小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 作る | つくる

Informacje podstawowe

Kanji

つく

Znaczenie znaków kanji

tworzyć, robić, produkować, budować, praca, produkcja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つくる

tsukuru


Znaczenie

tworzyć

zrobić

konstruować

produkować

sporządzić

robić

wykonywać

budować

skomponować

hodować

pielęgnować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

造る, つくる, tsukuru

alternatywa

創る, つくる, tsukuru

słowo powiązanie

野菜を作る, やさいをつくる, yasai o tsukuru

Przykładowe zdania

Zbudowałem tę budę sam.

私はひとりでこの犬小屋を作った。

私は一人でこの犬小屋を作った。

私は自分自身でこの犬小屋を作った。


Pożegnał sie z nadzieją otwarcia biura w Kalkucie.

彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。


Dajesz zły przykład.

君は悪い前例を作ってしまった。


Musisz wymyślić jakąś wymówkę.

君はなんらかの口実をつくらなければならない。


Zrobię ci model samolotu.

君に模型飛行機を作ってあげよう。


Uszyję ci nowy garnitur.

君に新しい服を作ってやろう。


Nie ma nic lepszego od twojej kuchni.

君が作る料理ほどおいしいものはない。


Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy.

急いては事を仕損じる。

急がば回れ。

急ぐと無駄が出来る。

慌てることは無駄を作る。


Stary kościół na wzgórzu datowany jest na dwunasty wiek.

丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。


Dziś nasze sztuczne satelity okrążają Ziemię.

現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作ります

つくります

tsukurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作りません

つくりません

tsukurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

作りました

つくりました

tsukurimashita

Przeczenie, czas przeszły

作りませんでした

つくりませんでした

tsukurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作る

つくる

tsukuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作らない

つくらない

tsukuranai

Twierdzenie, czas przeszły

作った

つくった

tsukutta

Przeczenie, czas przeszły

作らなかった

つくらなかった

tsukuranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

作り

つくり

tsukuri


Forma mashou

作りましょう

つくりましょう

tsukurimashou


Forma te

作って

つくって

tsukutte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作れる

つくれる

tsukureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作れない

つくれない

tsukurenai

Twierdzenie, czas przeszły

作れた

つくれた

tsukureta

Przeczenie, czas przeszły

作れなかった

つくれなかった

tsukurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作れます

つくれます

tsukuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作れません

つくれません

tsukuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

作れました

つくれました

tsukuremashita

Przeczenie, czas przeszły

作れませんでした

つくれませんでした

tsukuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

作れて

つくれて

tsukurete


Forma wolicjonalna

作ろう

つくろう

tsukurou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作られる

つくられる

tsukurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作られない

つくられない

tsukurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

作られた

つくられた

tsukurareta

Przeczenie, czas przeszły

作られなかった

つくられなかった

tsukurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作られます

つくられます

tsukuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作られません

つくられません

tsukuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

作られました

つくられました

tsukuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

作られませんでした

つくられませんでした

tsukuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

作られて

つくられて

tsukurarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作らせる

つくらせる

tsukuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作らせない

つくらせない

tsukurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

作らせた

つくらせた

tsukuraseta

Przeczenie, czas przeszły

作らせなかった

つくらせなかった

tsukurasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作らせます

つくらせます

tsukurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作らせません

つくらせません

tsukurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

作らせました

つくらせました

tsukurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

作らせませんでした

つくらせませんでした

tsukurasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

作らせて

つくらせて

tsukurasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作らされる

つくらされる

tsukurasareru

作らせられる

つくらせられる

tsukuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作らされない

つくらされない

tsukurasarenai

作らせられない

つくらせられない

tsukuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

作らされた

つくらされた

tsukurasareta

作らせられた

つくらせられた

tsukuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

作らされなかった

つくらされなかった

tsukurasarenakatta

作らせられなかった

つくらせられなかった

tsukuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作らされます

つくらされます

tsukurasaremasu

作らせられます

つくらせられます

tsukuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作らされません

つくらされません

tsukurasaremasen

作らせられません

つくらせられません

tsukuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

作らされました

つくらされました

tsukurasaremashita

作らせられました

つくらせられました

tsukuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

作らされませんでした

つくらされませんでした

tsukurasaremasen deshita

作らせられませんでした

つくらせられませんでした

tsukuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

作らされて

つくらされて

tsukurasarete

作らせられて

つくらせられて

tsukuraserarete


Forma ba

Twierdzenie

作れば

つくれば

tsukureba

Przeczenie

作らなければ

つくらなければ

tsukuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お作りになる

おつくりになる

otsukuri ni naru

Forma modestywna (skromna)

お作りします

おつくりします

otsukuri shimasu

お作りする

おつくりする

otsukuri suru

Przykłady gramatyczne

Być może

作るかもしれない

つくるかもしれない

tsukuru ka mo shirenai

作るかもしれません

つくるかもしれません

tsukuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

作ってある

つくってある

tsukutte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 作ってほしくないです

[osoba に] ... つくってほしくないです

[osoba ni] ... tsukutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 作らないでほしいです

[osoba に] ... つくらないでほしいです

[osoba ni] ... tsukuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

作りたいです

つくりたいです

tsukuritai desu


Chcieć (III osoba)

作りたがっている

つくりたがっている

tsukuritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 作ってほしいです

[osoba に] ... つくってほしいです

[osoba ni] ... tsukutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 作ってくれる

[dający] [は/が] つくってくれる

[dający] [wa/ga] tsukutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に作ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につくってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukutte ageru


Decydować się na

作ることにする

つくることにする

tsukuru koto ni suru

作らないことにする

つくらないことにする

tsukuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

作らなくてよかった

つくらなくてよかった

tsukuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

作ってよかった

つくってよかった

tsukutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

作らなければよかった

つくらなければよかった

tsukuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

作ればよかった

つくればよかった

tsukureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

作るまで, ...

つくるまで, ...

tsukuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

作らなくださって、ありがとうございました

つくらなくださって、ありがとうございました

tsukurana kudasatte, arigatou gozaimashita

作らなくてくれて、ありがとう

つくらなくてくれて、ありがとう

tsukuranakute kurete, arigatou

作らなくて、ありがとう

つくらなくて、ありがとう

tsukuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

作ってくださって、ありがとうございました

つくってくださって、ありがとうございました

tsukutte kudasatte, arigatou gozaimashita

作ってくれて、ありがとう

つくってくれて、ありがとう

tsukutte kurete, arigatou

作って、ありがとう

つくって、ありがとう

tsukutte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

作るって

つくるって

tsukurutte

作ったって

つくったって

tsukuttatte


Forma wyjaśniająca

作るんです

つくるんです

tsukurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お作りください

おつくりください

otsukuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 作りに行く

[miejsce] [に/へ] つくりにいく

[miejsce] [に/へ] tsukuri ni iku

[miejsce] [に/へ] 作りに来る

[miejsce] [に/へ] つくりにくる

[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 作りに帰る

[miejsce] [に/へ] つくりにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ作っていません

まだつくっていません

mada tsukutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

作れば, ...

つくれば, ...

tsukureba, ...

作らなければ, ...

つくらなければ, ...

tsukuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

作ったら、...

つくったら、...

tsukuttara, ...

作らなかったら、...

つくらなかったら、...

tsukuranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

作る時、...

つくるとき、...

tsukuru toki, ...

作った時、...

つくったとき、...

tsukutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

作ると, ...

つくると, ...

tsukuru to, ...


Lubić

作るのが好き

つくるのがすき

tsukuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

作りやすいです

つくりやすいです

tsukuri yasui desu

作りやすかったです

つくりやすかったです

tsukuri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

作ったことがある

つくったことがある

tsukutta koto ga aru

作ったことがあるか

つくったことがあるか

tsukutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

作るといいですね

つくるといいですね

tsukuru to ii desu ne

作らないといいですね

つくらないといいですね

tsukuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

作るといいんですが

つくるといいんですが

tsukuru to ii n desu ga

作るといいんですけど

つくるといいんですけど

tsukuru to ii n desu kedo

作らないといいんですが

つくらないといいんですが

tsukuranai to ii n desu ga

作らないといいんですけど

つくらないといいんですけど

tsukuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

作るのに, ...

つくるのに, ...

tsukuru noni, ...

作ったのに, ...

つくったのに, ...

tsukutta noni, ...


Musieć 1

作らなくちゃいけません

つくらなくちゃいけません

tsukuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

作らなければならない

つくらなければならない

tsukuranakereba naranai

作らなければなりません

sければなりません

tsukuranakereba narimasen

作らなくてはならない

つくらなくてはならない

tsukuranakute wa naranai

作らなくてはなりません

つくらなくてはなりません

tsukuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

作っても

つくっても

tsukutte mo

作らなくても

つくらなくても

tsukuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

作らなくてもかまわない

つくらなくてもかまわない

tsukuranakute mo kamawanai

作らなくてもかまいません

つくらなくてもかまいません

tsukuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

作るのがきらい

つくるのがきらい

tsukuru no ga kirai


Nie robiąc, ...

作らないで、...

つくらないで、...

tsukuranai de, ...


Nie trzeba tego robić

作らなくてもいいです

つくらなくてもいいです

tsukuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 作って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukutte morau


Po czynności, robię ...

作ってから, ...

つくってから, ...

tsukutte kara, ...


Podczas

作っている間に, ...

つくっているあいだに, ...

tsukutte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

作っている間, ...

つくっているあいだ, ...

tsukutte iru aida, ...


Powinnien / Miał

作るはずです

つくるはずです

tsukuru hazu desu

作るはずでした

つくるはずでした

tsukuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 作らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukurasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 作らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つくらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukurasete kureru

Pozwól mi

私に ... 作らせてください

私に ... つくらせてください

watashi ni ... tsukurasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

作ってもいいです

つくってもいいです

tsukutte mo ii desu

作ってもいいですか

つくってもいいですか

tsukutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

作ってもかまわない

つくってもかまわない

tsukutte mo kamawanai

作ってもかまいません

つくってもかまいません

tsukutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

作るかもしれません

つくるかもしれません

tsukuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

作るでしょう

つくるでしょう

tsukuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

作ってごらんなさい

つくってごらんなさい

tsukutte goran nasai


Prośba

作ってください

つくってください

tsukutte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

作っていただけませんか

つくっていただけませんか

tsukutte itadakemasen ka

作ってくれませんか

つくってくれませんか

tsukutte kuremasen ka

作ってくれない

つくってくれない

tsukutte kurenai


Próbować

作ってみる

つくってみる

tsukutte miru


Przed czynnością, robię ...

作る前に, ...

つくるまえに, ...

tsukuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

作らなくて、すみませんでした

つくらなくて、すみませんでした

tsukuranakute, sumimasen deshita

作らなくて、すみません

つくらなくて、すみません

tsukuranakute, sumimasen

作らなくて、ごめん

つくらなくて、ごめん

tsukuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

作って、すみませんでした

つくって、すみませんでした

tsukutte, sumimasen deshita

作って、すみません

つくって、すみません

tsukutte, sumimasen

作って、ごめん

つくって、ごめん

tsukutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

作っておく

つくっておく

tsukutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 作る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

作る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

作ったほうがいいです

つくったほうがいいです

tsukutta hou ga ii desu

作らないほうがいいです

つくらないほうがいいです

tsukuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

作ったらどうですか

つくったらどうですか

tsukuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

作ってくださる

つくってくださる

tsukutte kudasaru


Rozkaz

作りなさい

つくりなさい

tsukurinasai


Słyszałem, że ...

作るそうです

つくるそうです

tsukuru sou desu

作ったそうです

つくったそうです

tsukutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

作り方

つくりかた

tsukurikata


Starać się regularnie wykonywać

作ることにしている

つくることにしている

tsukuru koto ni shite iru

作らないことにしている

つくらないことにしている

tsukuranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

作りにくいです

つくりにくいです

tsukuri nikui desu

作りにくかったです

つくりにくかったです

tsukuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

作っている

つくっている

tsukutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

作ろうと思っている

つくろうとおもっている

tsukurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

作ろうと思う

つくろうとおもう

tsukurou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

作りながら, ...

つくりながら, ...

tsukuri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

作るみたいです

つくるみたいです

tsukuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

作るみたいな

つくるみたいな

tsukuru mitai na

... みたいに作る

... みたいにつくる

... mitai ni tsukuru

作ったみたいです

つくったみたいです

tsukutta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

作ったみたいな

つくったみたいな

tsukutta mitai na

... みたいに作った

... みたいにつくった

... mitai ni tsukutta


Zakaz 1

作ってはいけません

つくってはいけません

tsukutte wa ikemasen


Zakaz 2

作らないでください

つくらないでください

tsukuranai de kudasai


Zamiar

作るつもりです

つくるつもりです

tsukuru tsumori desu

作らないつもりです

つくらないつもりです

tsukuranai tsumori desu


Zbyt wiele

作りすぎる

つくりすぎる

tsukuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 作らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 作らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

作ってしまう

つくってしまう

tsukutte shimau

作っちゃう

つくっちゃう

tsukucchau

作ってしまいました

つくってしまいました

tsukutte shimaimashita

作っちゃいました

つくっちゃいました

tsukucchaimashita