta

Przeczenie, czas przeszły

造られなかった

つくられなかった

tsukurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造られます

つくられます

tsukuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造られません

つくられません

tsukuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

造られました

つくられました

tsukuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

造られませんでした

つくられませんでした

tsukuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

造られて

つくられて

tsukurarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造らせる

つくらせる

tsukuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

造らせない

つくらせない

tsukurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

造らせた

つくらせた

tsukuraseta

Przeczenie, czas przeszły

造らせなかった

つくらせなかった

tsukurasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造らせます

つくらせます

tsukurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造らせません

つくらせません

tsukurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

造らせました

つくらせました

tsukurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

造らせませんでした

つくらせませんでした

tsukurasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

造らせて

つくらせて

tsukurasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造らされる

つくらされる

tsukurasareru

造らせられる

つくらせられる

tsukuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

造らされない

つくらされない

tsukurasarenai

造らせられない

つくらせられない

tsukuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

造らされた

つくらされた

tsukurasareta

造らせられた

つくらせられた

tsukuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

造らされなかった

つくらされなかった

tsukurasarenakatta

造らせられなかった

つくらせられなかった

tsukuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造らされます

つくらされます

tsukurasaremasu

造らせられます

つくらせられます

tsukuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造らされません

つくらされません

tsukurasaremasen

造らせられません

つくらせられません

tsukuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

造らされました

つくらされました

tsukurasaremashita

造らせられました

つくらせられました

tsukuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

造らされませんでした

つくらされませんでした

tsukurasaremasen deshita

造らせられませんでした

つくらせられませんでした

tsukuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

造らされて

つくらされて

tsukurasarete

造らせられて

つくらせられて

tsukuraserarete


Forma ba

Twierdzenie

造れば

つくれば

tsukureba

Przeczenie

造らなければ

つくらなければ

tsukuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お造りになる

おつくりになる

otsukuri ni naru

Forma modestywna (skromna)

お造りします

おつくりします

otsukuri shimasu

お造りする

おつくりする

otsukuri suru

Przykłady gramatyczne

Być może

造るかもしれない

つくるかもしれない

tsukuru ka mo shirenai

造るかもしれません

つくるかもしれません

tsukuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

造ってある

つくってある

tsukutte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 造ってほしくないです

[osoba に] ... つくってほしくないです

[osoba ni] ... tsukutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 造らないでほしいです

[osoba に] ... つくらないでほしいです

[osoba ni] ... tsukuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

造りたいです

つくりたいです

tsukuritai desu


Chcieć (III osoba)

造りたがっている

つくりたがっている

tsukuritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 造ってほしいです

[osoba に] ... つくってほしいです

[osoba ni] ... tsukutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 造ってくれる

[dający] [は/が] つくってくれる

[dający] [wa/ga] tsukutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に造ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につくってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukutte ageru


Decydować się na

造ることにする

つくることにする

tsukuru koto ni suru

造らないことにする

つくらないことにする

tsukuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

造らなくてよかった

つくらなくてよかった

tsukuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

造ってよかった

つくってよかった

tsukutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

造らなければよかった

つくらなければよかった

tsukuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

造ればよかった

つくればよかった

tsukureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

造るまで, ...

つくるまで, ...

tsukuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

造らなくださって、ありがとうございました

つくらなくださって、ありがとうございました

tsukurana kudasatte, arigatou gozaimashita

造らなくてくれて、ありがとう

つくらなくてくれて、ありがとう

tsukuranakute kurete, arigatou

造らなくて、ありがとう

つくらなくて、ありがとう

tsukuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

造ってくださって、ありがとうございました

つくってくださって、ありがとうございました

tsukutte kudasatte, arigatou gozaimashita

造ってくれて、ありがとう

つくってくれて、ありがとう

tsukutte kurete, arigatou

造って、ありがとう

つくって、ありがとう

tsukutte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

造るって

つくるって

tsukurutte

造ったって

つくったって

tsukuttatte


Forma wyjaśniająca

造るんです

つくるんです

tsukurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お造りください

おつくりください

otsukuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 造りに行く

[miejsce] [に/へ] つくりにいく

[miejsce] [に/へ] tsukuri ni iku

[miejsce] [に/へ] 造りに来る

[miejsce] [に/へ] つくりにくる

[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 造りに帰る

[miejsce] [に/へ] つくりにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ造っていません

まだつくっていません

mada tsukutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

造れば, ...

つくれば, ...

tsukureba, ...

造らなければ, ...

つくらなければ, ...

tsukuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

造ったら、...

つくったら、...

tsukuttara, ...

造らなかったら、...

つくらなかったら、...

tsukuranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

造る時、...

つくるとき、...

tsukuru toki, ...

造った時、...

つくったとき、...

tsukutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

造ると, ...

つくると, ...

tsukuru to, ...


Lubić

造るのが好き

つくるのがすき

tsukuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

造りやすいです

つくりやすいです

tsukuri yasui desu

造りやすかったです

つくりやすかったです

tsukuri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

造ったことがある

つくったことがある

tsukutta koto ga aru

造ったことがあるか

つくったことがあるか

tsukutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

造るといいですね

つくるといいですね

tsukuru to ii desu ne

造らないといいですね

つくらないといいですね

tsukuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

造るといいんですが

つくるといいんですが

tsukuru to ii n desu ga

造るといいんですけど

つくるといいんですけど

tsukuru to ii n desu kedo

造らないといいんですが

つくらないといいんですが

tsukuranai to ii n desu ga

造らないといいんですけど

つくらないといいんですけど

tsukuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

造るのに, ...

つくるのに, ...

tsukuru noni, ...

造ったのに, ...

つくったのに, ...

tsukutta noni, ...


Musieć 1

造らなくちゃいけません

つくらなくちゃいけません

tsukuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

造らなければならない

つくらなければならない

tsukuranakereba naranai

造らなければなりません

sければなりません

tsukuranakereba narimasen

造らなくてはならない

つくらなくてはならない

tsukuranakute wa naranai

造らなくてはなりません

つくらなくてはなりません

tsukuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

造っても

つくっても

tsukutte mo

造らなくても

つくらなくても

tsukuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

造らなくてもかまわない

つくらなくてもかまわない

tsukuranakute mo kamawanai

造らなくてもかまいません

つくらなくてもかまいません

tsukuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

造るのがきらい

つくるのがきらい

tsukuru no ga kirai


Nie robiąc, ...

造らないで、...

つくらないで、...

tsukuranai de, ...


Nie trzeba tego robić

造らなくてもいいです

つくらなくてもいいです

tsukuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 造って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukutte morau


Po czynności, robię ...

造ってから, ...

つくってから, ...

tsukutte kara, ...


Podczas

造っている間に, ...

つくっているあいだに, ...

tsukutte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

造っている間, ...

つくっているあいだ, ...

tsukutte iru aida, ...


Powinnien / Miał

造るはずです

つくるはずです

tsukuru hazu desu

造るはずでした

つくるはずでした

tsukuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 造らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukurasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 造らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つくらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukurasete kureru

Pozwól mi

私に ... 造らせてください

私に ... つくらせてください

watashi ni ... tsukurasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

造ってもいいです

つくってもいいです

tsukutte mo ii desu

造ってもいいですか

つくってもいいですか

tsukutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

造ってもかまわない

つくってもかまわない

tsukutte mo kamawanai

造ってもかまいません

つくってもかまいません

tsukutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

造るかもしれません

つくるかもしれません

tsukuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

造るでしょう

つくるでしょう

tsukuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

造ってごらんなさい

つくってごらんなさい

tsukutte goran nasai


Prośba

造ってください

つくってください

tsukutte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

造っていただけませんか

つくっていただけませんか

tsukutte itadakemasen ka

造ってくれませんか

つくってくれませんか

tsukutte kuremasen ka

造ってくれない

つくってくれない

tsukutte kurenai


Próbować

造ってみる

つくってみる

tsukutte miru


Przed czynnością, robię ...

造る前に, ...

つくるまえに, ...

tsukuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

造らなくて、すみませんでした

つくらなくて、すみませんでした

tsukuranakute, sumimasen deshita

造らなくて、すみません

つくらなくて、すみません

tsukuranakute, sumimasen

造らなくて、ごめん

つくらなくて、ごめん

tsukuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

造って、すみませんでした

つくって、すみませんでした

tsukutte, sumimasen deshita

造って、すみません

つくって、すみません

tsukutte, sumimasen

造って、ごめん

つくって、ごめん

tsukutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

造っておく

つくっておく

tsukutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 造る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

造る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

造ったほうがいいです

つくったほうがいいです

tsukutta hou ga ii desu

造らないほうがいいです

つくらないほうがいいです

tsukuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

造ったらどうですか

つくったらどうですか

tsukuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

造ってくださる

つくってくださる

tsukutte kudasaru


Rozkaz

造りなさい

つくりなさい

tsukurinasai


Słyszałem, że ...

造るそうです

つくるそうです

tsukuru sou desu

造ったそうです

つくったそうです

tsukutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

造り方

つくりかた

tsukurikata


Starać się regularnie wykonywać

造ることにしている

つくることにしている

tsukuru koto ni shite iru

造らないことにしている

つくらないことにしている

tsukuranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

造りにくいです

つくりにくいです

tsukuri nikui desu

造りにくかったです

つくりにくかったです

tsukuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

造っている

つくっている

tsukutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

造ろうと思っている

つくろうとおもっている

tsukurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

造ろうと思う

つくろうとおもう

tsukurou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

造りながら, ...

つくりながら, ...

tsukuri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

造るみたいです

つくるみたいです

tsukuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

造るみたいな

つくるみたいな

tsukuru mitai na

... みたいに造る

... みたいにつくる

... mitai ni tsukuru

造ったみたいです

つくったみたいです

tsukutta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

造ったみたいな

つくったみたいな

tsukutta mitai na

... みたいに造った

... みたいにつくった

... mitai ni tsukutta


Zakaz 1

造ってはいけません

つくってはいけません

tsukutte wa ikemasen


Zakaz 2

造らないでください

つくらないでください

tsukuranai de kudasai


Zamiar

造るつもりです

つくるつもりです

tsukuru tsumori desu

造らないつもりです

つくらないつもりです

tsukuranai tsumori desu


Zbyt wiele

造りすぎる

つくりすぎる

tsukuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 造らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 造らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

造ってしまう

つくってしまう

tsukutte shimau

造っちゃう

つくっちゃう

tsukucchau

造ってしまいました

つくってしまいました

tsukutte shimaimashita

造っちゃいました

つくっちゃいました

tsukucchaimashita