Szczegóły słowa ローマ字つづり | ローマじつづり
Informacje podstawowe
Kanji
ローマじつづり | ||
ローマ字つづり |
|
Znaczenie znaków kanji
マ |
|
Pokaż szczegóły znaku |
字 |
znak (chiński), litera, słowo, część wioski |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ローマじつづり |
rooma jitsuduri |
Znaczenie
romanizacja |
pisownia romanizowana |
Informacje dodatkowe
przedstawienie obcych słów za pomocą rzymskiego alfabetu |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
ローマ字綴り, ローマじつづり, rooma jitsuduri |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ローマ字つづりです |
ローマじつづりです |
rooma jitsuduri desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ローマ字つづりではありません |
ローマじつづりではありません |
rooma jitsuduri dewa arimasen |
|
ローマ字つづりじゃありません |
ローマじつづりじゃありません |
rooma jitsuduri ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ローマ字つづりでした |
ローマじつづりでした |
rooma jitsuduri deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ローマ字つづりではありませんでした |
ローマじつづりではありませんでした |
rooma jitsuduri dewa arimasen deshita |
|
ローマ字つづりじゃありませんでした |
ローマじつづりじゃありませんでした |
rooma jitsuduri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ローマ字つづりだ |
ローマじつづりだ |
rooma jitsuduri da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ローマ字つづりじゃない |
ローマじつづりじゃない |
rooma jitsuduri ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ローマ字つづりだった |
ローマじつづりだった |
rooma jitsuduri datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ローマ字つづりじゃなかった |
ローマじつづりじゃなかった |
rooma jitsuduri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ローマ字つづりで |
ローマじつづりで |
rooma jitsuduri de |
|
Przeczenie
ローマ字つづりじゃなくて |
ローマじつづりじゃなくて |
rooma jitsuduri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ローマ字つづりでございます |
ローマじつづりでございます |
rooma jitsuduri de gozaimasu |
|
ローマ字つづりでござる |
ローマじつづりでござる |
rooma jitsuduri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ローマ字つづりがほしい |
ローマじつづりがほしい |
rooma jitsuduri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ローマ字つづりをほしがっている |
ローマじつづりをほしがっている |
rooma jitsuduri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ローマ字つづりをくれる |
[dający] [は/が] ローマじつづりをくれる |
[dający] [wa/ga] rooma jitsuduri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にローマ字つづりをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にローマじつづりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rooma jitsuduri o ageru |
Decydować się na
ローマ字つづりにする |
ローマじつづりにする |
rooma jitsuduri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ローマ字つづりだって |
ローマじつづりだって |
rooma jitsuduri datte |
|
ローマ字つづりだったって |
ローマじつづりだったって |
rooma jitsuduri dattatte |
Forma wyjaśniająca
ローマ字つづりなんです |
ローマじつづりなんです |
rooma jitsuduri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ローマ字つづりだったら、... |
ローマじつづりだったら、... |
rooma jitsuduri dattara, ... |
twierdzenie |
|
ローマ字つづりじゃなかったら、... |
ローマじつづりじゃなかったら、... |
rooma jitsuduri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ローマ字つづりの時、... |
ローマじつづりのとき、... |
rooma jitsuduri no toki, ... |
|
ローマ字つづりだった時、... |
ローマじつづりだったとき、... |
rooma jitsuduri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ローマ字つづりになると, ... |
ローマじつづりになると, ... |
rooma jitsuduri ni naru to, ... |
Lubić
ローマ字つづりが好き |
ローマじつづりがすき |
rooma jitsuduri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ローマ字つづりだといいですね |
ローマじつづりだといいですね |
rooma jitsuduri da to ii desu ne |
|
ローマ字つづりじゃないといいですね |
ローマじつづりじゃないといいですね |
rooma jitsuduri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ローマ字つづりだといいんですが |
ローマじつづりだといいんですが |
rooma jitsuduri da to ii n desu ga |
|
ローマ字つづりだといいんですけど |
ローマじつづりだといいんですけど |
rooma jitsuduri da to ii n desu kedo |
|
ローマ字つづりじゃないといいんですが |
ローマじつづりじゃないといいんですが |
rooma jitsuduri ja nai to ii n desu ga |
|
ローマ字つづりじゃないといいんですけど |
ローマじつづりじゃないといいんですけど |
rooma jitsuduri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ローマ字つづりなのに, ... |
ローマじつづりなのに, ... |
rooma jitsuduri na noni, ... |
|
ローマ字つづりだったのに, ... |
ローマじつづりだったのに, ... |
rooma jitsuduri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ローマ字つづりでも |
ローマじつづりでも |
rooma jitsuduri de mo |
Nawet, jeśli nie
ローマ字つづりじゃなくても |
ローマじつづりじゃなくても |
rooma jitsuduri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というローマ字つづり |
[nazwa] というローマじつづり |
[nazwa] to iu rooma jitsuduri |
Nie lubić
ローマ字つづりがきらい |
ローマじつづりがきらい |
rooma jitsuduri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ローマ字つづりを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ローマじつづりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rooma jitsuduri o morau |
Podobny do ..., jak ...
ローマ字つづりのような [inny rzeczownik] |
ローマじつづりのような [inny rzeczownik] |
rooma jitsuduri no you na [inny rzeczownik] |
|
ローマ字つづりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ローマじつづりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rooma jitsuduri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ローマ字つづりのはずです |
ローマじつづりなのはずです |
rooma jitsuduri no hazu desu |
|
ローマ字つづりのはずでした |
ローマじつづりのはずでした |
rooma jitsuduri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ローマ字つづりかもしれません |
ローマじつづりかもしれません |
rooma jitsuduri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ローマ字つづりでしょう |
ローマじつづりでしょう |
rooma jitsuduri deshou |
Pytania w zdaniach
ローマ字つづり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ローマじつづり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rooma jitsuduri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ローマ字つづりであれ |
ローマじつづりであれ |
rooma jitsuduri de are |
Słyszałem, że ...
ローマ字つづりだそうです |
ローマじつづりだそうです |
rooma jitsuduri da sou desu |
|
ローマ字つづりだったそうです |
ローマじつづりだったそうです |
rooma jitsuduri datta sou desu |
Stawać się
ローマ字つづりになる |
ローマじつづりになる |
rooma jitsuduri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ローマ字つづりみたいです |
ローマじつづりみたいです |
rooma jitsuduri mitai desu |
|
ローマ字つづりみたいな |
ローマじつづりみたいな |
rooma jitsuduri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ローマ字つづりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ローマじつづりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rooma jitsuduri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ローマ字つづりであるな |
ローマじつづりであるな |
rooma jitsuduri de aru na |