Szczegóły słowa 焼ける, 灼ける, 妬ける, 嫉ける | やける
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| やける |
|
|||||||
| yakeru | ||||||||
|
|
|||||||
| やける |
|
|||||||
| yakeru | ||||||||
|
|
|||||||
| やける |
|
|||||||
| yakeru | ||||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||||
|
|
|||||||
| やける |
|
|||||||
| yakeru | ||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 焼 |
piec, palenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 灼 |
cudowny, nadprzyrodzony |
Pokaż szczegóły znaku |
| 妬 |
zazdrość, zawiść |
Pokaż szczegóły znaku |
| 嫉 |
zazdrość, zawiść |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
palić się
płonąc
płonąc
tylko dla 焼ける
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
2
być upieczony
tylko dla 焼ける
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
3
spiec się
być opalonym
opalać się (na końcu)
być opalonym
opalać się (na końcu)
tylko dla 焼ける; 灼ける
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
4
święcić się na czerwono
np. niebo podczas zachodzącego słońca
tylko dla 焼ける
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
5
nagrzewać się (od słońca)
tylko dla 焼ける; 灼ける
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
6
być zawistny
być zazdrosny
być zazdrosny
tylko dla 焼ける; 妬ける; 嫉ける
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
odpowiadający czasownik przechodni |
焼く, やく, yaku |
Części mowy
ru-czasownik |
ru-czasownik |
ru-czasownik |
ru-czasownik |
Przykładowe zdania
Kawa była tak gorąca, że niemal oparzyłem się w język. |
コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
焼けます |
やけます |
yakemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
焼けません |
やけません |
yakemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
焼けました |
やけました |
yakemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
焼けませんでした |
やけませんでした |
yakemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
焼ける |
やける |
yakeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
焼けない |
やけない |
yakenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
焼けた |
やけた |
yaketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
焼けなかった |
やけなかった |
yakenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
焼け |
やけ |
yake |
Forma mashou
焼けましょう |
やけましょう |
yakemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
焼けて |
やけて |
yakete |
|
|
Przeczenie
焼けなくて |
やけなくて |
yakenakute |
Forma te od masu
焼けまして |
やけまして |
yakemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
焼けられる |
やけられる |
yakerareru |
|
|
焼けれる |
やけれる |
yakereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
焼けられない |
やけられない |
yakerarenai |
|
|
焼けれない |
やけれない |
yakerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
焼けられた |
やけられた |
yakerareta |
|
|
焼けれた |
やけれた |
yakereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
焼けられなかった |
やけられなかった |
yakerarenakatta |
|
|
焼けれなかった |
やけれなかった |
yakerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
焼けられます |
やけられます |
yakeraremasu |
|
|
焼けれます |
やけれます |
yakeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
焼けられません |
やけられません |
yakeraremasen |
|
|
焼けれません |
やけれません |
yakeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
焼けられました |
やけられました |
yakeraremashita |
|
|
焼けれました |
やけれました |
yakeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
焼けられませんでした |
やけられませんでした |
yakeraremasen deshita |
|
|
焼けれませんでした |
やけれませんでした |
yakeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
焼けられて |
やけられて |
yakerarete |
|
|
焼けれて |
やけれて |
yakerete |
|
|
Przeczenie
焼けられなくて |
やけられなくて |
yakerarenakute |
|
|
焼けれなくて |
やけれなくて |
yakerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
焼けよう |
やけよう |
yakeyou |
Forma przypuszczająca
焼けよう |
やけよう |
yakeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
焼けるだろう |
やけるだろう |
yakeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
焼けるでしょう |
やけるでしょう |
yakeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
焼けるであろう |
やけるであろう |
yakeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
焼けられる |
やけられる |
yakerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
焼けられない |
やけられない |
yakerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
焼けられた |
やけられた |
yakerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
焼けられなかった |
やけられなかった |
yakerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
焼けられます |
やけられます |
yakeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
焼けられません |
やけられません |
yakeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
焼けられました |
やけられました |
yakeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
焼けられませんでした |
やけられませんでした |
yakeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
焼けられて |
やけられて |
yakerarete |
|
|
Przeczenie
焼けられなくて |
やけられなくて |
yakerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
焼けさせる |
やけさせる |
yakesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
焼けさせない |
やけさせない |
yakesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
焼けさせた |
やけさせた |
yakesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
焼けさせなかった |
やけさせなかった |
yakesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
焼けさす |
やけさす |
yakesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
焼けささない |
やけささない |
yakesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
焼けさした |
やけさした |
yakesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
焼けささなかった |
やけささなかった |
yakesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
焼けさせます |
やけさせます |
yakesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
焼けさせません |
やけさせません |
yakesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
焼けさせました |
やけさせました |
yakesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
焼けさせませんでした |
やけさせませんでした |
yakesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
焼けさします |
やけさします |
yakesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
焼けさしません |
やけさしません |
yakesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
焼けさしました |
やけさしました |
yakesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
焼けさしませんでした |
やけさしませんでした |
yakesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
焼けさせて |
やけさせて |
yakesasete |
|
|
Przeczenie
焼けさせなくて |
やけさせなくて |
yakesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
焼けさして |
やけさして |
yakesashite |
|
|
Przeczenie
焼けささなくて |
やけささなくて |
yakesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
焼けさせられる |
やけさせられる |
yakesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
焼けさせられない |
やけさせられない |
yakesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
焼けさせられた |
やけさせられた |
yakesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
焼けさせられなかった |
やけさせられなかった |
yakesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
焼けさせられます |
やけさせられます |
yakesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
焼けさせられません |
やけさせられません |
yakesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
焼けさせられました |
やけさせられました |
yakesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
焼けさせられませんでした |
やけさせられませんでした |
yakesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
焼けさせられて |
やけさせられて |
yakesaserarete |
|
|
Przeczenie
焼けさせられなくて |
やけさせられなくて |
yakesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
焼ければ |
やければ |
yakereba |
|
|
Przeczenie
焼けなければ |
やけなければ |
yakenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お焼けになる |
おやけになる |
oyake ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
焼けられる |
やけられる |
yakerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
焼けられない |
やけられない |
yakerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お焼けします |
おやけします |
oyake shimasu |
|
|
お焼けする |
おやけする |
oyake suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灼けます |
やけます |
yakemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灼けません |
やけません |
yakemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灼けました |
やけました |
yakemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灼けませんでした |
やけませんでした |
yakemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灼ける |
やける |
yakeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灼けない |
やけない |
yakenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灼けた |
やけた |
yaketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灼けなかった |
やけなかった |
yakenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
灼け |
やけ |
yake |
Forma mashou
灼けましょう |
やけましょう |
yakemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
灼けて |
やけて |
yakete |
|
|
Przeczenie
灼けなくて |
やけなくて |
yakenakute |
Forma te od masu
灼けまして |
やけまして |
yakemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灼けられる |
やけられる |
yakerareru |
|
|
灼けれる |
やけれる |
yakereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灼けられない |
やけられない |
yakerarenai |
|
|
灼けれない |
やけれない |
yakerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灼けられた |
やけられた |
yakerareta |
|
|
灼けれた |
やけれた |
yakereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灼けられなかった |
やけられなかった |
yakerarenakatta |
|
|
灼けれなかった |
やけれなかった |
yakerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灼けられます |
やけられます |
yakeraremasu |
|
|
灼けれます |
やけれます |
yakeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灼けられません |
やけられません |
yakeraremasen |
|
|
灼けれません |
やけれません |
yakeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灼けられました |
やけられました |
yakeraremashita |
|
|
灼けれました |
やけれました |
yakeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灼けられませんでした |
やけられませんでした |
yakeraremasen deshita |
|
|
灼けれませんでした |
やけれませんでした |
yakeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
灼けられて |
やけられて |
yakerarete |
|
|
灼けれて |
やけれて |
yakerete |
|
|
Przeczenie
灼けられなくて |
やけられなくて |
yakerarenakute |
|
|
灼けれなくて |
やけれなくて |
yakerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
灼けよう |
やけよう |
yakeyou |
Forma przypuszczająca
灼けよう |
やけよう |
yakeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
灼けるだろう |
やけるだろう |
yakeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
灼けるでしょう |
やけるでしょう |
yakeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
灼けるであろう |
やけるであろう |
yakeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灼けられる |
やけられる |
yakerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灼けられない |
やけられない |
yakerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灼けられた |
やけられた |
yakerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灼けられなかった |
やけられなかった |
yakerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灼けられます |
やけられます |
yakeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灼けられません |
やけられません |
yakeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灼けられました |
やけられました |
yakeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灼けられませんでした |
やけられませんでした |
yakeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
灼けられて |
やけられて |
yakerarete |
|
|
Przeczenie
灼けられなくて |
やけられなくて |
yakerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灼けさせる |
やけさせる |
yakesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灼けさせない |
やけさせない |
yakesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灼けさせた |
やけさせた |
yakesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灼けさせなかった |
やけさせなかった |
yakesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灼けさす |
やけさす |
yakesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灼けささない |
やけささない |
yakesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灼けさした |
やけさした |
yakesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灼けささなかった |
やけささなかった |
yakesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灼けさせます |
やけさせます |
yakesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灼けさせません |
やけさせません |
yakesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灼けさせました |
やけさせました |
yakesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灼けさせませんでした |
やけさせませんでした |
yakesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灼けさします |
やけさします |
yakesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灼けさしません |
やけさしません |
yakesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灼けさしました |
やけさしました |
yakesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灼けさしませんでした |
やけさしませんでした |
yakesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
灼けさせて |
やけさせて |
yakesasete |
|
|
Przeczenie
灼けさせなくて |
やけさせなくて |
yakesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
灼けさして |
やけさして |
yakesashite |
|
|
Przeczenie
灼けささなくて |
やけささなくて |
yakesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灼けさせられる |
やけさせられる |
yakesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灼けさせられない |
やけさせられない |
yakesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灼けさせられた |
やけさせられた |
yakesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灼けさせられなかった |
やけさせられなかった |
yakesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灼けさせられます |
やけさせられます |
yakesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灼けさせられません |
やけさせられません |
yakesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灼けさせられました |
やけさせられました |
yakesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灼けさせられませんでした |
やけさせられませんでした |
yakesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
灼けさせられて |
やけさせられて |
yakesaserarete |
|
|
Przeczenie
灼けさせられなくて |
やけさせられなくて |
yakesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
灼ければ |
やければ |
yakereba |
|
|
Przeczenie
灼けなければ |
やけなければ |
yakenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お灼けになる |
おやけになる |
oyake ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
灼けられる |
やけられる |
yakerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
灼けられない |
やけられない |
yakerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お灼けします |
おやけします |
oyake shimasu |
|
|
お灼けする |
おやけする |
oyake suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬けます |
やけます |
yakemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬けません |
やけません |
yakemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬けました |
やけました |
yakemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬けませんでした |
やけませんでした |
yakemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬ける |
やける |
yakeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬けない |
やけない |
yakenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬けた |
やけた |
yaketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬けなかった |
やけなかった |
yakenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
妬け |
やけ |
yake |
Forma mashou
妬けましょう |
やけましょう |
yakemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
妬けて |
やけて |
yakete |
|
|
Przeczenie
妬けなくて |
やけなくて |
yakenakute |
Forma te od masu
妬けまして |
やけまして |
yakemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬けられる |
やけられる |
yakerareru |
|
|
妬けれる |
やけれる |
yakereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬けられない |
やけられない |
yakerarenai |
|
|
妬けれない |
やけれない |
yakerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬けられた |
やけられた |
yakerareta |
|
|
妬けれた |
やけれた |
yakereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬けられなかった |
やけられなかった |
yakerarenakatta |
|
|
妬けれなかった |
やけれなかった |
yakerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬けられます |
やけられます |
yakeraremasu |
|
|
妬けれます |
やけれます |
yakeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬けられません |
やけられません |
yakeraremasen |
|
|
妬けれません |
やけれません |
yakeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬けられました |
やけられました |
yakeraremashita |
|
|
妬けれました |
やけれました |
yakeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬けられませんでした |
やけられませんでした |
yakeraremasen deshita |
|
|
妬けれませんでした |
やけれませんでした |
yakeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
妬けられて |
やけられて |
yakerarete |
|
|
妬けれて |
やけれて |
yakerete |
|
|
Przeczenie
妬けられなくて |
やけられなくて |
yakerarenakute |
|
|
妬けれなくて |
やけれなくて |
yakerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
妬けよう |
やけよう |
yakeyou |
Forma przypuszczająca
妬けよう |
やけよう |
yakeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
妬けるだろう |
やけるだろう |
yakeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
妬けるでしょう |
やけるでしょう |
yakeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
妬けるであろう |
やけるであろう |
yakeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬けられる |
やけられる |
yakerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬けられない |
やけられない |
yakerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬けられた |
やけられた |
yakerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬けられなかった |
やけられなかった |
yakerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬けられます |
やけられます |
yakeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬けられません |
やけられません |
yakeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬けられました |
やけられました |
yakeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬けられませんでした |
やけられませんでした |
yakeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
妬けられて |
やけられて |
yakerarete |
|
|
Przeczenie
妬けられなくて |
やけられなくて |
yakerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬けさせる |
やけさせる |
yakesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬けさせない |
やけさせない |
yakesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬けさせた |
やけさせた |
yakesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬けさせなかった |
やけさせなかった |
yakesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬けさす |
やけさす |
yakesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬けささない |
やけささない |
yakesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬けさした |
やけさした |
yakesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬けささなかった |
やけささなかった |
yakesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬けさせます |
やけさせます |
yakesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬けさせません |
やけさせません |
yakesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬けさせました |
やけさせました |
yakesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬けさせませんでした |
やけさせませんでした |
yakesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬けさします |
やけさします |
yakesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬けさしません |
やけさしません |
yakesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬けさしました |
やけさしました |
yakesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬けさしませんでした |
やけさしませんでした |
yakesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
妬けさせて |
やけさせて |
yakesasete |
|
|
Przeczenie
妬けさせなくて |
やけさせなくて |
yakesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
妬けさして |
やけさして |
yakesashite |
|
|
Przeczenie
妬けささなくて |
やけささなくて |
yakesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬けさせられる |
やけさせられる |
yakesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬けさせられない |
やけさせられない |
yakesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬けさせられた |
やけさせられた |
yakesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬けさせられなかった |
やけさせられなかった |
yakesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬けさせられます |
やけさせられます |
yakesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬けさせられません |
やけさせられません |
yakesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬けさせられました |
やけさせられました |
yakesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬けさせられませんでした |
やけさせられませんでした |
yakesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
妬けさせられて |
やけさせられて |
yakesaserarete |
|
|
Przeczenie
妬けさせられなくて |
やけさせられなくて |
yakesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
妬ければ |
やければ |
yakereba |
|
|
Przeczenie
妬けなければ |
やけなければ |
yakenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お妬けになる |
おやけになる |
oyake ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
妬けられる |
やけられる |
yakerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
妬けられない |
やけられない |
yakerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お妬けします |
おやけします |
oyake shimasu |
|
|
お妬けする |
おやけする |
oyake suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉けます |
やけます |
yakemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉けません |
やけません |
yakemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉けました |
やけました |
yakemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉けませんでした |
やけませんでした |
yakemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉ける |
やける |
yakeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉けない |
やけない |
yakenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉けた |
やけた |
yaketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉けなかった |
やけなかった |
yakenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
嫉け |
やけ |
yake |
Forma mashou
嫉けましょう |
やけましょう |
yakemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
嫉けて |
やけて |
yakete |
|
|
Przeczenie
嫉けなくて |
やけなくて |
yakenakute |
Forma te od masu
嫉けまして |
やけまして |
yakemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉けられる |
やけられる |
yakerareru |
|
|
嫉けれる |
やけれる |
yakereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉けられない |
やけられない |
yakerarenai |
|
|
嫉けれない |
やけれない |
yakerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉けられた |
やけられた |
yakerareta |
|
|
嫉けれた |
やけれた |
yakereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉けられなかった |
やけられなかった |
yakerarenakatta |
|
|
嫉けれなかった |
やけれなかった |
yakerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉けられます |
やけられます |
yakeraremasu |
|
|
嫉けれます |
やけれます |
yakeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉けられません |
やけられません |
yakeraremasen |
|
|
嫉けれません |
やけれません |
yakeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉けられました |
やけられました |
yakeraremashita |
|
|
嫉けれました |
やけれました |
yakeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉けられませんでした |
やけられませんでした |
yakeraremasen deshita |
|
|
嫉けれませんでした |
やけれませんでした |
yakeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
嫉けられて |
やけられて |
yakerarete |
|
|
嫉けれて |
やけれて |
yakerete |
|
|
Przeczenie
嫉けられなくて |
やけられなくて |
yakerarenakute |
|
|
嫉けれなくて |
やけれなくて |
yakerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
嫉けよう |
やけよう |
yakeyou |
Forma przypuszczająca
嫉けよう |
やけよう |
yakeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
嫉けるだろう |
やけるだろう |
yakeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
嫉けるでしょう |
やけるでしょう |
yakeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
嫉けるであろう |
やけるであろう |
yakeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉けられる |
やけられる |
yakerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉けられない |
やけられない |
yakerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉けられた |
やけられた |
yakerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉けられなかった |
やけられなかった |
yakerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉けられます |
やけられます |
yakeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉けられません |
やけられません |
yakeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉けられました |
やけられました |
yakeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉けられませんでした |
やけられませんでした |
yakeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
嫉けられて |
やけられて |
yakerarete |
|
|
Przeczenie
嫉けられなくて |
やけられなくて |
yakerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉けさせる |
やけさせる |
yakesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉けさせない |
やけさせない |
yakesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉けさせた |
やけさせた |
yakesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉けさせなかった |
やけさせなかった |
yakesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉けさす |
やけさす |
yakesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉けささない |
やけささない |
yakesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉けさした |
やけさした |
yakesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉けささなかった |
やけささなかった |
yakesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉けさせます |
やけさせます |
yakesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉けさせません |
やけさせません |
yakesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉けさせました |
やけさせました |
yakesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉けさせませんでした |
やけさせませんでした |
yakesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉けさします |
やけさします |
yakesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉けさしません |
やけさしません |
yakesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉けさしました |
やけさしました |
yakesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉けさしませんでした |
やけさしませんでした |
yakesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
嫉けさせて |
やけさせて |
yakesasete |
|
|
Przeczenie
嫉けさせなくて |
やけさせなくて |
yakesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
嫉けさして |
やけさして |
yakesashite |
|
|
Przeczenie
嫉けささなくて |
やけささなくて |
yakesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉けさせられる |
やけさせられる |
yakesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉けさせられない |
やけさせられない |
yakesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉けさせられた |
やけさせられた |
yakesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉けさせられなかった |
やけさせられなかった |
yakesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嫉けさせられます |
やけさせられます |
yakesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嫉けさせられません |
やけさせられません |
yakesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嫉けさせられました |
やけさせられました |
yakesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嫉けさせられませんでした |
やけさせられませんでした |
yakesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
嫉けさせられて |
やけさせられて |
yakesaserarete |
|
|
Przeczenie
嫉けさせられなくて |
やけさせられなくて |
yakesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
嫉ければ |
やければ |
yakereba |
|
|
Przeczenie
嫉けなければ |
やけなければ |
yakenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お嫉けになる |
おやけになる |
oyake ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
嫉けられる |
やけられる |
yakerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
嫉けられない |
やけられない |
yakerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お嫉けします |
おやけします |
oyake shimasu |
|
|
お嫉けする |
おやけする |
oyake suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
焼けるかもしれない |
やけるかもしれない |
yakeru ka mo shirenai |
|
|
焼けるかもしれません |
やけるかもしれません |
yakeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 焼けてほしくないです |
[osoba に] ... やけてほしくないです |
[osoba ni] ... yakete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 焼けないでほしいです |
[osoba に] ... やけないでほしいです |
[osoba ni] ... yakenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
焼けたい |
やけたい |
yaketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
焼けたいです |
やけたいです |
yaketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
焼けたがる |
やけたがる |
yaketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
焼けたがっている |
やけたがっている |
yaketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 焼けてほしいです |
[osoba に] ... やけてほしいです |
[osoba ni] ... yakete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 焼けてくれる |
[dający] [は/が] やけてくれる |
[dający] [wa/ga] yakete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に焼けてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yakete ageru |
Decydować się na
焼けることにする |
やけることにする |
yakeru koto ni suru |
|
|
焼けないことにする |
やけないことにする |
yakenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
焼けなくてよかった |
やけなくてよかった |
yakenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
焼けてよかった |
やけてよかった |
yakete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
焼けなければよかった |
やけなければよかった |
yakenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
焼ければよかった |
やければよかった |
yakereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
焼けるまで, ... |
やけるまで, ... |
yakeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
焼けなくださって、ありがとうございました |
やけなくださって、ありがとうございました |
yakena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
焼けなくてくれて、ありがとう |
やけなくてくれて、ありがとう |
yakenakute kurete, arigatou |
|
|
焼けなくて、ありがとう |
やけなくて、ありがとう |
yakenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
焼けてくださって、ありがとうございました |
やけてくださって、ありがとうございました |
yakete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
焼けてくれて、ありがとう |
やけてくれて、ありがとう |
yakete kurete, arigatou |
|
|
焼けて、ありがとう |
やけて、ありがとう |
yakete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
焼けたり、... |
やけたり、... |
yaketari, ... |
twierdzenie |
|
|
焼けなかったり、... |
やけなかったり、... |
yakenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
焼けたかったり、... |
やけたかったり、... |
yaketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
焼けるまい |
やけるまい |
yakerumai |
|
|
焼けまい |
やけまい |
yakemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
焼けたろう、... |
やけたろう、... |
yaketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
焼けなかったろう、... |
やけなかったろう、... |
yakenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
焼けたかったろう、... |
やけたかったろう、... |
yaketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
焼けるって |
やけるって |
yakerutte |
|
|
焼けたって |
やけたって |
yaketatte |
Forma wyjaśniająca
焼けるんです |
やけるんです |
yakerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お焼けください |
おやけください |
oyake kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 焼けに行く |
[miejsce] [に/へ] やけにいく |
[miejsce] [に/へ] yake ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 焼けに来る |
[miejsce] [に/へ] やけにくる |
[miejsce] [に/へ] yake ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 焼けに帰る |
[miejsce] [に/へ] やけにかえる |
[miejsce] [に/へ] yake ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ焼けていません |
まだやけていません |
mada yakete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
焼ければ, ... |
やければ, ... |
yakereba, ... |
|
|
焼けなければ, ... |
やけなければ, ... |
yakenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
焼けたら、... |
やけたら、... |
yaketara, ... |
twierdzenie |
|
|
焼けなかったら、... |
やけなかったら、... |
yakenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
焼けたかったら、... |
やけたかったら、... |
yaketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
焼ける時、... |
やけるとき、... |
yakeru toki, ... |
|
|
焼けた時、... |
やけたとき、... |
yaketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
焼けると, ... |
やけると, ... |
yakeru to, ... |
Lubić
焼けるのが好き |
やけるのがすき |
yakeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
焼けやすいです |
やけやすいです |
yake yasui desu |
|
|
焼けやすかったです |
やけやすかったです |
yake yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
焼けたことがある |
やけたことがある |
yaketa koto ga aru |
|
|
焼けたことがあるか |
やけたことがあるか |
yaketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
焼けるといいですね |
やけるといいですね |
yakeru to ii desu ne |
|
|
焼けないといいですね |
やけないといいですね |
yakenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
焼けるといいんですが |
やけるといいんですが |
yakeru to ii n desu ga |
|
|
焼けるといいんですけど |
やけるといいんですけど |
yakeru to ii n desu kedo |
|
|
焼けないといいんですが |
やけないといいんですが |
yakenai to ii n desu ga |
|
|
焼けないといいんですけど |
やけないといいんですけど |
yakenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
焼けるのに, ... |
やけるのに, ... |
yakeru noni, ... |
|
|
焼けたのに, ... |
やけたのに, ... |
yaketa noni, ... |
Musieć 1
焼けなくちゃいけません |
やけなくちゃいけません |
yakenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
焼けなければならない |
やけなければならない |
yakenakereba naranai |
|
|
焼けなければなりません |
sければなりません |
yakenakereba narimasen |
|
|
焼けなくてはならない |
やけなくてはならない |
yakenakute wa naranai |
|
|
焼けなくてはなりません |
やけなくてはなりません |
yakenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
焼けても |
やけても |
yakete mo |
Nawet, jeśli nie
焼けなくても |
やけなくても |
yakenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
焼けなくてもかまわない |
やけなくてもかまわない |
yakenakute mo kamawanai |
|
|
焼けなくてもかまいません |
やけなくてもかまいません |
yakenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
焼けるのがきらい |
やけるのがきらい |
yakeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
焼けないで、... |
やけないで、... |
yakenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
焼けなくてもいいです |
やけなくてもいいです |
yakenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 焼けて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yakete morau |
Po czynności, robię ...
焼けてから, ... |
やけてから, ... |
yakete kara, ... |
Podczas
焼けている間に, ... |
やけているあいだに, ... |
yakete iru aida ni, ... |
|
|
焼けている間, ... |
やけているあいだ, ... |
yakete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
焼けるはずです |
やけるはずです |
yakeru hazu desu |
|
|
焼けるはずでした |
やけるはずでした |
yakeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 焼けさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yakesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 焼けさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... やけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yakesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 焼けさせてください |
私に ... やけさせてください |
watashi ni ... yakesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
焼けてもいいです |
やけてもいいです |
yakete mo ii desu |
|
|
焼けてもいいですか |
やけてもいいですか |
yakete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
焼けてもかまわない |
やけてもかまわない |
yakete mo kamawanai |
|
|
焼けてもかまいません |
やけてもかまいません |
yakete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
焼けるかもしれません |
やけるかもしれません |
yakeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
焼けるでしょう |
やけるでしょう |
yakeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
焼けてごらんなさい |
やけてごらんなさい |
yakete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
焼けてください |
やけてください |
yakete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
焼けてくれ |
やけてくれ |
yakete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
焼けてちょうだい |
やけてちょうだい |
yakete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
焼けていただけませんか |
やけていただけませんか |
yakete itadakemasen ka |
|
|
焼けてくれませんか |
やけてくれませんか |
yakete kuremasen ka |
|
|
焼けてくれない |
やけてくれない |
yakete kurenai |
Próbować 1
焼けてみる |
やけてみる |
yakete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
焼けようとする |
やけようとする |
yakeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
焼ける前に, ... |
やけるまえに, ... |
yakeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
焼けなくて、すみませんでした |
やけなくて、すみませんでした |
yakenakute, sumimasen deshita |
|
|
焼けなくて、すみません |
やけなくて、すみません |
yakenakute, sumimasen |
|
|
焼けなくて、ごめん |
やけなくて、ごめん |
yakenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
焼けて、すみませんでした |
やけて、すみませんでした |
yakete, sumimasen deshita |
|
|
焼けて、すみません |
やけて、すみません |
yakete, sumimasen |
|
|
焼けて、ごめん |
やけて、ごめん |
yakete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
焼けておく |
やけておく |
yakete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 焼ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... やける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
焼ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
焼けたほうがいいです |
やけたほうがいいです |
yaketa hou ga ii desu |
|
|
焼けないほうがいいです |
やけないほうがいいです |
yakenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
焼けたらどうですか |
やけたらどうですか |
yaketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
焼けてくださる |
やけてくださる |
yakete kudasaru |
Rozkaz 1
焼けろ |
やけろ |
yakero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
焼けなさい |
やけなさい |
yakenasai |
Słyszałem, że ...
焼けるそうです |
やけるそうです |
yakeru sou desu |
|
|
焼けたそうです |
やけたそうです |
yaketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
焼け方 |
やけかた |
yakekata |
Starać się regularnie wykonywać
焼けることにしている |
やけることにしている |
yakeru koto ni shite iru |
|
|
焼けないことにしている |
やけないことにしている |
yakenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
焼けにくいです |
やけにくいです |
yake nikui desu |
|
|
焼けにくかったです |
やけにくかったです |
yake nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
焼けている |
やけている |
yakete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
焼けようと思っている |
やけようとおもっている |
yakeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
焼けようと思う |
やけようとおもう |
yakeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
焼けながら, ... |
やけながら, ... |
yakenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
焼けるみたいです |
やけるみたいです |
yakeru mitai desu |
|
|
焼けるみたいな |
やけるみたいな |
yakeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに焼ける |
... みたいにやける |
... mitai ni yakeru |
|
|
焼けたみたいです |
やけたみたいです |
yaketa mitai desu |
|
|
焼けたみたいな |
やけたみたいな |
yaketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに焼けた |
... みたいにやけた |
... mitai ni yaketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
焼けそうです |
やけそうです |
yakesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
焼けなさそうです |
やけなさそうです |
yakenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
焼けてはいけません |
やけてはいけません |
yakete wa ikemasen |
Zakaz 2
焼けないでください |
やけないでください |
yakenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
焼けるな |
やけるな |
yakeruna |
Zamiar
焼けるつもりです |
やけるつもりです |
yakeru tsumori desu |
|
|
焼けないつもりです |
やけないつもりです |
yakenai tsumori desu |
Zbyt wiele
焼けすぎる |
やけすぎる |
yake sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 焼けさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 焼けさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
焼けてしまう |
やけてしまう |
yakete shimau |
|
|
焼けちゃう |
やけちゃう |
yakechau |
|
|
焼けてしまいました |
やけてしまいました |
yakete shimaimashita |
|
|
焼けちゃいました |
やけちゃいました |
yakechaimashita |
Być może
灼けるかもしれない |
やけるかもしれない |
yakeru ka mo shirenai |
|
|
灼けるかもしれません |
やけるかもしれません |
yakeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 灼けてほしくないです |
[osoba に] ... やけてほしくないです |
[osoba ni] ... yakete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 灼けないでほしいです |
[osoba に] ... やけないでほしいです |
[osoba ni] ... yakenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
灼けたい |
やけたい |
yaketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
灼けたいです |
やけたいです |
yaketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
灼けたがる |
やけたがる |
yaketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
灼けたがっている |
やけたがっている |
yaketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 灼けてほしいです |
[osoba に] ... やけてほしいです |
[osoba ni] ... yakete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 灼けてくれる |
[dający] [は/が] やけてくれる |
[dający] [wa/ga] yakete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に灼けてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yakete ageru |
Decydować się na
灼けることにする |
やけることにする |
yakeru koto ni suru |
|
|
灼けないことにする |
やけないことにする |
yakenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
灼けなくてよかった |
やけなくてよかった |
yakenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
灼けてよかった |
やけてよかった |
yakete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
灼けなければよかった |
やけなければよかった |
yakenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
灼ければよかった |
やければよかった |
yakereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
灼けるまで, ... |
やけるまで, ... |
yakeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
灼けなくださって、ありがとうございました |
やけなくださって、ありがとうございました |
yakena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
灼けなくてくれて、ありがとう |
やけなくてくれて、ありがとう |
yakenakute kurete, arigatou |
|
|
灼けなくて、ありがとう |
やけなくて、ありがとう |
yakenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
灼けてくださって、ありがとうございました |
やけてくださって、ありがとうございました |
yakete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
灼けてくれて、ありがとう |
やけてくれて、ありがとう |
yakete kurete, arigatou |
|
|
灼けて、ありがとう |
やけて、ありがとう |
yakete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
灼けたり、... |
やけたり、... |
yaketari, ... |
twierdzenie |
|
|
灼けなかったり、... |
やけなかったり、... |
yakenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
灼けたかったり、... |
やけたかったり、... |
yaketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
灼けるまい |
やけるまい |
yakerumai |
|
|
灼けまい |
やけまい |
yakemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
灼けたろう、... |
やけたろう、... |
yaketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
灼けなかったろう、... |
やけなかったろう、... |
yakenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
灼けたかったろう、... |
やけたかったろう、... |
yaketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
灼けるって |
やけるって |
yakerutte |
|
|
灼けたって |
やけたって |
yaketatte |
Forma wyjaśniająca
灼けるんです |
やけるんです |
yakerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お灼けください |
おやけください |
oyake kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 灼けに行く |
[miejsce] [に/へ] やけにいく |
[miejsce] [に/へ] yake ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 灼けに来る |
[miejsce] [に/へ] やけにくる |
[miejsce] [に/へ] yake ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 灼けに帰る |
[miejsce] [に/へ] やけにかえる |
[miejsce] [に/へ] yake ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ灼けていません |
まだやけていません |
mada yakete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
灼ければ, ... |
やければ, ... |
yakereba, ... |
|
|
灼けなければ, ... |
やけなければ, ... |
yakenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
灼けたら、... |
やけたら、... |
yaketara, ... |
twierdzenie |
|
|
灼けなかったら、... |
やけなかったら、... |
yakenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
灼けたかったら、... |
やけたかったら、... |
yaketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
灼ける時、... |
やけるとき、... |
yakeru toki, ... |
|
|
灼けた時、... |
やけたとき、... |
yaketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
灼けると, ... |
やけると, ... |
yakeru to, ... |
Lubić
灼けるのが好き |
やけるのがすき |
yakeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
灼けやすいです |
やけやすいです |
yake yasui desu |
|
|
灼けやすかったです |
やけやすかったです |
yake yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
灼けたことがある |
やけたことがある |
yaketa koto ga aru |
|
|
灼けたことがあるか |
やけたことがあるか |
yaketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
灼けるといいですね |
やけるといいですね |
yakeru to ii desu ne |
|
|
灼けないといいですね |
やけないといいですね |
yakenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
灼けるといいんですが |
やけるといいんですが |
yakeru to ii n desu ga |
|
|
灼けるといいんですけど |
やけるといいんですけど |
yakeru to ii n desu kedo |
|
|
灼けないといいんですが |
やけないといいんですが |
yakenai to ii n desu ga |
|
|
灼けないといいんですけど |
やけないといいんですけど |
yakenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
灼けるのに, ... |
やけるのに, ... |
yakeru noni, ... |
|
|
灼けたのに, ... |
やけたのに, ... |
yaketa noni, ... |
Musieć 1
灼けなくちゃいけません |
やけなくちゃいけません |
yakenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
灼けなければならない |
やけなければならない |
yakenakereba naranai |
|
|
灼けなければなりません |
sければなりません |
yakenakereba narimasen |
|
|
灼けなくてはならない |
やけなくてはならない |
yakenakute wa naranai |
|
|
灼けなくてはなりません |
やけなくてはなりません |
yakenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
灼けても |
やけても |
yakete mo |
Nawet, jeśli nie
灼けなくても |
やけなくても |
yakenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
灼けなくてもかまわない |
やけなくてもかまわない |
yakenakute mo kamawanai |
|
|
灼けなくてもかまいません |
やけなくてもかまいません |
yakenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
灼けるのがきらい |
やけるのがきらい |
yakeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
灼けないで、... |
やけないで、... |
yakenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
灼けなくてもいいです |
やけなくてもいいです |
yakenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 灼けて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yakete morau |
Po czynności, robię ...
灼けてから, ... |
やけてから, ... |
yakete kara, ... |
Podczas
灼けている間に, ... |
やけているあいだに, ... |
yakete iru aida ni, ... |
|
|
灼けている間, ... |
やけているあいだ, ... |
yakete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
灼けるはずです |
やけるはずです |
yakeru hazu desu |
|
|
灼けるはずでした |
やけるはずでした |
yakeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 灼けさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yakesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 灼けさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... やけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yakesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 灼けさせてください |
私に ... やけさせてください |
watashi ni ... yakesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
灼けてもいいです |
やけてもいいです |
yakete mo ii desu |
|
|
灼けてもいいですか |
やけてもいいですか |
yakete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
灼けてもかまわない |
やけてもかまわない |
yakete mo kamawanai |
|
|
灼けてもかまいません |
やけてもかまいません |
yakete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
灼けるかもしれません |
やけるかもしれません |
yakeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
灼けるでしょう |
やけるでしょう |
yakeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
灼けてごらんなさい |
やけてごらんなさい |
yakete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
灼けてください |
やけてください |
yakete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
灼けてくれ |
やけてくれ |
yakete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
灼けてちょうだい |
やけてちょうだい |
yakete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
灼けていただけませんか |
やけていただけませんか |
yakete itadakemasen ka |
|
|
灼けてくれませんか |
やけてくれませんか |
yakete kuremasen ka |
|
|
灼けてくれない |
やけてくれない |
yakete kurenai |
Próbować 1
灼けてみる |
やけてみる |
yakete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
灼けようとする |
やけようとする |
yakeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
灼ける前に, ... |
やけるまえに, ... |
yakeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
灼けなくて、すみませんでした |
やけなくて、すみませんでした |
yakenakute, sumimasen deshita |
|
|
灼けなくて、すみません |
やけなくて、すみません |
yakenakute, sumimasen |
|
|
灼けなくて、ごめん |
やけなくて、ごめん |
yakenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
灼けて、すみませんでした |
やけて、すみませんでした |
yakete, sumimasen deshita |
|
|
灼けて、すみません |
やけて、すみません |
yakete, sumimasen |
|
|
灼けて、ごめん |
やけて、ごめん |
yakete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
灼けておく |
やけておく |
yakete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 灼ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... やける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
灼ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
灼けたほうがいいです |
やけたほうがいいです |
yaketa hou ga ii desu |
|
|
灼けないほうがいいです |
やけないほうがいいです |
yakenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
灼けたらどうですか |
やけたらどうですか |
yaketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
灼けてくださる |
やけてくださる |
yakete kudasaru |
Rozkaz 1
灼けろ |
やけろ |
yakero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
灼けなさい |
やけなさい |
yakenasai |
Słyszałem, że ...
灼けるそうです |
やけるそうです |
yakeru sou desu |
|
|
灼けたそうです |
やけたそうです |
yaketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
灼け方 |
やけかた |
yakekata |
Starać się regularnie wykonywać
灼けることにしている |
やけることにしている |
yakeru koto ni shite iru |
|
|
灼けないことにしている |
やけないことにしている |
yakenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
灼けにくいです |
やけにくいです |
yake nikui desu |
|
|
灼けにくかったです |
やけにくかったです |
yake nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
灼けている |
やけている |
yakete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
灼けようと思っている |
やけようとおもっている |
yakeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
灼けようと思う |
やけようとおもう |
yakeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
灼けながら, ... |
やけながら, ... |
yakenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
灼けるみたいです |
やけるみたいです |
yakeru mitai desu |
|
|
灼けるみたいな |
やけるみたいな |
yakeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに灼ける |
... みたいにやける |
... mitai ni yakeru |
|
|
灼けたみたいです |
やけたみたいです |
yaketa mitai desu |
|
|
灼けたみたいな |
やけたみたいな |
yaketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに灼けた |
... みたいにやけた |
... mitai ni yaketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
灼けそうです |
やけそうです |
yakesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
灼けなさそうです |
やけなさそうです |
yakenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
灼けてはいけません |
やけてはいけません |
yakete wa ikemasen |
Zakaz 2
灼けないでください |
やけないでください |
yakenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
灼けるな |
やけるな |
yakeruna |
Zamiar
灼けるつもりです |
やけるつもりです |
yakeru tsumori desu |
|
|
灼けないつもりです |
やけないつもりです |
yakenai tsumori desu |
Zbyt wiele
灼けすぎる |
やけすぎる |
yake sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 灼けさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 灼けさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
灼けてしまう |
やけてしまう |
yakete shimau |
|
|
灼けちゃう |
やけちゃう |
yakechau |
|
|
灼けてしまいました |
やけてしまいました |
yakete shimaimashita |
|
|
灼けちゃいました |
やけちゃいました |
yakechaimashita |
Być może
妬けるかもしれない |
やけるかもしれない |
yakeru ka mo shirenai |
|
|
妬けるかもしれません |
やけるかもしれません |
yakeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 妬けてほしくないです |
[osoba に] ... やけてほしくないです |
[osoba ni] ... yakete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 妬けないでほしいです |
[osoba に] ... やけないでほしいです |
[osoba ni] ... yakenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
妬けたい |
やけたい |
yaketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
妬けたいです |
やけたいです |
yaketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
妬けたがる |
やけたがる |
yaketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
妬けたがっている |
やけたがっている |
yaketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 妬けてほしいです |
[osoba に] ... やけてほしいです |
[osoba ni] ... yakete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 妬けてくれる |
[dający] [は/が] やけてくれる |
[dający] [wa/ga] yakete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に妬けてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yakete ageru |
Decydować się na
妬けることにする |
やけることにする |
yakeru koto ni suru |
|
|
妬けないことにする |
やけないことにする |
yakenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
妬けなくてよかった |
やけなくてよかった |
yakenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
妬けてよかった |
やけてよかった |
yakete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
妬けなければよかった |
やけなければよかった |
yakenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
妬ければよかった |
やければよかった |
yakereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
妬けるまで, ... |
やけるまで, ... |
yakeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
妬けなくださって、ありがとうございました |
やけなくださって、ありがとうございました |
yakena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
妬けなくてくれて、ありがとう |
やけなくてくれて、ありがとう |
yakenakute kurete, arigatou |
|
|
妬けなくて、ありがとう |
やけなくて、ありがとう |
yakenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
妬けてくださって、ありがとうございました |
やけてくださって、ありがとうございました |
yakete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
妬けてくれて、ありがとう |
やけてくれて、ありがとう |
yakete kurete, arigatou |
|
|
妬けて、ありがとう |
やけて、ありがとう |
yakete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
妬けたり、... |
やけたり、... |
yaketari, ... |
twierdzenie |
|
|
妬けなかったり、... |
やけなかったり、... |
yakenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
妬けたかったり、... |
やけたかったり、... |
yaketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
妬けるまい |
やけるまい |
yakerumai |
|
|
妬けまい |
やけまい |
yakemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
妬けたろう、... |
やけたろう、... |
yaketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
妬けなかったろう、... |
やけなかったろう、... |
yakenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
妬けたかったろう、... |
やけたかったろう、... |
yaketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
妬けるって |
やけるって |
yakerutte |
|
|
妬けたって |
やけたって |
yaketatte |
Forma wyjaśniająca
妬けるんです |
やけるんです |
yakerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お妬けください |
おやけください |
oyake kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 妬けに行く |
[miejsce] [に/へ] やけにいく |
[miejsce] [に/へ] yake ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 妬けに来る |
[miejsce] [に/へ] やけにくる |
[miejsce] [に/へ] yake ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 妬けに帰る |
[miejsce] [に/へ] やけにかえる |
[miejsce] [に/へ] yake ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ妬けていません |
まだやけていません |
mada yakete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
妬ければ, ... |
やければ, ... |
yakereba, ... |
|
|
妬けなければ, ... |
やけなければ, ... |
yakenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
妬けたら、... |
やけたら、... |
yaketara, ... |
twierdzenie |
|
|
妬けなかったら、... |
やけなかったら、... |
yakenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
妬けたかったら、... |
やけたかったら、... |
yaketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
妬ける時、... |
やけるとき、... |
yakeru toki, ... |
|
|
妬けた時、... |
やけたとき、... |
yaketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
妬けると, ... |
やけると, ... |
yakeru to, ... |
Lubić
妬けるのが好き |
やけるのがすき |
yakeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
妬けやすいです |
やけやすいです |
yake yasui desu |
|
|
妬けやすかったです |
やけやすかったです |
yake yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
妬けたことがある |
やけたことがある |
yaketa koto ga aru |
|
|
妬けたことがあるか |
やけたことがあるか |
yaketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
妬けるといいですね |
やけるといいですね |
yakeru to ii desu ne |
|
|
妬けないといいですね |
やけないといいですね |
yakenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
妬けるといいんですが |
やけるといいんですが |
yakeru to ii n desu ga |
|
|
妬けるといいんですけど |
やけるといいんですけど |
yakeru to ii n desu kedo |
|
|
妬けないといいんですが |
やけないといいんですが |
yakenai to ii n desu ga |
|
|
妬けないといいんですけど |
やけないといいんですけど |
yakenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
妬けるのに, ... |
やけるのに, ... |
yakeru noni, ... |
|
|
妬けたのに, ... |
やけたのに, ... |
yaketa noni, ... |
Musieć 1
妬けなくちゃいけません |
やけなくちゃいけません |
yakenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
妬けなければならない |
やけなければならない |
yakenakereba naranai |
|
|
妬けなければなりません |
sければなりません |
yakenakereba narimasen |
|
|
妬けなくてはならない |
やけなくてはならない |
yakenakute wa naranai |
|
|
妬けなくてはなりません |
やけなくてはなりません |
yakenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
妬けても |
やけても |
yakete mo |
Nawet, jeśli nie
妬けなくても |
やけなくても |
yakenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
妬けなくてもかまわない |
やけなくてもかまわない |
yakenakute mo kamawanai |
|
|
妬けなくてもかまいません |
やけなくてもかまいません |
yakenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
妬けるのがきらい |
やけるのがきらい |
yakeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
妬けないで、... |
やけないで、... |
yakenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
妬けなくてもいいです |
やけなくてもいいです |
yakenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 妬けて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yakete morau |
Po czynności, robię ...
妬けてから, ... |
やけてから, ... |
yakete kara, ... |
Podczas
妬けている間に, ... |
やけているあいだに, ... |
yakete iru aida ni, ... |
|
|
妬けている間, ... |
やけているあいだ, ... |
yakete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
妬けるはずです |
やけるはずです |
yakeru hazu desu |
|
|
妬けるはずでした |
やけるはずでした |
yakeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 妬けさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yakesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 妬けさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... やけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yakesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 妬けさせてください |
私に ... やけさせてください |
watashi ni ... yakesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
妬けてもいいです |
やけてもいいです |
yakete mo ii desu |
|
|
妬けてもいいですか |
やけてもいいですか |
yakete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
妬けてもかまわない |
やけてもかまわない |
yakete mo kamawanai |
|
|
妬けてもかまいません |
やけてもかまいません |
yakete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
妬けるかもしれません |
やけるかもしれません |
yakeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
妬けるでしょう |
やけるでしょう |
yakeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
妬けてごらんなさい |
やけてごらんなさい |
yakete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
妬けてください |
やけてください |
yakete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
妬けてくれ |
やけてくれ |
yakete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
妬けてちょうだい |
やけてちょうだい |
yakete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
妬けていただけませんか |
やけていただけませんか |
yakete itadakemasen ka |
|
|
妬けてくれませんか |
やけてくれませんか |
yakete kuremasen ka |
|
|
妬けてくれない |
やけてくれない |
yakete kurenai |
Próbować 1
妬けてみる |
やけてみる |
yakete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
妬けようとする |
やけようとする |
yakeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
妬ける前に, ... |
やけるまえに, ... |
yakeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
妬けなくて、すみませんでした |
やけなくて、すみませんでした |
yakenakute, sumimasen deshita |
|
|
妬けなくて、すみません |
やけなくて、すみません |
yakenakute, sumimasen |
|
|
妬けなくて、ごめん |
やけなくて、ごめん |
yakenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
妬けて、すみませんでした |
やけて、すみませんでした |
yakete, sumimasen deshita |
|
|
妬けて、すみません |
やけて、すみません |
yakete, sumimasen |
|
|
妬けて、ごめん |
やけて、ごめん |
yakete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
妬けておく |
やけておく |
yakete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 妬ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... やける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
妬ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
妬けたほうがいいです |
やけたほうがいいです |
yaketa hou ga ii desu |
|
|
妬けないほうがいいです |
やけないほうがいいです |
yakenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
妬けたらどうですか |
やけたらどうですか |
yaketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
妬けてくださる |
やけてくださる |
yakete kudasaru |
Rozkaz 1
妬けろ |
やけろ |
yakero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
妬けなさい |
やけなさい |
yakenasai |
Słyszałem, że ...
妬けるそうです |
やけるそうです |
yakeru sou desu |
|
|
妬けたそうです |
やけたそうです |
yaketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
妬け方 |
やけかた |
yakekata |
Starać się regularnie wykonywać
妬けることにしている |
やけることにしている |
yakeru koto ni shite iru |
|
|
妬けないことにしている |
やけないことにしている |
yakenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
妬けにくいです |
やけにくいです |
yake nikui desu |
|
|
妬けにくかったです |
やけにくかったです |
yake nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
妬けている |
やけている |
yakete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
妬けようと思っている |
やけようとおもっている |
yakeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
妬けようと思う |
やけようとおもう |
yakeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
妬けながら, ... |
やけながら, ... |
yakenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
妬けるみたいです |
やけるみたいです |
yakeru mitai desu |
|
|
妬けるみたいな |
やけるみたいな |
yakeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに妬ける |
... みたいにやける |
... mitai ni yakeru |
|
|
妬けたみたいです |
やけたみたいです |
yaketa mitai desu |
|
|
妬けたみたいな |
やけたみたいな |
yaketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに妬けた |
... みたいにやけた |
... mitai ni yaketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
妬けそうです |
やけそうです |
yakesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
妬けなさそうです |
やけなさそうです |
yakenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
妬けてはいけません |
やけてはいけません |
yakete wa ikemasen |
Zakaz 2
妬けないでください |
やけないでください |
yakenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
妬けるな |
やけるな |
yakeruna |
Zamiar
妬けるつもりです |
やけるつもりです |
yakeru tsumori desu |
|
|
妬けないつもりです |
やけないつもりです |
yakenai tsumori desu |
Zbyt wiele
妬けすぎる |
やけすぎる |
yake sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 妬けさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 妬けさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
妬けてしまう |
やけてしまう |
yakete shimau |
|
|
妬けちゃう |
やけちゃう |
yakechau |
|
|
妬けてしまいました |
やけてしまいました |
yakete shimaimashita |
|
|
妬けちゃいました |
やけちゃいました |
yakechaimashita |
Być może
嫉けるかもしれない |
やけるかもしれない |
yakeru ka mo shirenai |
|
|
嫉けるかもしれません |
やけるかもしれません |
yakeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 嫉けてほしくないです |
[osoba に] ... やけてほしくないです |
[osoba ni] ... yakete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 嫉けないでほしいです |
[osoba に] ... やけないでほしいです |
[osoba ni] ... yakenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
嫉けたい |
やけたい |
yaketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
嫉けたいです |
やけたいです |
yaketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
嫉けたがる |
やけたがる |
yaketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
嫉けたがっている |
やけたがっている |
yaketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 嫉けてほしいです |
[osoba に] ... やけてほしいです |
[osoba ni] ... yakete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 嫉けてくれる |
[dający] [は/が] やけてくれる |
[dający] [wa/ga] yakete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に嫉けてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yakete ageru |
Decydować się na
嫉けることにする |
やけることにする |
yakeru koto ni suru |
|
|
嫉けないことにする |
やけないことにする |
yakenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
嫉けなくてよかった |
やけなくてよかった |
yakenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
嫉けてよかった |
やけてよかった |
yakete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
嫉けなければよかった |
やけなければよかった |
yakenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
嫉ければよかった |
やければよかった |
yakereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
嫉けるまで, ... |
やけるまで, ... |
yakeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
嫉けなくださって、ありがとうございました |
やけなくださって、ありがとうございました |
yakena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
嫉けなくてくれて、ありがとう |
やけなくてくれて、ありがとう |
yakenakute kurete, arigatou |
|
|
嫉けなくて、ありがとう |
やけなくて、ありがとう |
yakenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
嫉けてくださって、ありがとうございました |
やけてくださって、ありがとうございました |
yakete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
嫉けてくれて、ありがとう |
やけてくれて、ありがとう |
yakete kurete, arigatou |
|
|
嫉けて、ありがとう |
やけて、ありがとう |
yakete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
嫉けたり、... |
やけたり、... |
yaketari, ... |
twierdzenie |
|
|
嫉けなかったり、... |
やけなかったり、... |
yakenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
嫉けたかったり、... |
やけたかったり、... |
yaketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
嫉けるまい |
やけるまい |
yakerumai |
|
|
嫉けまい |
やけまい |
yakemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
嫉けたろう、... |
やけたろう、... |
yaketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
嫉けなかったろう、... |
やけなかったろう、... |
yakenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
嫉けたかったろう、... |
やけたかったろう、... |
yaketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
嫉けるって |
やけるって |
yakerutte |
|
|
嫉けたって |
やけたって |
yaketatte |
Forma wyjaśniająca
嫉けるんです |
やけるんです |
yakerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お嫉けください |
おやけください |
oyake kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 嫉けに行く |
[miejsce] [に/へ] やけにいく |
[miejsce] [に/へ] yake ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 嫉けに来る |
[miejsce] [に/へ] やけにくる |
[miejsce] [に/へ] yake ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 嫉けに帰る |
[miejsce] [に/へ] やけにかえる |
[miejsce] [に/へ] yake ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ嫉けていません |
まだやけていません |
mada yakete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
嫉ければ, ... |
やければ, ... |
yakereba, ... |
|
|
嫉けなければ, ... |
やけなければ, ... |
yakenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
嫉けたら、... |
やけたら、... |
yaketara, ... |
twierdzenie |
|
|
嫉けなかったら、... |
やけなかったら、... |
yakenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
嫉けたかったら、... |
やけたかったら、... |
yaketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
嫉ける時、... |
やけるとき、... |
yakeru toki, ... |
|
|
嫉けた時、... |
やけたとき、... |
yaketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
嫉けると, ... |
やけると, ... |
yakeru to, ... |
Lubić
嫉けるのが好き |
やけるのがすき |
yakeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
嫉けやすいです |
やけやすいです |
yake yasui desu |
|
|
嫉けやすかったです |
やけやすかったです |
yake yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
嫉けたことがある |
やけたことがある |
yaketa koto ga aru |
|
|
嫉けたことがあるか |
やけたことがあるか |
yaketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
嫉けるといいですね |
やけるといいですね |
yakeru to ii desu ne |
|
|
嫉けないといいですね |
やけないといいですね |
yakenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
嫉けるといいんですが |
やけるといいんですが |
yakeru to ii n desu ga |
|
|
嫉けるといいんですけど |
やけるといいんですけど |
yakeru to ii n desu kedo |
|
|
嫉けないといいんですが |
やけないといいんですが |
yakenai to ii n desu ga |
|
|
嫉けないといいんですけど |
やけないといいんですけど |
yakenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
嫉けるのに, ... |
やけるのに, ... |
yakeru noni, ... |
|
|
嫉けたのに, ... |
やけたのに, ... |
yaketa noni, ... |
Musieć 1
嫉けなくちゃいけません |
やけなくちゃいけません |
yakenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
嫉けなければならない |
やけなければならない |
yakenakereba naranai |
|
|
嫉けなければなりません |
sければなりません |
yakenakereba narimasen |
|
|
嫉けなくてはならない |
やけなくてはならない |
yakenakute wa naranai |
|
|
嫉けなくてはなりません |
やけなくてはなりません |
yakenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
嫉けても |
やけても |
yakete mo |
Nawet, jeśli nie
嫉けなくても |
やけなくても |
yakenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
嫉けなくてもかまわない |
やけなくてもかまわない |
yakenakute mo kamawanai |
|
|
嫉けなくてもかまいません |
やけなくてもかまいません |
yakenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
嫉けるのがきらい |
やけるのがきらい |
yakeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
嫉けないで、... |
やけないで、... |
yakenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
嫉けなくてもいいです |
やけなくてもいいです |
yakenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嫉けて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yakete morau |
Po czynności, robię ...
嫉けてから, ... |
やけてから, ... |
yakete kara, ... |
Podczas
嫉けている間に, ... |
やけているあいだに, ... |
yakete iru aida ni, ... |
|
|
嫉けている間, ... |
やけているあいだ, ... |
yakete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
嫉けるはずです |
やけるはずです |
yakeru hazu desu |
|
|
嫉けるはずでした |
やけるはずでした |
yakeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 嫉けさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yakesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 嫉けさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... やけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yakesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 嫉けさせてください |
私に ... やけさせてください |
watashi ni ... yakesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
嫉けてもいいです |
やけてもいいです |
yakete mo ii desu |
|
|
嫉けてもいいですか |
やけてもいいですか |
yakete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
嫉けてもかまわない |
やけてもかまわない |
yakete mo kamawanai |
|
|
嫉けてもかまいません |
やけてもかまいません |
yakete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
嫉けるかもしれません |
やけるかもしれません |
yakeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
嫉けるでしょう |
やけるでしょう |
yakeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
嫉けてごらんなさい |
やけてごらんなさい |
yakete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
嫉けてください |
やけてください |
yakete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
嫉けてくれ |
やけてくれ |
yakete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
嫉けてちょうだい |
やけてちょうだい |
yakete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
嫉けていただけませんか |
やけていただけませんか |
yakete itadakemasen ka |
|
|
嫉けてくれませんか |
やけてくれませんか |
yakete kuremasen ka |
|
|
嫉けてくれない |
やけてくれない |
yakete kurenai |
Próbować 1
嫉けてみる |
やけてみる |
yakete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
嫉けようとする |
やけようとする |
yakeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
嫉ける前に, ... |
やけるまえに, ... |
yakeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
嫉けなくて、すみませんでした |
やけなくて、すみませんでした |
yakenakute, sumimasen deshita |
|
|
嫉けなくて、すみません |
やけなくて、すみません |
yakenakute, sumimasen |
|
|
嫉けなくて、ごめん |
やけなくて、ごめん |
yakenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
嫉けて、すみませんでした |
やけて、すみませんでした |
yakete, sumimasen deshita |
|
|
嫉けて、すみません |
やけて、すみません |
yakete, sumimasen |
|
|
嫉けて、ごめん |
やけて、ごめん |
yakete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
嫉けておく |
やけておく |
yakete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 嫉ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... やける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
嫉ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
嫉けたほうがいいです |
やけたほうがいいです |
yaketa hou ga ii desu |
|
|
嫉けないほうがいいです |
やけないほうがいいです |
yakenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
嫉けたらどうですか |
やけたらどうですか |
yaketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
嫉けてくださる |
やけてくださる |
yakete kudasaru |
Rozkaz 1
嫉けろ |
やけろ |
yakero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
嫉けなさい |
やけなさい |
yakenasai |
Słyszałem, że ...
嫉けるそうです |
やけるそうです |
yakeru sou desu |
|
|
嫉けたそうです |
やけたそうです |
yaketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
嫉け方 |
やけかた |
yakekata |
Starać się regularnie wykonywać
嫉けることにしている |
やけることにしている |
yakeru koto ni shite iru |
|
|
嫉けないことにしている |
やけないことにしている |
yakenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
嫉けにくいです |
やけにくいです |
yake nikui desu |
|
|
嫉けにくかったです |
やけにくかったです |
yake nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
嫉けている |
やけている |
yakete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
嫉けようと思っている |
やけようとおもっている |
yakeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
嫉けようと思う |
やけようとおもう |
yakeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
嫉けながら, ... |
やけながら, ... |
yakenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
嫉けるみたいです |
やけるみたいです |
yakeru mitai desu |
|
|
嫉けるみたいな |
やけるみたいな |
yakeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに嫉ける |
... みたいにやける |
... mitai ni yakeru |
|
|
嫉けたみたいです |
やけたみたいです |
yaketa mitai desu |
|
|
嫉けたみたいな |
やけたみたいな |
yaketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに嫉けた |
... みたいにやけた |
... mitai ni yaketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
嫉けそうです |
やけそうです |
yakesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
嫉けなさそうです |
やけなさそうです |
yakenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
嫉けてはいけません |
やけてはいけません |
yakete wa ikemasen |
Zakaz 2
嫉けないでください |
やけないでください |
yakenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
嫉けるな |
やけるな |
yakeruna |
Zamiar
嫉けるつもりです |
やけるつもりです |
yakeru tsumori desu |
|
|
嫉けないつもりです |
やけないつもりです |
yakenai tsumori desu |
Zbyt wiele
嫉けすぎる |
やけすぎる |
yake sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嫉けさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嫉けさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
嫉けてしまう |
やけてしまう |
yakete shimau |
|
|
嫉けちゃう |
やけちゃう |
yakechau |
|
|
嫉けてしまいました |
やけてしまいました |
yakete shimaimashita |
|
|
嫉けちゃいました |
やけちゃいました |
yakechaimashita |
