Szczegóły słowa 感 | かん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| かん |
|
|||
| kan |
Znaczenie znaków kanji
| 感 |
emocje, uczucia, doznanie, czucie, wrażenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
uczucie
doznanie
czucie
odczucie
emocje
zachwyt
podziw
wrażenie
doznanie
czucie
odczucie
emocje
zachwyt
podziw
wrażenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
2
wykrzyknik
znacznik części mowy używany w słownikach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
lingwistyka
skrót
odnośnik do innych słów:
感動詞
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
感動詞, かんどうし, kandoushi |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Przykładowe zdania
Jestem wiecznie głodny. |
Zawsze jestem głodny. |
常に空腹感があります。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
感です |
かんです |
kan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
感ではありません |
かんではありません |
kan dewa arimasen |
|
|
感じゃありません |
かんじゃありません |
kan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
感でした |
かんでした |
kan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
感ではありませんでした |
かんではありませんでした |
kan dewa arimasen deshita |
|
|
感じゃありませんでした |
かんじゃありませんでした |
kan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
感だ |
かんだ |
kan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
感じゃない |
かんじゃない |
kan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
感だった |
かんだった |
kan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
感じゃなかった |
かんじゃなかった |
kan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
感で |
かんで |
kan de |
|
|
Przeczenie
感じゃなくて |
かんじゃなくて |
kan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
感でございます |
かんでございます |
kan de gozaimasu |
|
|
感でござる |
かんでござる |
kan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
感がほしい |
かんがほしい |
kan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
感をほしがっている |
かんをほしがっている |
kan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 感をくれる |
[dający] [は/が] かんをくれる |
[dający] [wa/ga] kan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に感をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kan o ageru |
Decydować się na
感にする |
かんにする |
kan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
感だって |
かんだって |
kan datte |
|
|
感だったって |
かんだったって |
kan dattatte |
Forma wyjaśniająca
感なんです |
かんなんです |
kan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
感だったら、... |
かんだったら、... |
kan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
感じゃなかったら、... |
かんじゃなかったら、... |
kan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
感の時、... |
かんのとき、... |
kan no toki, ... |
|
|
感だった時、... |
かんだったとき、... |
kan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
感になると, ... |
かんになると, ... |
kan ni naru to, ... |
Lubić
感が好き |
かんがすき |
kan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
感だといいですね |
かんだといいですね |
kan da to ii desu ne |
|
|
感じゃないといいですね |
かんじゃないといいですね |
kan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
感だといいんですが |
かんだといいんですが |
kan da to ii n desu ga |
|
|
感だといいんですけど |
かんだといいんですけど |
kan da to ii n desu kedo |
|
|
感じゃないといいんですが |
かんじゃないといいんですが |
kan ja nai to ii n desu ga |
|
|
感じゃないといいんですけど |
かんじゃないといいんですけど |
kan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
感なのに, ... |
かんなのに, ... |
kan na noni, ... |
|
|
感だったのに, ... |
かんだったのに, ... |
kan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
感でも |
かんでも |
kan de mo |
Nawet, jeśli nie
感じゃなくても |
かんじゃなくても |
kan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という感 |
[nazwa] というかん |
[nazwa] to iu kan |
Nie lubić
感がきらい |
かんがきらい |
kan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 感を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kan o morau |
Podobny do ..., jak ...
感のような [inny rzeczownik] |
かんのような [inny rzeczownik] |
kan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
感のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
感のはずです |
かんなのはずです |
kan no hazu desu |
|
|
感のはずでした |
かんのはずでした |
kan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
感かもしれません |
かんかもしれません |
kan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
感でしょう |
かんでしょう |
kan deshou |
Pytania w zdaniach
感 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
感であれ |
かんであれ |
kan de are |
Słyszałem, że ...
感だそうです |
かんだそうです |
kan da sou desu |
|
|
感だったそうです |
かんだったそうです |
kan datta sou desu |
Stawać się
感になる |
かんになる |
kan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
感みたいです |
かんみたいです |
kan mitai desu |
|
|
感みたいな |
かんみたいな |
kan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
感みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
感であるな |
かんであるな |
kan de aru na |
