小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お結び | おむすび

Informacje podstawowe

Słowa

rzadko używana forma kanji
むす
おむすび
omusubi

Znaczenie znaków kanji

wiązanie, zawiązanie, kontrakt, umowa, dołączenie, organizowanie, sporządzanie fryzury, zapinanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

onigiri
kulka ryżowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
pisanie zwykle z użyciem kana; uprzejmie
odnośnik do innych słów: おにぎり

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

お握り, おにぎり, onigiri


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お結びです

おむすびです

omusubi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お結びではありません

おむすびではありません

omusubi dewa arimasen

お結びじゃありません

おむすびじゃありません

omusubi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お結びでした

おむすびでした

omusubi deshita

Przeczenie, czas przeszły

お結びではありませんでした

おむすびではありませんでした

omusubi dewa arimasen deshita

お結びじゃありませんでした

おむすびじゃありませんでした

omusubi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お結びだ

おむすびだ

omusubi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お結びじゃない

おむすびじゃない

omusubi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お結びだった

おむすびだった

omusubi datta

Przeczenie, czas przeszły

お結びじゃなかった

おむすびじゃなかった

omusubi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お結びで

おむすびで

omusubi de

Przeczenie

お結びじゃなくて

おむすびじゃなくて

omusubi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お結びでございます

おむすびでございます

omusubi de gozaimasu

お結びでござる

おむすびでござる

omusubi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お結びがほしい

おむすびがほしい

omusubi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お結びをほしがっている

おむすびをほしがっている

omusubi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お結びをくれる

[dający] [は/が] おむすびをくれる

[dający] [wa/ga] omusubi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお結びをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におむすびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omusubi o ageru


Decydować się na

お結びにする

おむすびにする

omusubi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お結びだって

おむすびだって

omusubi datte

お結びだったって

おむすびだったって

omusubi dattatte


Forma wyjaśniająca

お結びなんです

おむすびなんです

omusubi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お結びだったら、...

おむすびだったら、...

omusubi dattara, ...

twierdzenie

お結びじゃなかったら、...

おむすびじゃなかったら、...

omusubi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お結びの時、...

おむすびのとき、...

omusubi no toki, ...

お結びだった時、...

おむすびだったとき、...

omusubi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お結びになると, ...

おむすびになると, ...

omusubi ni naru to, ...


Lubić

お結びが好き

おむすびがすき

omusubi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お結びだといいですね

おむすびだといいですね

omusubi da to ii desu ne

お結びじゃないといいですね

おむすびじゃないといいですね

omusubi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お結びだといいんですが

おむすびだといいんですが

omusubi da to ii n desu ga

お結びだといいんですけど

おむすびだといいんですけど

omusubi da to ii n desu kedo

お結びじゃないといいんですが

おむすびじゃないといいんですが

omusubi ja nai to ii n desu ga

お結びじゃないといいんですけど

おむすびじゃないといいんですけど

omusubi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お結びなのに, ...

おむすびなのに, ...

omusubi na noni, ...

お結びだったのに, ...

おむすびだったのに, ...

omusubi datta noni, ...


Nawet, jeśli

お結びでも

おむすびでも

omusubi de mo


Nawet, jeśli nie

お結びじゃなくても

おむすびじゃなくても

omusubi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお結び

[nazwa] というおむすび

[nazwa] to iu omusubi


Nie lubić

お結びがきらい

おむすびがきらい

omusubi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お結びを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おむすびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omusubi o morau


Podobny do ..., jak ...

お結びのような [inny rzeczownik]

おむすびのような [inny rzeczownik]

omusubi no you na [inny rzeczownik]

お結びのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おむすびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

omusubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お結びのはずです

おむすびなのはずです

omusubi no hazu desu

お結びのはずでした

おむすびのはずでした

omusubi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お結びかもしれません

おむすびかもしれません

omusubi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お結びでしょう

おむすびでしょう

omusubi deshou


Pytania w zdaniach

お結び か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おむすび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omusubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お結びであれ

おむすびであれ

omusubi de are


Słyszałem, że ...

お結びだそうです

おむすびだそうです

omusubi da sou desu

お結びだったそうです

おむすびだったそうです

omusubi datta sou desu


Stawać się

お結びになる

おむすびになる

omusubi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お結びみたいです

おむすびみたいです

omusubi mitai desu

お結びみたいな

おむすびみたいな

omusubi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お結びみたいに [przymiotnik, czasownik]

おむすびみたいに [przymiotnik, czasownik]

omusubi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お結びであるな

おむすびであるな

omusubi de aru na