小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 焼く, 燬く, 焚く | やく

Informacje podstawowe

Słowa

やく
yaku
słowo zawierające przestarzałe kanji
やく
yaku
słowo zawierające przestarzałe kanji
やく
yaku

Znaczenie znaków kanji

piec, palenie

Pokaż szczegóły znaku

blask, płomień, ogień

Pokaż szczegóły znaku

palenie, płonąć, zapalanie, rozpalanie, rozpalanie ognia, gotowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

palić
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni

2

piec
opiekać
smażyć
grilować
wypiekać
opalać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni

3

grzać
ogrzewać
podgrzewać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni

4

tworzyć (węgiel drzewny, ceramikę, cegłę)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni

5

opalać się
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
odnośnik do innych słów: 灼く

6

drukować (zdjęcie)
wydrukować (zdjęcie)
wypalać (płytę CD)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni

7

być zazdrosny
zazdrościć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
odnośnik do innych słów: 妬く

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

odpowiadający czasownik nieprzechodni

焼ける, やける, yakeru

słowo powiązanie

灼く, やく, yaku

słowo powiązanie

妬く, やく, yaku


Części mowy

u-czasownik

u-czasownik

u-czasownik

Przykładowe zdania

Usmaż mi jajko.

卵を焼いてくれ。


Upiekła trzy ciasta.

彼女はケーキを3個焼いた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼きます

やきます

yakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼きません

やきません

yakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼きました

やきました

yakimashita

Przeczenie, czas przeszły

焼きませんでした

やきませんでした

yakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼く

やく

yaku

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かない

やかない

yakanai

Twierdzenie, czas przeszły

焼いた

やいた

yaita

Przeczenie, czas przeszły

焼かなかった

やかなかった

yakanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

焼き

やき

yaki


Forma mashou

焼きましょう

やきましょう

yakimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

焼いて

やいて

yaite

Przeczenie

焼かなくて

やかなくて

yakanakute


Forma te od masu

焼きまして

やきまして

yakimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼ける

やける

yakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼けない

やけない

yakenai

Twierdzenie, czas przeszły

焼けた

やけた

yaketa

Przeczenie, czas przeszły

焼けなかった

やけなかった

yakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼けます

やけます

yakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼けません

やけません

yakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼けました

やけました

yakemashita

Przeczenie, czas przeszły

焼けませんでした

やけませんでした

yakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

焼けて

やけて

yakete

Przeczenie

焼けなくて

やけなくて

yakenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

焼こう

やこう

yakou


Forma przypuszczająca

焼こう

やこう

yakou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

焼くだろう

やくだろう

yaku darou

postać mówiona 1

焼くでしょう

やくでしょう

yaku deshou

postać mówiona 2

焼くであろう

やくであろう

yaku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼かれる

やかれる

yakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かれない

やかれない

yakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

焼かれた

やかれた

yakareta

Przeczenie, czas przeszły

焼かれなかった

やかれなかった

yakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼かれます

やかれます

yakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かれません

やかれません

yakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼かれました

やかれました

yakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

焼かれませんでした

やかれませんでした

yakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

焼かれて

やかれて

yakarete

Przeczenie

焼かれなくて

やかれなくて

yakarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼かせる

やかせる

yakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かせない

やかせない

yakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

焼かせた

やかせた

yakaseta

Przeczenie, czas przeszły

焼かせなかった

やかせなかった

yakasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼かす

やかす

yakasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かさない

やかさない

yakasanai

Twierdzenie, czas przeszły

焼かした

やかした

yakashita

Przeczenie, czas przeszły

焼かさなかった

やかさなかった

yakasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼かせます

やかせます

yakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かせません

やかせません

yakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼かせました

やかせました

yakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

焼かせませんでした

やかせませんでした

yakasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼かします

やかします

yakashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かしません

やかしません

yakashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼かしました

やかしました

yakashimashita

Przeczenie, czas przeszły

焼かしませんでした

やかしませんでした

yakashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

焼かせて

やかせて

yakasete

Przeczenie

焼かせなくて

やかせなくて

yakasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

焼かして

やかして

yakashite

Przeczenie

焼かさなくて

やかさなくて

yakasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼かされる

やかされる

yakasareru

焼かせられる

やかせられる

yakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かされない

やかされない

yakasarenai

焼かせられない

やかせられない

yakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

焼かされた

やかされた

yakasareta

焼かせられた

やかせられた

yakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

焼かされなかった

やかされなかった

yakasarenakatta

焼かせられなかった

やかせられなかった

yakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼かされます

やかされます

yakasaremasu

焼かせられます

やかせられます

yakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かされません

やかされません

yakasaremasen

焼かせられません

やかせられません

yakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼かされました

やかされました

yakasaremashita

焼かせられました

やかせられました

yakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

焼かされませんでした

やかされませんでした

yakasaremasen deshita

焼かせられませんでした

やかせられませんでした

yakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

焼かされて

やかされて

yakasarete

焼かせられて

やかせられて

yakaserarete

Przeczenie

焼かされなくて

やかされなくて

yakasarenakute

焼かせられなくて

やかせられなくて

yakaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

焼けば

やけば

yakeba

Przeczenie

焼かなければ

やかなければ

yakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お焼きになる

おやきになる

oyaki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

焼かれる

やかれる

yakareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

焼かれない

やかれない

yakarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お焼きします

おやきします

oyaki shimasu

お焼きする

おやきする

oyaki suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

燬きます

やきます

yakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

燬きません

やきません

yakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

燬きました

やきました

yakimashita

Przeczenie, czas przeszły

燬きませんでした

やきませんでした

yakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

燬く

やく

yaku

Przeczenie, czas teraźniejszy

燬かない

やかない

yakanai

Twierdzenie, czas przeszły

燬いた

やいた

yaita

Przeczenie, czas przeszły

燬かなかった

やかなかった

yakanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

燬き

やき

yaki


Forma mashou

燬きましょう

やきましょう

yakimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

燬いて

やいて

yaite

Przeczenie

燬かなくて

やかなくて

yakanakute


Forma te od masu

燬きまして

やきまして

yakimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

燬ける

やける

yakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

燬けない

やけない

yakenai

Twierdzenie, czas przeszły

燬けた

やけた

yaketa

Przeczenie, czas przeszły

燬けなかった

やけなかった

yakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

燬けます

やけます

yakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

燬けません

やけません

yakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

燬けました

やけました

yakemashita

Przeczenie, czas przeszły

燬けませんでした

やけませんでした

yakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

燬けて

やけて

yakete

Przeczenie

燬けなくて

やけなくて

yakenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

燬こう

やこう

yakou


Forma przypuszczająca

燬こう

やこう

yakou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

燬くだろう

やくだろう

yaku darou

postać mówiona 1

燬くでしょう

やくでしょう

yaku deshou

postać mówiona 2

燬くであろう

やくであろう

yaku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

燬かれる

やかれる

yakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

燬かれない

やかれない

yakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

燬かれた

やかれた

yakareta

Przeczenie, czas przeszły

燬かれなかった

やかれなかった

yakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

燬かれます

やかれます

yakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

燬かれません

やかれません

yakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

燬かれました

やかれました

yakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

燬かれませんでした

やかれませんでした

yakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

燬かれて

やかれて

yakarete

Przeczenie

燬かれなくて

やかれなくて

yakarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

燬かせる

やかせる

yakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

燬かせない

やかせない

yakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

燬かせた

やかせた

yakaseta

Przeczenie, czas przeszły

燬かせなかった

やかせなかった

yakasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

燬かす

やかす

yakasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

燬かさない

やかさない

yakasanai

Twierdzenie, czas przeszły

燬かした

やかした

yakashita

Przeczenie, czas przeszły

燬かさなかった

やかさなかった

yakasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

燬かせます

やかせます

yakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

燬かせません

やかせません

yakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

燬かせました

やかせました

yakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

燬かせませんでした

やかせませんでした

yakasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

燬かします

やかします

yakashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

燬かしません

やかしません

yakashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

燬かしました

やかしました

yakashimashita

Przeczenie, czas przeszły

燬かしませんでした

やかしませんでした

yakashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

燬かせて

やかせて

yakasete

Przeczenie

燬かせなくて

やかせなくて

yakasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

燬かして

やかして

yakashite

Przeczenie

燬かさなくて

やかさなくて

yakasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

燬かされる

やかされる

yakasareru

燬かせられる

やかせられる

yakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

燬かされない

やかされない

yakasarenai

燬かせられない

やかせられない

yakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

燬かされた

やかされた

yakasareta

燬かせられた

やかせられた

yakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

燬かされなかった

やかされなかった

yakasarenakatta

燬かせられなかった

やかせられなかった

yakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

燬かされます

やかされます

yakasaremasu

燬かせられます

やかせられます

yakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

燬かされません

やかされません

yakasaremasen

燬かせられません

やかせられません

yakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

燬かされました

やかされました

yakasaremashita

燬かせられました

やかせられました

yakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

燬かされませんでした

やかされませんでした

yakasaremasen deshita

燬かせられませんでした

やかせられませんでした

yakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

燬かされて

やかされて

yakasarete

燬かせられて

やかせられて

yakaserarete

Przeczenie

燬かされなくて

やかされなくて

yakasarenakute

燬かせられなくて

やかせられなくて

yakaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

燬けば

やけば

yakeba

Przeczenie

燬かなければ

やかなければ

yakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お燬きになる

おやきになる

oyaki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

燬かれる

やかれる

yakareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

燬かれない

やかれない

yakarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お燬きします

おやきします

oyaki shimasu

お燬きする

おやきする

oyaki suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚きます

やきます

yakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚きません

やきません

yakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

焚きました

やきました

yakimashita

Przeczenie, czas przeszły

焚きませんでした

やきませんでした

yakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚く

やく

yaku

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かない

やかない

yakanai

Twierdzenie, czas przeszły

焚いた

やいた

yaita

Przeczenie, czas przeszły

焚かなかった

やかなかった

yakanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

焚き

やき

yaki


Forma mashou

焚きましょう

やきましょう

yakimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

焚いて

やいて

yaite

Przeczenie

焚かなくて

やかなくて

yakanakute


Forma te od masu

焚きまして

やきまして

yakimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚ける

やける

yakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚けない

やけない

yakenai

Twierdzenie, czas przeszły

焚けた

やけた

yaketa

Przeczenie, czas przeszły

焚けなかった

やけなかった

yakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚けます

やけます

yakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚けません

やけません

yakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

焚けました

やけました

yakemashita

Przeczenie, czas przeszły

焚けませんでした

やけませんでした

yakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

焚けて

やけて

yakete

Przeczenie

焚けなくて

やけなくて

yakenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

焚こう

やこう

yakou


Forma przypuszczająca

焚こう

やこう

yakou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

焚くだろう

やくだろう

yaku darou

postać mówiona 1

焚くでしょう

やくでしょう

yaku deshou

postać mówiona 2

焚くであろう

やくであろう

yaku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚かれる

やかれる

yakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かれない

やかれない

yakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

焚かれた

やかれた

yakareta

Przeczenie, czas przeszły

焚かれなかった

やかれなかった

yakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚かれます

やかれます

yakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かれません

やかれません

yakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

焚かれました

やかれました

yakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

焚かれませんでした

やかれませんでした

yakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

焚かれて

やかれて

yakarete

Przeczenie

焚かれなくて

やかれなくて

yakarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚かせる

やかせる

yakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かせない

やかせない

yakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

焚かせた

やかせた

yakaseta

Przeczenie, czas przeszły

焚かせなかった

やかせなかった

yakasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚かす

やかす

yakasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かさない

やかさない

yakasanai

Twierdzenie, czas przeszły

焚かした

やかした

yakashita

Przeczenie, czas przeszły

焚かさなかった

やかさなかった

yakasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚かせます

やかせます

yakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かせません

やかせません

yakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

焚かせました

やかせました

yakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

焚かせませんでした

やかせませんでした

yakasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚かします

やかします

yakashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かしません

やかしません

yakashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

焚かしました

やかしました

yakashimashita

Przeczenie, czas przeszły

焚かしませんでした

やかしませんでした

yakashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

焚かせて

やかせて

yakasete

Przeczenie

焚かせなくて

やかせなくて

yakasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

焚かして

やかして

yakashite

Przeczenie

焚かさなくて

やかさなくて

yakasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚かされる

やかされる

yakasareru

焚かせられる

やかせられる

yakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かされない

やかされない

yakasarenai

焚かせられない

やかせられない

yakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

焚かされた

やかされた

yakasareta

焚かせられた

やかせられた

yakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

焚かされなかった

やかされなかった

yakasarenakatta

焚かせられなかった

やかせられなかった

yakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚かされます

やかされます

yakasaremasu

焚かせられます

やかせられます

yakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かされません

やかされません

yakasaremasen

焚かせられません

やかせられません

yakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

焚かされました

やかされました

yakasaremashita

焚かせられました

やかせられました

yakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

焚かされませんでした

やかされませんでした

yakasaremasen deshita

焚かせられませんでした

やかせられませんでした

yakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

焚かされて

やかされて

yakasarete

焚かせられて

やかせられて

yakaserarete

Przeczenie

焚かされなくて

やかされなくて

yakasarenakute

焚かせられなくて

やかせられなくて

yakaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

焚けば

やけば

yakeba

Przeczenie

焚かなければ

やかなければ

yakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お焚きになる

おやきになる

oyaki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

焚かれる

やかれる

yakareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

焚かれない

やかれない

yakarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お焚きします

おやきします

oyaki shimasu

お焚きする

おやきする

oyaki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

焼くかもしれない

やくかもしれない

yaku ka mo shirenai

焼くかもしれません

やくかもしれません

yaku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 焼いてほしくないです

[osoba に] ... やいてほしくないです

[osoba ni] ... yaite hoshikunai desu

[osoba に] ... 焼かないでほしいです

[osoba に] ... やかないでほしいです

[osoba ni] ... yakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

焼きたい

やきたい

yakitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

焼きたいです

やきたいです

yakitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

焼きたがる

やきたがる

yakitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

焼きたがっている

やきたがっている

yakitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 焼いてほしいです

[osoba に] ... やいてほしいです

[osoba ni] ... yaite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 焼いてくれる

[dający] [は/が] やいてくれる

[dający] [wa/ga] yaite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に焼いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yaite ageru


Decydować się na

焼くことにする

やくことにする

yaku koto ni suru

焼かないことにする

やかないことにする

yakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

焼かなくてよかった

やかなくてよかった

yakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

焼いてよかった

やいてよかった

yaite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

焼かなければよかった

やかなければよかった

yakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

焼けばよかった

やけばよかった

yakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

焼くまで, ...

やくまで, ...

yaku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

焼かなくださって、ありがとうございました

やかなくださって、ありがとうございました

yakana kudasatte, arigatou gozaimashita

焼かなくてくれて、ありがとう

やかなくてくれて、ありがとう

yakanakute kurete, arigatou

焼かなくて、ありがとう

やかなくて、ありがとう

yakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

焼いてくださって、ありがとうございました

やいてくださって、ありがとうございました

yaite kudasatte, arigatou gozaimashita

焼いてくれて、ありがとう

やいてくれて、ありがとう

yaite kurete, arigatou

焼いて、ありがとう

やいて、ありがとう

yaite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

焼いたり、...

やいたり、...

yaitari, ...

twierdzenie

焼かなかったり、...

やかなかったり、...

yakanakattari, ...

przeczenie

焼きたかったり、...

やきたかったり、...

yakitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

焼くまい

やくまい

yakumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

焼いたろう、...

やいたろう、...

yaitarou, ...

twierdzenie

焼かなかったろう、...

やかなかったろう、...

yakanakattarou, ...

przeczenie

焼きたかったろう、...

やきたかったろう、...

yakitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

焼くって

やくって

yakutte

焼いたって

やいたって

yaitatte


Forma wyjaśniająca

焼くんです

やくんです

yakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お焼きください

おやきください

oyaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 焼きに行く

[miejsce] [に/へ] やきにいく

[miejsce] [に/へ] yaki ni iku

[miejsce] [に/へ] 焼きに来る

[miejsce] [に/へ] やきにくる

[miejsce] [に/へ] yaki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 焼きに帰る

[miejsce] [に/へ] やきにかえる

[miejsce] [に/へ] yaki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ焼いていません

まだやいていません

mada yaite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

焼けば, ...

やけば, ...

yakeba, ...

焼かなければ, ...

やかなければ, ...

yakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

焼いたら、...

やいたら、...

yaitara, ...

twierdzenie

焼かなかったら、...

やかなかったら、...

yakanakattara, ...

przeczenie

焼きたかったら、...

やきたかったら、...

yakitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

焼く時、...

やくとき、...

yaku toki, ...

焼いた時、...

やいたとき、...

yaita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

焼くと, ...

やくと, ...

yaku to, ...


Lubić

焼くのが好き

やくのがすき

yaku no ga suki


Łatwo coś zrobić

焼きやすいです

やきやすいです

yaki yasui desu

焼きやすかったです

やきやすかったです

yaki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

焼いたことがある

やいたことがある

yaita koto ga aru

焼いたことがあるか

やいたことがあるか

yaita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

焼くといいですね

やくといいですね

yaku to ii desu ne

焼かないといいですね

やかないといいですね

yakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

焼くといいんですが

やくといいんですが

yaku to ii n desu ga

焼くといいんですけど

やくといいんですけど

yaku to ii n desu kedo

焼かないといいんですが

やかないといいんですが

yakanai to ii n desu ga

焼かないといいんですけど

やかないといいんですけど

yakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

焼くのに, ...

やくのに, ...

yaku noni, ...

焼いたのに, ...

やいたのに, ...

yaita noni, ...


Musieć 1

焼かなくちゃいけません

やかなくちゃいけません

yakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

焼かなければならない

やかなければならない

yakanakereba naranai

焼かなければなりません

sければなりません

yakanakereba narimasen

焼かなくてはならない

やかなくてはならない

yakanakute wa naranai

焼かなくてはなりません

やかなくてはなりません

yakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

焼いても

やいても

yaite mo


Nawet, jeśli nie

焼かなくても

やかなくても

yakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

焼かなくてもかまわない

やかなくてもかまわない

yakanakute mo kamawanai

焼かなくてもかまいません

やかなくてもかまいません

yakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

焼くのがきらい

やくのがきらい

yaku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

焼かないで、...

やかないで、...

yakanaide, ...


Nie trzeba tego robić

焼かなくてもいいです

やかなくてもいいです

yakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 焼いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yaite morau


Po czynności, robię ...

焼いてから, ...

やいてから, ...

yaite kara, ...


Podczas

焼いている間に, ...

やいているあいだに, ...

yaite iru aida ni, ...

焼いている間, ...

やいているあいだ, ...

yaite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

焼くはずです

やくはずです

yaku hazu desu

焼くはずでした

やくはずでした

yaku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 焼かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yakasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 焼かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yakasete kureru

Do mnie

私に ... 焼かせてください

私に ... やかせてください

watashi ni ... yakasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

焼いてもいいです

やいてもいいです

yaite mo ii desu

焼いてもいいですか

やいてもいいですか

yaite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

焼いてもかまわない

やいてもかまわない

yaite mo kamawanai

焼いてもかまいません

やいてもかまいません

yaite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

焼くかもしれません

やくかもしれません

yaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

焼くでしょう

やくでしょう

yaku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

焼いてごらんなさい

やいてごらんなさい

yaite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

焼いてください

やいてください

yaite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

焼いてくれ

やいてくれ

yaite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

焼いてちょうだい

やいてちょうだい

yaite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

焼いていただけませんか

やいていただけませんか

yaite itadakemasen ka

焼いてくれませんか

やいてくれませんか

yaite kuremasen ka

焼いてくれない

やいてくれない

yaite kurenai


Próbować 1

焼いてみる

やいてみる

yaite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

焼こうとする

やこうとする

yakou to suru


Przed czynnością, robię ...

焼く前に, ...

やくまえに, ...

yaku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

焼かなくて、すみませんでした

やかなくて、すみませんでした

yakanakute, sumimasen deshita

焼かなくて、すみません

やかなくて、すみません

yakanakute, sumimasen

焼かなくて、ごめん

やかなくて、ごめん

yakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

焼いて、すみませんでした

やいて、すみませんでした

yaite, sumimasen deshita

焼いて、すみません

やいて、すみません

yaite, sumimasen

焼いて、ごめん

やいて、ごめん

yaite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

焼いておく

やいておく

yaite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 焼く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

焼く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

焼いたほうがいいです

やいたほうがいいです

yaita hou ga ii desu

焼かないほうがいいです

やかないほうがいいです

yakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

焼いたらどうですか

やいたらどうですか

yaitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

焼いてくださる

やいてくださる

yaite kudasaru


Rozkaz 1

焼け

やけ

yake


Rozkaz 2

Forma przestarzała

焼きなさい

やきなさい

yakinasai


Słyszałem, że ...

焼くそうです

やくそうです

yaku sou desu

焼いたそうです

やいたそうです

yaita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

焼き方

やきかた

yakikata


Starać się regularnie wykonywać

焼くことにしている

やくことにしている

yaku koto ni shite iru

焼かないことにしている

やかないことにしている

yakanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

焼きにくいです

やきにくいです

yaki nikui desu

焼きにくかったです

やきにくかったです

yaki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

焼いている

やいている

yaite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

焼こうと思っている

やこうとおもっている

yakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

焼こうと思う

やこうとおもう

yakou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

焼きながら, ...

やきながら, ...

yakinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

焼くみたいです

やくみたいです

yaku mitai desu

焼くみたいな

やくみたいな

yaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに焼く

... みたいにやく

... mitai ni yaku

焼いたみたいです

やいたみたいです

yaita mitai desu

焼いたみたいな

やいたみたいな

yaita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに焼いた

... みたいにやいた

... mitai ni yaita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

焼きそうです

やきそうです

yakisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

焼かなさそうです

やかなさそうです

yakanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

焼いてはいけません

やいてはいけません

yaite wa ikemasen


Zakaz 2

焼かないでください

やかないでください

yakanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

焼くな

やくな

yakuna


Zamiar

焼くつもりです

やくつもりです

yaku tsumori desu

焼かないつもりです

やかないつもりです

yakanai tsumori desu


Zbyt wiele

焼きすぎる

やきすぎる

yaki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 焼かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 焼かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

焼いてしまう

やいてしまう

yaite shimau

焼いちゃう

やいちゃう

yaichau

焼いてしまいました

やいてしまいました

yaite shimaimashita

焼いちゃいました

やいちゃいました

yaichaimashita

Być może

燬くかもしれない

やくかもしれない

yaku ka mo shirenai

燬くかもしれません

やくかもしれません

yaku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 燬いてほしくないです

[osoba に] ... やいてほしくないです

[osoba ni] ... yaite hoshikunai desu

[osoba に] ... 燬かないでほしいです

[osoba に] ... やかないでほしいです

[osoba ni] ... yakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

燬きたい

やきたい

yakitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

燬きたいです

やきたいです

yakitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

燬きたがる

やきたがる

yakitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

燬きたがっている

やきたがっている

yakitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 燬いてほしいです

[osoba に] ... やいてほしいです

[osoba ni] ... yaite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 燬いてくれる

[dający] [は/が] やいてくれる

[dający] [wa/ga] yaite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に燬いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yaite ageru


Decydować się na

燬くことにする

やくことにする

yaku koto ni suru

燬かないことにする

やかないことにする

yakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

燬かなくてよかった

やかなくてよかった

yakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

燬いてよかった

やいてよかった

yaite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

燬かなければよかった

やかなければよかった

yakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

燬けばよかった

やけばよかった

yakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

燬くまで, ...

やくまで, ...

yaku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

燬かなくださって、ありがとうございました

やかなくださって、ありがとうございました

yakana kudasatte, arigatou gozaimashita

燬かなくてくれて、ありがとう

やかなくてくれて、ありがとう

yakanakute kurete, arigatou

燬かなくて、ありがとう

やかなくて、ありがとう

yakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

燬いてくださって、ありがとうございました

やいてくださって、ありがとうございました

yaite kudasatte, arigatou gozaimashita

燬いてくれて、ありがとう

やいてくれて、ありがとう

yaite kurete, arigatou

燬いて、ありがとう

やいて、ありがとう

yaite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

燬いたり、...

やいたり、...

yaitari, ...

twierdzenie

燬かなかったり、...

やかなかったり、...

yakanakattari, ...

przeczenie

燬きたかったり、...

やきたかったり、...

yakitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

燬くまい

やくまい

yakumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

燬いたろう、...

やいたろう、...

yaitarou, ...

twierdzenie

燬かなかったろう、...

やかなかったろう、...

yakanakattarou, ...

przeczenie

燬きたかったろう、...

やきたかったろう、...

yakitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

燬くって

やくって

yakutte

燬いたって

やいたって

yaitatte


Forma wyjaśniająca

燬くんです

やくんです

yakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お燬きください

おやきください

oyaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 燬きに行く

[miejsce] [に/へ] やきにいく

[miejsce] [に/へ] yaki ni iku

[miejsce] [に/へ] 燬きに来る

[miejsce] [に/へ] やきにくる

[miejsce] [に/へ] yaki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 燬きに帰る

[miejsce] [に/へ] やきにかえる

[miejsce] [に/へ] yaki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ燬いていません

まだやいていません

mada yaite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

燬けば, ...

やけば, ...

yakeba, ...

燬かなければ, ...

やかなければ, ...

yakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

燬いたら、...

やいたら、...

yaitara, ...

twierdzenie

燬かなかったら、...

やかなかったら、...

yakanakattara, ...

przeczenie

燬きたかったら、...

やきたかったら、...

yakitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

燬く時、...

やくとき、...

yaku toki, ...

燬いた時、...

やいたとき、...

yaita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

燬くと, ...

やくと, ...

yaku to, ...


Lubić

燬くのが好き

やくのがすき

yaku no ga suki


Łatwo coś zrobić

燬きやすいです

やきやすいです

yaki yasui desu

燬きやすかったです

やきやすかったです

yaki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

燬いたことがある

やいたことがある

yaita koto ga aru

燬いたことがあるか

やいたことがあるか

yaita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

燬くといいですね

やくといいですね

yaku to ii desu ne

燬かないといいですね

やかないといいですね

yakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

燬くといいんですが

やくといいんですが

yaku to ii n desu ga

燬くといいんですけど

やくといいんですけど

yaku to ii n desu kedo

燬かないといいんですが

やかないといいんですが

yakanai to ii n desu ga

燬かないといいんですけど

やかないといいんですけど

yakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

燬くのに, ...

やくのに, ...

yaku noni, ...

燬いたのに, ...

やいたのに, ...

yaita noni, ...


Musieć 1

燬かなくちゃいけません

やかなくちゃいけません

yakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

燬かなければならない

やかなければならない

yakanakereba naranai

燬かなければなりません

sければなりません

yakanakereba narimasen

燬かなくてはならない

やかなくてはならない

yakanakute wa naranai

燬かなくてはなりません

やかなくてはなりません

yakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

燬いても

やいても

yaite mo


Nawet, jeśli nie

燬かなくても

やかなくても

yakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

燬かなくてもかまわない

やかなくてもかまわない

yakanakute mo kamawanai

燬かなくてもかまいません

やかなくてもかまいません

yakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

燬くのがきらい

やくのがきらい

yaku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

燬かないで、...

やかないで、...

yakanaide, ...


Nie trzeba tego robić

燬かなくてもいいです

やかなくてもいいです

yakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 燬いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yaite morau


Po czynności, robię ...

燬いてから, ...

やいてから, ...

yaite kara, ...


Podczas

燬いている間に, ...

やいているあいだに, ...

yaite iru aida ni, ...

燬いている間, ...

やいているあいだ, ...

yaite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

燬くはずです

やくはずです

yaku hazu desu

燬くはずでした

やくはずでした

yaku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 燬かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yakasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 燬かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yakasete kureru

Do mnie

私に ... 燬かせてください

私に ... やかせてください

watashi ni ... yakasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

燬いてもいいです

やいてもいいです

yaite mo ii desu

燬いてもいいですか

やいてもいいですか

yaite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

燬いてもかまわない

やいてもかまわない

yaite mo kamawanai

燬いてもかまいません

やいてもかまいません

yaite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

燬くかもしれません

やくかもしれません

yaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

燬くでしょう

やくでしょう

yaku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

燬いてごらんなさい

やいてごらんなさい

yaite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

燬いてください

やいてください

yaite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

燬いてくれ

やいてくれ

yaite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

燬いてちょうだい

やいてちょうだい

yaite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

燬いていただけませんか

やいていただけませんか

yaite itadakemasen ka

燬いてくれませんか

やいてくれませんか

yaite kuremasen ka

燬いてくれない

やいてくれない

yaite kurenai


Próbować 1

燬いてみる

やいてみる

yaite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

燬こうとする

やこうとする

yakou to suru


Przed czynnością, robię ...

燬く前に, ...

やくまえに, ...

yaku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

燬かなくて、すみませんでした

やかなくて、すみませんでした

yakanakute, sumimasen deshita

燬かなくて、すみません

やかなくて、すみません

yakanakute, sumimasen

燬かなくて、ごめん

やかなくて、ごめん

yakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

燬いて、すみませんでした

やいて、すみませんでした

yaite, sumimasen deshita

燬いて、すみません

やいて、すみません

yaite, sumimasen

燬いて、ごめん

やいて、ごめん

yaite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

燬いておく

やいておく

yaite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 燬く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

燬く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

燬いたほうがいいです

やいたほうがいいです

yaita hou ga ii desu

燬かないほうがいいです

やかないほうがいいです

yakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

燬いたらどうですか

やいたらどうですか

yaitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

燬いてくださる

やいてくださる

yaite kudasaru


Rozkaz 1

燬け

やけ

yake


Rozkaz 2

Forma przestarzała

燬きなさい

やきなさい

yakinasai


Słyszałem, że ...

燬くそうです

やくそうです

yaku sou desu

燬いたそうです

やいたそうです

yaita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

燬き方

やきかた

yakikata


Starać się regularnie wykonywać

燬くことにしている

やくことにしている

yaku koto ni shite iru

燬かないことにしている

やかないことにしている

yakanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

燬きにくいです

やきにくいです

yaki nikui desu

燬きにくかったです

やきにくかったです

yaki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

燬いている

やいている

yaite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

燬こうと思っている

やこうとおもっている

yakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

燬こうと思う

やこうとおもう

yakou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

燬きながら, ...

やきながら, ...

yakinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

燬くみたいです

やくみたいです

yaku mitai desu

燬くみたいな

やくみたいな

yaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに燬く

... みたいにやく

... mitai ni yaku

燬いたみたいです

やいたみたいです

yaita mitai desu

燬いたみたいな

やいたみたいな

yaita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに燬いた

... みたいにやいた

... mitai ni yaita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

燬きそうです

やきそうです

yakisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

燬かなさそうです

やかなさそうです

yakanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

燬いてはいけません

やいてはいけません

yaite wa ikemasen


Zakaz 2

燬かないでください

やかないでください

yakanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

燬くな

やくな

yakuna


Zamiar

燬くつもりです

やくつもりです

yaku tsumori desu

燬かないつもりです

やかないつもりです

yakanai tsumori desu


Zbyt wiele

燬きすぎる

やきすぎる

yaki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 燬かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 燬かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

燬いてしまう

やいてしまう

yaite shimau

燬いちゃう

やいちゃう

yaichau

燬いてしまいました

やいてしまいました

yaite shimaimashita

燬いちゃいました

やいちゃいました

yaichaimashita

Być może

焚くかもしれない

やくかもしれない

yaku ka mo shirenai

焚くかもしれません

やくかもしれません

yaku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 焚いてほしくないです

[osoba に] ... やいてほしくないです

[osoba ni] ... yaite hoshikunai desu

[osoba に] ... 焚かないでほしいです

[osoba に] ... やかないでほしいです

[osoba ni] ... yakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

焚きたい

やきたい

yakitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

焚きたいです

やきたいです

yakitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

焚きたがる

やきたがる

yakitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

焚きたがっている

やきたがっている

yakitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 焚いてほしいです

[osoba に] ... やいてほしいです

[osoba ni] ... yaite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 焚いてくれる

[dający] [は/が] やいてくれる

[dający] [wa/ga] yaite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に焚いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yaite ageru


Decydować się na

焚くことにする

やくことにする

yaku koto ni suru

焚かないことにする

やかないことにする

yakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

焚かなくてよかった

やかなくてよかった

yakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

焚いてよかった

やいてよかった

yaite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

焚かなければよかった

やかなければよかった

yakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

焚けばよかった

やけばよかった

yakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

焚くまで, ...

やくまで, ...

yaku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

焚かなくださって、ありがとうございました

やかなくださって、ありがとうございました

yakana kudasatte, arigatou gozaimashita

焚かなくてくれて、ありがとう

やかなくてくれて、ありがとう

yakanakute kurete, arigatou

焚かなくて、ありがとう

やかなくて、ありがとう

yakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

焚いてくださって、ありがとうございました

やいてくださって、ありがとうございました

yaite kudasatte, arigatou gozaimashita

焚いてくれて、ありがとう

やいてくれて、ありがとう

yaite kurete, arigatou

焚いて、ありがとう

やいて、ありがとう

yaite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

焚いたり、...

やいたり、...

yaitari, ...

twierdzenie

焚かなかったり、...

やかなかったり、...

yakanakattari, ...

przeczenie

焚きたかったり、...

やきたかったり、...

yakitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

焚くまい

やくまい

yakumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

焚いたろう、...

やいたろう、...

yaitarou, ...

twierdzenie

焚かなかったろう、...

やかなかったろう、...

yakanakattarou, ...

przeczenie

焚きたかったろう、...

やきたかったろう、...

yakitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

焚くって

やくって

yakutte

焚いたって

やいたって

yaitatte


Forma wyjaśniająca

焚くんです

やくんです

yakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お焚きください

おやきください

oyaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 焚きに行く

[miejsce] [に/へ] やきにいく

[miejsce] [に/へ] yaki ni iku

[miejsce] [に/へ] 焚きに来る

[miejsce] [に/へ] やきにくる

[miejsce] [に/へ] yaki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 焚きに帰る

[miejsce] [に/へ] やきにかえる

[miejsce] [に/へ] yaki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ焚いていません

まだやいていません

mada yaite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

焚けば, ...

やけば, ...

yakeba, ...

焚かなければ, ...

やかなければ, ...

yakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

焚いたら、...

やいたら、...

yaitara, ...

twierdzenie

焚かなかったら、...

やかなかったら、...

yakanakattara, ...

przeczenie

焚きたかったら、...

やきたかったら、...

yakitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

焚く時、...

やくとき、...

yaku toki, ...

焚いた時、...

やいたとき、...

yaita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

焚くと, ...

やくと, ...

yaku to, ...


Lubić

焚くのが好き

やくのがすき

yaku no ga suki


Łatwo coś zrobić

焚きやすいです

やきやすいです

yaki yasui desu

焚きやすかったです

やきやすかったです

yaki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

焚いたことがある

やいたことがある

yaita koto ga aru

焚いたことがあるか

やいたことがあるか

yaita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

焚くといいですね

やくといいですね

yaku to ii desu ne

焚かないといいですね

やかないといいですね

yakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

焚くといいんですが

やくといいんですが

yaku to ii n desu ga

焚くといいんですけど

やくといいんですけど

yaku to ii n desu kedo

焚かないといいんですが

やかないといいんですが

yakanai to ii n desu ga

焚かないといいんですけど

やかないといいんですけど

yakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

焚くのに, ...

やくのに, ...

yaku noni, ...

焚いたのに, ...

やいたのに, ...

yaita noni, ...


Musieć 1

焚かなくちゃいけません

やかなくちゃいけません

yakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

焚かなければならない

やかなければならない

yakanakereba naranai

焚かなければなりません

sければなりません

yakanakereba narimasen

焚かなくてはならない

やかなくてはならない

yakanakute wa naranai

焚かなくてはなりません

やかなくてはなりません

yakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

焚いても

やいても

yaite mo


Nawet, jeśli nie

焚かなくても

やかなくても

yakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

焚かなくてもかまわない

やかなくてもかまわない

yakanakute mo kamawanai

焚かなくてもかまいません

やかなくてもかまいません

yakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

焚くのがきらい

やくのがきらい

yaku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

焚かないで、...

やかないで、...

yakanaide, ...


Nie trzeba tego robić

焚かなくてもいいです

やかなくてもいいです

yakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 焚いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yaite morau


Po czynności, robię ...

焚いてから, ...

やいてから, ...

yaite kara, ...


Podczas

焚いている間に, ...

やいているあいだに, ...

yaite iru aida ni, ...

焚いている間, ...

やいているあいだ, ...

yaite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

焚くはずです

やくはずです

yaku hazu desu

焚くはずでした

やくはずでした

yaku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 焚かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yakasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 焚かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yakasete kureru

Do mnie

私に ... 焚かせてください

私に ... やかせてください

watashi ni ... yakasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

焚いてもいいです

やいてもいいです

yaite mo ii desu

焚いてもいいですか

やいてもいいですか

yaite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

焚いてもかまわない

やいてもかまわない

yaite mo kamawanai

焚いてもかまいません

やいてもかまいません

yaite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

焚くかもしれません

やくかもしれません

yaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

焚くでしょう

やくでしょう

yaku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

焚いてごらんなさい

やいてごらんなさい

yaite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

焚いてください

やいてください

yaite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

焚いてくれ

やいてくれ

yaite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

焚いてちょうだい

やいてちょうだい

yaite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

焚いていただけませんか

やいていただけませんか

yaite itadakemasen ka

焚いてくれませんか

やいてくれませんか

yaite kuremasen ka

焚いてくれない

やいてくれない

yaite kurenai


Próbować 1

焚いてみる

やいてみる

yaite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

焚こうとする

やこうとする

yakou to suru


Przed czynnością, robię ...

焚く前に, ...

やくまえに, ...

yaku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

焚かなくて、すみませんでした

やかなくて、すみませんでした

yakanakute, sumimasen deshita

焚かなくて、すみません

やかなくて、すみません

yakanakute, sumimasen

焚かなくて、ごめん

やかなくて、ごめん

yakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

焚いて、すみませんでした

やいて、すみませんでした

yaite, sumimasen deshita

焚いて、すみません

やいて、すみません

yaite, sumimasen

焚いて、ごめん

やいて、ごめん

yaite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

焚いておく

やいておく

yaite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 焚く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

焚く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

焚いたほうがいいです

やいたほうがいいです

yaita hou ga ii desu

焚かないほうがいいです

やかないほうがいいです

yakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

焚いたらどうですか

やいたらどうですか

yaitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

焚いてくださる

やいてくださる

yaite kudasaru


Rozkaz 1

焚け

やけ

yake


Rozkaz 2

Forma przestarzała

焚きなさい

やきなさい

yakinasai


Słyszałem, że ...

焚くそうです

やくそうです

yaku sou desu

焚いたそうです

やいたそうです

yaita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

焚き方

やきかた

yakikata


Starać się regularnie wykonywać

焚くことにしている

やくことにしている

yaku koto ni shite iru

焚かないことにしている

やかないことにしている

yakanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

焚きにくいです

やきにくいです

yaki nikui desu

焚きにくかったです

やきにくかったです

yaki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

焚いている

やいている

yaite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

焚こうと思っている

やこうとおもっている

yakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

焚こうと思う

やこうとおもう

yakou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

焚きながら, ...

やきながら, ...

yakinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

焚くみたいです

やくみたいです

yaku mitai desu

焚くみたいな

やくみたいな

yaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに焚く

... みたいにやく

... mitai ni yaku

焚いたみたいです

やいたみたいです

yaita mitai desu

焚いたみたいな

やいたみたいな

yaita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに焚いた

... みたいにやいた

... mitai ni yaita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

焚きそうです

やきそうです

yakisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

焚かなさそうです

やかなさそうです

yakanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

焚いてはいけません

やいてはいけません

yaite wa ikemasen


Zakaz 2

焚かないでください

やかないでください

yakanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

焚くな

やくな

yakuna


Zamiar

焚くつもりです

やくつもりです

yaku tsumori desu

焚かないつもりです

やかないつもりです

yakanai tsumori desu


Zbyt wiele

焚きすぎる

やきすぎる

yaki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 焚かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 焚かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

焚いてしまう

やいてしまう

yaite shimau

焚いちゃう

やいちゃう

yaichau

焚いてしまいました

やいてしまいました

yaite shimaimashita

焚いちゃいました

やいちゃいました

yaichaimashita