Szczegóły słowa 妬く, 嫉く | やく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| やく |
|
|||
| yaku | ||||
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| やく |
|
|||
| yaku | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 妬 |
zazdrość, zawiść |
Pokaż szczegóły znaku |
| 嫉 |
zazdrość, zawiść |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
焼く, やく, yaku |
Części mowy
u-czasownik |
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬きます |
やきます |
yakimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬きません |
やきません |
yakimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬きました |
やきました |
yakimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬きませんでした |
やきませんでした |
yakimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬く |
やく |
yaku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬かない |
やかない |
yakanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬いた |
やいた |
yaita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬かなかった |
やかなかった |
yakanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
妬き |
やき |
yaki |
Forma mashou
妬きましょう |
やきましょう |
yakimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
妬いて |
やいて |
yaite |
|
|
Przeczenie
妬かなくて |
やかなくて |
yakanakute |
Forma te od masu
妬きまして |
やきまして |
yakimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬ける |
やける |
yakeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬けない |
やけない |
yakenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬けた |
やけた |
yaketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬けなかった |
やけなかった |
yakenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬けます |
やけます |
yakemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬けません |
やけません |
yakemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬けました |
やけました |
yakemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬けませんでした |
やけませんでした |
yakemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
妬けて |
やけて |
yakete |
|
|
Przeczenie
妬けなくて |
やけなくて |
yakenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
妬こう |
やこう |
yakou |
Forma przypuszczająca
妬こう |
やこう |
yakou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
妬くだろう |
やくだろう |
yaku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
妬くでしょう |
やくでしょう |
yaku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
妬くであろう |
やくであろう |
yaku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬かれる |
やかれる |
yakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬かれない |
やかれない |
yakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬かれた |
やかれた |
yakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬かれなかった |
やかれなかった |
yakarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬かれます |
やかれます |
yakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬かれません |
やかれません |
yakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬かれました |
やかれました |
yakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬かれませんでした |
やかれませんでした |
yakaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
妬かれて |
やかれて |
yakarete |
|
|
Przeczenie
妬かれなくて |
やかれなくて |
yakarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬かせる |
やかせる |
yakaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬かせない |
やかせない |
yakasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬かせた |
やかせた |
yakaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬かせなかった |
やかせなかった |
yakasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬かす |
やかす |
yakasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬かさない |
やかさない |
yakasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬かした |
やかした |
yakashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬かさなかった |
やかさなかった |
yakasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬かせます |
やかせます |
yakasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬かせません |
やかせません |
yakasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬かせました |
やかせました |
yakasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬かせませんでした |
やかせませんでした |
yakasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬かします |
やかします |
yakashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬かしません |
やかしません |
yakashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬かしました |
やかしました |
yakashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬かしませんでした |
やかしませんでした |
yakashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
妬かせて |
やかせて |
yakasete |
|
|
Przeczenie
妬かせなくて |
やかせなくて |
yakasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
妬かして |
やかして |
yakashite |
|
|
Przeczenie
妬かさなくて |
やかさなくて |
yakasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬かされる |
やかされる |
yakasareru |
|
|
妬かせられる |
やかせられる |
yakaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬かされない |
やかされない |
yakasarenai |
|
|
妬かせられない |
やかせられない |
yakaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬かされた |
やかされた |
yakasareta |
|
|
妬かせられた |
やかせられた |
yakaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬かされなかった |
やかされなかった |
yakasarenakatta |
|
|
妬かせられなかった |
やかせられなかった |
yakaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬かされます |
やかされます |
yakasaremasu |
|
|
妬かせられます |
やかせられます |
yakaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬かされません |
やかされません |
yakasaremasen |
|
|
妬かせられません |
やかせられません |
yakaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬かされました |
やかされました |
yakasaremashita |
|
|
妬かせられました |
やかせられました |
yakaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬かされませんでした |
やかされませんでした |
yakasaremasen deshita |
|
|
妬かせられませんでした |
やかせられませんでした |
yakaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
妬かされて |
やかされて |
yakasarete |
|
|
妬かせられて |
やかせられて |
yakaserarete |
|
|
Przeczenie
妬かされなくて |
やかされなくて |
yakasarenakute |
|
|
妬かせられなくて |
やかせられなくて |
yakaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
妬けば |
やけば |
yakeba |
|
|
Przeczenie
妬かなければ |
やかなければ |
yakanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お妬きになる |
おやきになる |
oyaki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
妬かれる |
やかれる |
yakareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
妬かれない |
やかれない |
yakarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お妬きします |
おやきします |
oyaki shimasu |
|
|
お妬きする |
おやきする |
oyaki suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉きます |
やきます |
yakimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉きません |
やきません |
yakimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉きました |
やきました |
yakimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉きませんでした |
やきませんでした |
yakimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉く |
やく |
yaku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉かない |
やかない |
yakanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉いた |
やいた |
yaita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉かなかった |
やかなかった |
yakanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
嫉き |
やき |
yaki |
Forma mashou
嫉きましょう |
やきましょう |
yakimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
嫉いて |
やいて |
yaite |
|
|
Przeczenie
嫉かなくて |
やかなくて |
yakanakute |
Forma te od masu
嫉きまして |
やきまして |
yakimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉ける |
やける |
yakeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉けない |
やけない |
yakenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉けた |
やけた |
yaketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉けなかった |
やけなかった |
yakenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉けます |
やけます |
yakemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉けません |
やけません |
yakemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉けました |
やけました |
yakemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉けませんでした |
やけませんでした |
yakemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
嫉けて |
やけて |
yakete |
|
|
Przeczenie
嫉けなくて |
やけなくて |
yakenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
嫉こう |
やこう |
yakou |
Forma przypuszczająca
嫉こう |
やこう |
yakou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
嫉くだろう |
やくだろう |
yaku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
嫉くでしょう |
やくでしょう |
yaku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
嫉くであろう |
やくであろう |
yaku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉かれる |
やかれる |
yakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉かれない |
やかれない |
yakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉かれた |
やかれた |
yakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉かれなかった |
やかれなかった |
yakarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉かれます |
やかれます |
yakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉かれません |
やかれません |
yakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉かれました |
やかれました |
yakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉かれませんでした |
やかれませんでした |
yakaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
嫉かれて |
やかれて |
yakarete |
|
|
Przeczenie
嫉かれなくて |
やかれなくて |
yakarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉かせる |
やかせる |
yakaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉かせない |
やかせない |
yakasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉かせた |
やかせた |
yakaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉かせなかった |
やかせなかった |
yakasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉かす |
やかす |
yakasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉かさない |
やかさない |
yakasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉かした |
やかした |
yakashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉かさなかった |
やかさなかった |
yakasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉かせます |
やかせます |
yakasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉かせません |
やかせません |
yakasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉かせました |
やかせました |
yakasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉かせませんでした |
やかせませんでした |
yakasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉かします |
やかします |
yakashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉かしません |
やかしません |
yakashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉かしました |
やかしました |
yakashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉かしませんでした |
やかしませんでした |
yakashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
嫉かせて |
やかせて |
yakasete |
|
|
Przeczenie
嫉かせなくて |
やかせなくて |
yakasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
嫉かして |
やかして |
yakashite |
|
|
Przeczenie
嫉かさなくて |
やかさなくて |
yakasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉かされる |
やかされる |
yakasareru |
|
|
嫉かせられる |
やかせられる |
yakaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉かされない |
やかされない |
yakasarenai |
|
|
嫉かせられない |
やかせられない |
yakaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉かされた |
やかされた |
yakasareta |
|
|
嫉かせられた |
やかせられた |
yakaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉かされなかった |
やかされなかった |
yakasarenakatta |
|
|
嫉かせられなかった |
やかせられなかった |
yakaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉かされます |
やかされます |
yakasaremasu |
|
|
嫉かせられます |
やかせられます |
yakaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉かされません |
やかされません |
yakasaremasen |
|
|
嫉かせられません |
やかせられません |
yakaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉かされました |
やかされました |
yakasaremashita |
|
|
嫉かせられました |
やかせられました |
yakaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉かされませんでした |
やかされませんでした |
yakasaremasen deshita |
|
|
嫉かせられませんでした |
やかせられませんでした |
yakaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
嫉かされて |
やかされて |
yakasarete |
|
|
嫉かせられて |
やかせられて |
yakaserarete |
|
|
Przeczenie
嫉かされなくて |
やかされなくて |
yakasarenakute |
|
|
嫉かせられなくて |
やかせられなくて |
yakaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
嫉けば |
やけば |
yakeba |
|
|
Przeczenie
嫉かなければ |
やかなければ |
yakanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お嫉きになる |
おやきになる |
oyaki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
嫉かれる |
やかれる |
yakareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
嫉かれない |
やかれない |
yakarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お嫉きします |
おやきします |
oyaki shimasu |
|
|
お嫉きする |
おやきする |
oyaki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
妬くかもしれない |
やくかもしれない |
yaku ka mo shirenai |
|
|
妬くかもしれません |
やくかもしれません |
yaku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 妬いてほしくないです |
[osoba に] ... やいてほしくないです |
[osoba ni] ... yaite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 妬かないでほしいです |
[osoba に] ... やかないでほしいです |
[osoba ni] ... yakanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
妬きたい |
やきたい |
yakitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
妬きたいです |
やきたいです |
yakitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
妬きたがる |
やきたがる |
yakitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
妬きたがっている |
やきたがっている |
yakitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 妬いてほしいです |
[osoba に] ... やいてほしいです |
[osoba ni] ... yaite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 妬いてくれる |
[dający] [は/が] やいてくれる |
[dający] [wa/ga] yaite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に妬いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yaite ageru |
Decydować się na
妬くことにする |
やくことにする |
yaku koto ni suru |
|
|
妬かないことにする |
やかないことにする |
yakanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
妬かなくてよかった |
やかなくてよかった |
yakanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
妬いてよかった |
やいてよかった |
yaite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
妬かなければよかった |
やかなければよかった |
yakanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
妬けばよかった |
やけばよかった |
yakeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
妬くまで, ... |
やくまで, ... |
yaku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
妬かなくださって、ありがとうございました |
やかなくださって、ありがとうございました |
yakana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
妬かなくてくれて、ありがとう |
やかなくてくれて、ありがとう |
yakanakute kurete, arigatou |
|
|
妬かなくて、ありがとう |
やかなくて、ありがとう |
yakanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
妬いてくださって、ありがとうございました |
やいてくださって、ありがとうございました |
yaite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
妬いてくれて、ありがとう |
やいてくれて、ありがとう |
yaite kurete, arigatou |
|
|
妬いて、ありがとう |
やいて、ありがとう |
yaite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
妬いたり、... |
やいたり、... |
yaitari, ... |
twierdzenie |
|
|
妬かなかったり、... |
やかなかったり、... |
yakanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
妬きたかったり、... |
やきたかったり、... |
yakitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
妬くまい |
やくまい |
yakumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
妬いたろう、... |
やいたろう、... |
yaitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
妬かなかったろう、... |
やかなかったろう、... |
yakanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
妬きたかったろう、... |
やきたかったろう、... |
yakitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
妬くって |
やくって |
yakutte |
|
|
妬いたって |
やいたって |
yaitatte |
Forma wyjaśniająca
妬くんです |
やくんです |
yakun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お妬きください |
おやきください |
oyaki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 妬きに行く |
[miejsce] [に/へ] やきにいく |
[miejsce] [に/へ] yaki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 妬きに来る |
[miejsce] [に/へ] やきにくる |
[miejsce] [に/へ] yaki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 妬きに帰る |
[miejsce] [に/へ] やきにかえる |
[miejsce] [に/へ] yaki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ妬いていません |
まだやいていません |
mada yaite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
妬けば, ... |
やけば, ... |
yakeba, ... |
|
|
妬かなければ, ... |
やかなければ, ... |
yakanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
妬いたら、... |
やいたら、... |
yaitara, ... |
twierdzenie |
|
|
妬かなかったら、... |
やかなかったら、... |
yakanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
妬きたかったら、... |
やきたかったら、... |
yakitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
妬く時、... |
やくとき、... |
yaku toki, ... |
|
|
妬いた時、... |
やいたとき、... |
yaita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
妬くと, ... |
やくと, ... |
yaku to, ... |
Lubić
妬くのが好き |
やくのがすき |
yaku no ga suki |
Łatwo coś zrobić
妬きやすいです |
やきやすいです |
yaki yasui desu |
|
|
妬きやすかったです |
やきやすかったです |
yaki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
妬いたことがある |
やいたことがある |
yaita koto ga aru |
|
|
妬いたことがあるか |
やいたことがあるか |
yaita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
妬くといいですね |
やくといいですね |
yaku to ii desu ne |
|
|
妬かないといいですね |
やかないといいですね |
yakanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
妬くといいんですが |
やくといいんですが |
yaku to ii n desu ga |
|
|
妬くといいんですけど |
やくといいんですけど |
yaku to ii n desu kedo |
|
|
妬かないといいんですが |
やかないといいんですが |
yakanai to ii n desu ga |
|
|
妬かないといいんですけど |
やかないといいんですけど |
yakanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
妬くのに, ... |
やくのに, ... |
yaku noni, ... |
|
|
妬いたのに, ... |
やいたのに, ... |
yaita noni, ... |
Musieć 1
妬かなくちゃいけません |
やかなくちゃいけません |
yakanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
妬かなければならない |
やかなければならない |
yakanakereba naranai |
|
|
妬かなければなりません |
sければなりません |
yakanakereba narimasen |
|
|
妬かなくてはならない |
やかなくてはならない |
yakanakute wa naranai |
|
|
妬かなくてはなりません |
やかなくてはなりません |
yakanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
妬いても |
やいても |
yaite mo |
Nawet, jeśli nie
妬かなくても |
やかなくても |
yakanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
妬かなくてもかまわない |
やかなくてもかまわない |
yakanakute mo kamawanai |
|
|
妬かなくてもかまいません |
やかなくてもかまいません |
yakanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
妬くのがきらい |
やくのがきらい |
yaku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
妬かないで、... |
やかないで、... |
yakanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
妬かなくてもいいです |
やかなくてもいいです |
yakanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 妬いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yaite morau |
Po czynności, robię ...
妬いてから, ... |
やいてから, ... |
yaite kara, ... |
Podczas
妬いている間に, ... |
やいているあいだに, ... |
yaite iru aida ni, ... |
|
|
妬いている間, ... |
やいているあいだ, ... |
yaite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
妬くはずです |
やくはずです |
yaku hazu desu |
|
|
妬くはずでした |
やくはずでした |
yaku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 妬かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yakasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 妬かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... やかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yakasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 妬かせてください |
私に ... やかせてください |
watashi ni ... yakasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
妬いてもいいです |
やいてもいいです |
yaite mo ii desu |
|
|
妬いてもいいですか |
やいてもいいですか |
yaite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
妬いてもかまわない |
やいてもかまわない |
yaite mo kamawanai |
|
|
妬いてもかまいません |
やいてもかまいません |
yaite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
妬くかもしれません |
やくかもしれません |
yaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
妬くでしょう |
やくでしょう |
yaku deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
妬いてごらんなさい |
やいてごらんなさい |
yaite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
妬いてください |
やいてください |
yaite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
妬いてくれ |
やいてくれ |
yaite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
妬いてちょうだい |
やいてちょうだい |
yaite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
妬いていただけませんか |
やいていただけませんか |
yaite itadakemasen ka |
|
|
妬いてくれませんか |
やいてくれませんか |
yaite kuremasen ka |
|
|
妬いてくれない |
やいてくれない |
yaite kurenai |
Próbować 1
妬いてみる |
やいてみる |
yaite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
妬こうとする |
やこうとする |
yakou to suru |
Przed czynnością, robię ...
妬く前に, ... |
やくまえに, ... |
yaku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
妬かなくて、すみませんでした |
やかなくて、すみませんでした |
yakanakute, sumimasen deshita |
|
|
妬かなくて、すみません |
やかなくて、すみません |
yakanakute, sumimasen |
|
|
妬かなくて、ごめん |
やかなくて、ごめん |
yakanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
妬いて、すみませんでした |
やいて、すみませんでした |
yaite, sumimasen deshita |
|
|
妬いて、すみません |
やいて、すみません |
yaite, sumimasen |
|
|
妬いて、ごめん |
やいて、ごめん |
yaite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
妬いておく |
やいておく |
yaite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 妬く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... やく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
妬く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
妬いたほうがいいです |
やいたほうがいいです |
yaita hou ga ii desu |
|
|
妬かないほうがいいです |
やかないほうがいいです |
yakanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
妬いたらどうですか |
やいたらどうですか |
yaitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
妬いてくださる |
やいてくださる |
yaite kudasaru |
Rozkaz 1
妬け |
やけ |
yake |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
妬きなさい |
やきなさい |
yakinasai |
Słyszałem, że ...
妬くそうです |
やくそうです |
yaku sou desu |
|
|
妬いたそうです |
やいたそうです |
yaita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
妬き方 |
やきかた |
yakikata |
Starać się regularnie wykonywać
妬くことにしている |
やくことにしている |
yaku koto ni shite iru |
|
|
妬かないことにしている |
やかないことにしている |
yakanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
妬きにくいです |
やきにくいです |
yaki nikui desu |
|
|
妬きにくかったです |
やきにくかったです |
yaki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
妬いている |
やいている |
yaite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
妬こうと思っている |
やこうとおもっている |
yakou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
妬こうと思う |
やこうとおもう |
yakou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
妬きながら, ... |
やきながら, ... |
yakinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
妬くみたいです |
やくみたいです |
yaku mitai desu |
|
|
妬くみたいな |
やくみたいな |
yaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに妬く |
... みたいにやく |
... mitai ni yaku |
|
|
妬いたみたいです |
やいたみたいです |
yaita mitai desu |
|
|
妬いたみたいな |
やいたみたいな |
yaita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに妬いた |
... みたいにやいた |
... mitai ni yaita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
妬きそうです |
やきそうです |
yakisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
妬かなさそうです |
やかなさそうです |
yakanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
妬いてはいけません |
やいてはいけません |
yaite wa ikemasen |
Zakaz 2
妬かないでください |
やかないでください |
yakanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
妬くな |
やくな |
yakuna |
Zamiar
妬くつもりです |
やくつもりです |
yaku tsumori desu |
|
|
妬かないつもりです |
やかないつもりです |
yakanai tsumori desu |
Zbyt wiele
妬きすぎる |
やきすぎる |
yaki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 妬かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 妬かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
妬いてしまう |
やいてしまう |
yaite shimau |
|
|
妬いちゃう |
やいちゃう |
yaichau |
|
|
妬いてしまいました |
やいてしまいました |
yaite shimaimashita |
|
|
妬いちゃいました |
やいちゃいました |
yaichaimashita |
Być może
嫉くかもしれない |
やくかもしれない |
yaku ka mo shirenai |
|
|
嫉くかもしれません |
やくかもしれません |
yaku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 嫉いてほしくないです |
[osoba に] ... やいてほしくないです |
[osoba ni] ... yaite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 嫉かないでほしいです |
[osoba に] ... やかないでほしいです |
[osoba ni] ... yakanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
嫉きたい |
やきたい |
yakitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
嫉きたいです |
やきたいです |
yakitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
嫉きたがる |
やきたがる |
yakitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
嫉きたがっている |
やきたがっている |
yakitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 嫉いてほしいです |
[osoba に] ... やいてほしいです |
[osoba ni] ... yaite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 嫉いてくれる |
[dający] [は/が] やいてくれる |
[dający] [wa/ga] yaite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に嫉いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yaite ageru |
Decydować się na
嫉くことにする |
やくことにする |
yaku koto ni suru |
|
|
嫉かないことにする |
やかないことにする |
yakanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
嫉かなくてよかった |
やかなくてよかった |
yakanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
嫉いてよかった |
やいてよかった |
yaite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
嫉かなければよかった |
やかなければよかった |
yakanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
嫉けばよかった |
やけばよかった |
yakeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
嫉くまで, ... |
やくまで, ... |
yaku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
嫉かなくださって、ありがとうございました |
やかなくださって、ありがとうございました |
yakana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
嫉かなくてくれて、ありがとう |
やかなくてくれて、ありがとう |
yakanakute kurete, arigatou |
|
|
嫉かなくて、ありがとう |
やかなくて、ありがとう |
yakanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
嫉いてくださって、ありがとうございました |
やいてくださって、ありがとうございました |
yaite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
嫉いてくれて、ありがとう |
やいてくれて、ありがとう |
yaite kurete, arigatou |
|
|
嫉いて、ありがとう |
やいて、ありがとう |
yaite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
嫉いたり、... |
やいたり、... |
yaitari, ... |
twierdzenie |
|
|
嫉かなかったり、... |
やかなかったり、... |
yakanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
嫉きたかったり、... |
やきたかったり、... |
yakitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
嫉くまい |
やくまい |
yakumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
嫉いたろう、... |
やいたろう、... |
yaitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
嫉かなかったろう、... |
やかなかったろう、... |
yakanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
嫉きたかったろう、... |
やきたかったろう、... |
yakitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
嫉くって |
やくって |
yakutte |
|
|
嫉いたって |
やいたって |
yaitatte |
Forma wyjaśniająca
嫉くんです |
やくんです |
yakun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お嫉きください |
おやきください |
oyaki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 嫉きに行く |
[miejsce] [に/へ] やきにいく |
[miejsce] [に/へ] yaki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 嫉きに来る |
[miejsce] [に/へ] やきにくる |
[miejsce] [に/へ] yaki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 嫉きに帰る |
[miejsce] [に/へ] やきにかえる |
[miejsce] [に/へ] yaki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ嫉いていません |
まだやいていません |
mada yaite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
嫉けば, ... |
やけば, ... |
yakeba, ... |
|
|
嫉かなければ, ... |
やかなければ, ... |
yakanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
嫉いたら、... |
やいたら、... |
yaitara, ... |
twierdzenie |
|
|
嫉かなかったら、... |
やかなかったら、... |
yakanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
嫉きたかったら、... |
やきたかったら、... |
yakitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
嫉く時、... |
やくとき、... |
yaku toki, ... |
|
|
嫉いた時、... |
やいたとき、... |
yaita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
嫉くと, ... |
やくと, ... |
yaku to, ... |
Lubić
嫉くのが好き |
やくのがすき |
yaku no ga suki |
Łatwo coś zrobić
嫉きやすいです |
やきやすいです |
yaki yasui desu |
|
|
嫉きやすかったです |
やきやすかったです |
yaki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
嫉いたことがある |
やいたことがある |
yaita koto ga aru |
|
|
嫉いたことがあるか |
やいたことがあるか |
yaita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
嫉くといいですね |
やくといいですね |
yaku to ii desu ne |
|
|
嫉かないといいですね |
やかないといいですね |
yakanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
嫉くといいんですが |
やくといいんですが |
yaku to ii n desu ga |
|
|
嫉くといいんですけど |
やくといいんですけど |
yaku to ii n desu kedo |
|
|
嫉かないといいんですが |
やかないといいんですが |
yakanai to ii n desu ga |
|
|
嫉かないといいんですけど |
やかないといいんですけど |
yakanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
嫉くのに, ... |
やくのに, ... |
yaku noni, ... |
|
|
嫉いたのに, ... |
やいたのに, ... |
yaita noni, ... |
Musieć 1
嫉かなくちゃいけません |
やかなくちゃいけません |
yakanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
嫉かなければならない |
やかなければならない |
yakanakereba naranai |
|
|
嫉かなければなりません |
sければなりません |
yakanakereba narimasen |
|
|
嫉かなくてはならない |
やかなくてはならない |
yakanakute wa naranai |
|
|
嫉かなくてはなりません |
やかなくてはなりません |
yakanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
嫉いても |
やいても |
yaite mo |
Nawet, jeśli nie
嫉かなくても |
やかなくても |
yakanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
嫉かなくてもかまわない |
やかなくてもかまわない |
yakanakute mo kamawanai |
|
|
嫉かなくてもかまいません |
やかなくてもかまいません |
yakanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
嫉くのがきらい |
やくのがきらい |
yaku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
嫉かないで、... |
やかないで、... |
yakanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
嫉かなくてもいいです |
やかなくてもいいです |
yakanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嫉いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yaite morau |
Po czynności, robię ...
嫉いてから, ... |
やいてから, ... |
yaite kara, ... |
Podczas
嫉いている間に, ... |
やいているあいだに, ... |
yaite iru aida ni, ... |
|
|
嫉いている間, ... |
やいているあいだ, ... |
yaite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
嫉くはずです |
やくはずです |
yaku hazu desu |
|
|
嫉くはずでした |
やくはずでした |
yaku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 嫉かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yakasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 嫉かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... やかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yakasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 嫉かせてください |
私に ... やかせてください |
watashi ni ... yakasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
嫉いてもいいです |
やいてもいいです |
yaite mo ii desu |
|
|
嫉いてもいいですか |
やいてもいいですか |
yaite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
嫉いてもかまわない |
やいてもかまわない |
yaite mo kamawanai |
|
|
嫉いてもかまいません |
やいてもかまいません |
yaite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
嫉くかもしれません |
やくかもしれません |
yaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
嫉くでしょう |
やくでしょう |
yaku deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
嫉いてごらんなさい |
やいてごらんなさい |
yaite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
嫉いてください |
やいてください |
yaite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
嫉いてくれ |
やいてくれ |
yaite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
嫉いてちょうだい |
やいてちょうだい |
yaite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
嫉いていただけませんか |
やいていただけませんか |
yaite itadakemasen ka |
|
|
嫉いてくれませんか |
やいてくれませんか |
yaite kuremasen ka |
|
|
嫉いてくれない |
やいてくれない |
yaite kurenai |
Próbować 1
嫉いてみる |
やいてみる |
yaite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
嫉こうとする |
やこうとする |
yakou to suru |
Przed czynnością, robię ...
嫉く前に, ... |
やくまえに, ... |
yaku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
嫉かなくて、すみませんでした |
やかなくて、すみませんでした |
yakanakute, sumimasen deshita |
|
|
嫉かなくて、すみません |
やかなくて、すみません |
yakanakute, sumimasen |
|
|
嫉かなくて、ごめん |
やかなくて、ごめん |
yakanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
嫉いて、すみませんでした |
やいて、すみませんでした |
yaite, sumimasen deshita |
|
|
嫉いて、すみません |
やいて、すみません |
yaite, sumimasen |
|
|
嫉いて、ごめん |
やいて、ごめん |
yaite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
嫉いておく |
やいておく |
yaite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 嫉く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... やく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
嫉く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
嫉いたほうがいいです |
やいたほうがいいです |
yaita hou ga ii desu |
|
|
嫉かないほうがいいです |
やかないほうがいいです |
yakanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
嫉いたらどうですか |
やいたらどうですか |
yaitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
嫉いてくださる |
やいてくださる |
yaite kudasaru |
Rozkaz 1
嫉け |
やけ |
yake |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
嫉きなさい |
やきなさい |
yakinasai |
Słyszałem, że ...
嫉くそうです |
やくそうです |
yaku sou desu |
|
|
嫉いたそうです |
やいたそうです |
yaita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
嫉き方 |
やきかた |
yakikata |
Starać się regularnie wykonywać
嫉くことにしている |
やくことにしている |
yaku koto ni shite iru |
|
|
嫉かないことにしている |
やかないことにしている |
yakanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
嫉きにくいです |
やきにくいです |
yaki nikui desu |
|
|
嫉きにくかったです |
やきにくかったです |
yaki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
嫉いている |
やいている |
yaite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
嫉こうと思っている |
やこうとおもっている |
yakou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
嫉こうと思う |
やこうとおもう |
yakou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
嫉きながら, ... |
やきながら, ... |
yakinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
嫉くみたいです |
やくみたいです |
yaku mitai desu |
|
|
嫉くみたいな |
やくみたいな |
yaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに嫉く |
... みたいにやく |
... mitai ni yaku |
|
|
嫉いたみたいです |
やいたみたいです |
yaita mitai desu |
|
|
嫉いたみたいな |
やいたみたいな |
yaita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに嫉いた |
... みたいにやいた |
... mitai ni yaita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
嫉きそうです |
やきそうです |
yakisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
嫉かなさそうです |
やかなさそうです |
yakanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
嫉いてはいけません |
やいてはいけません |
yaite wa ikemasen |
Zakaz 2
嫉かないでください |
やかないでください |
yakanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
嫉くな |
やくな |
yakuna |
Zamiar
嫉くつもりです |
やくつもりです |
yaku tsumori desu |
|
|
嫉かないつもりです |
やかないつもりです |
yakanai tsumori desu |
Zbyt wiele
嫉きすぎる |
やきすぎる |
yaki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嫉かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嫉かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
嫉いてしまう |
やいてしまう |
yaite shimau |
|
|
嫉いちゃう |
やいちゃう |
yaichau |
|
|
嫉いてしまいました |
やいてしまいました |
yaite shimaimashita |
|
|
嫉いちゃいました |
やいちゃいました |
yaichaimashita |
