小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ローマ字つづり | ローマじつづり

Informacje podstawowe

Kanji

ローマじつづり
ローマ字つづり

Znaczenie znaków kanji

Pokaż szczegóły znaku

znak (chiński), litera, słowo, część wioski

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ローマじつづり

rooma jitsuduri


Znaczenie

romanizacja

pisownia romanizowana


Informacje dodatkowe

przedstawienie obcych słów za pomocą rzymskiego alfabetu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ローマ字綴り, ローマじつづり, rooma jitsuduri

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ローマ字つづりです

ローマじつづりです

rooma jitsuduri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ローマ字つづりではありません

ローマじつづりではありません

rooma jitsuduri dewa arimasen

ローマ字つづりじゃありません

ローマじつづりじゃありません

rooma jitsuduri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ローマ字つづりでした

ローマじつづりでした

rooma jitsuduri deshita

Przeczenie, czas przeszły

ローマ字つづりではありませんでした

ローマじつづりではありませんでした

rooma jitsuduri dewa arimasen deshita

ローマ字つづりじゃありませんでした

ローマじつづりじゃありませんでした

rooma jitsuduri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ローマ字つづりだ

ローマじつづりだ

rooma jitsuduri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ローマ字つづりじゃない

ローマじつづりじゃない

rooma jitsuduri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ローマ字つづりだった

ローマじつづりだった

rooma jitsuduri datta

Przeczenie, czas przeszły

ローマ字つづりじゃなかった

ローマじつづりじゃなかった

rooma jitsuduri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ローマ字つづりで

ローマじつづりで

rooma jitsuduri de

Przeczenie

ローマ字つづりじゃなくて

ローマじつづりじゃなくて

rooma jitsuduri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ローマ字つづりでございます

ローマじつづりでございます

rooma jitsuduri de gozaimasu

ローマ字つづりでござる

ローマじつづりでござる

rooma jitsuduri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ローマ字つづりがほしい

ローマじつづりがほしい

rooma jitsuduri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ローマ字つづりをほしがっている

ローマじつづりをほしがっている

rooma jitsuduri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ローマ字つづりをくれる

[dający] [は/が] ローマじつづりをくれる

[dający] [wa/ga] rooma jitsuduri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にローマ字つづりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にローマじつづりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rooma jitsuduri o ageru


Decydować się na

ローマ字つづりにする

ローマじつづりにする

rooma jitsuduri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ローマ字つづりだって

ローマじつづりだって

rooma jitsuduri datte

ローマ字つづりだったって

ローマじつづりだったって

rooma jitsuduri dattatte


Forma wyjaśniająca

ローマ字つづりなんです

ローマじつづりなんです

rooma jitsuduri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ローマ字つづりだったら、...

ローマじつづりだったら、...

rooma jitsuduri dattara, ...

twierdzenie

ローマ字つづりじゃなかったら、...

ローマじつづりじゃなかったら、...

rooma jitsuduri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ローマ字つづりの時、...

ローマじつづりのとき、...

rooma jitsuduri no toki, ...

ローマ字つづりだった時、...

ローマじつづりだったとき、...

rooma jitsuduri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ローマ字つづりになると, ...

ローマじつづりになると, ...

rooma jitsuduri ni naru to, ...


Lubić

ローマ字つづりが好き

ローマじつづりがすき

rooma jitsuduri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ローマ字つづりだといいですね

ローマじつづりだといいですね

rooma jitsuduri da to ii desu ne

ローマ字つづりじゃないといいですね

ローマじつづりじゃないといいですね

rooma jitsuduri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ローマ字つづりだといいんですが

ローマじつづりだといいんですが

rooma jitsuduri da to ii n desu ga

ローマ字つづりだといいんですけど

ローマじつづりだといいんですけど

rooma jitsuduri da to ii n desu kedo

ローマ字つづりじゃないといいんですが

ローマじつづりじゃないといいんですが

rooma jitsuduri ja nai to ii n desu ga

ローマ字つづりじゃないといいんですけど

ローマじつづりじゃないといいんですけど

rooma jitsuduri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ローマ字つづりなのに, ...

ローマじつづりなのに, ...

rooma jitsuduri na noni, ...

ローマ字つづりだったのに, ...

ローマじつづりだったのに, ...

rooma jitsuduri datta noni, ...


Nawet, jeśli

ローマ字つづりでも

ローマじつづりでも

rooma jitsuduri de mo


Nawet, jeśli nie

ローマ字つづりじゃなくても

ローマじつづりじゃなくても

rooma jitsuduri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というローマ字つづり

[nazwa] というローマじつづり

[nazwa] to iu rooma jitsuduri


Nie lubić

ローマ字つづりがきらい

ローマじつづりがきらい

rooma jitsuduri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ローマ字つづりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ローマじつづりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rooma jitsuduri o morau


Podobny do ..., jak ...

ローマ字つづりのような [inny rzeczownik]

ローマじつづりのような [inny rzeczownik]

rooma jitsuduri no you na [inny rzeczownik]

ローマ字つづりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ローマじつづりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rooma jitsuduri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ローマ字つづりのはずです

ローマじつづりなのはずです

rooma jitsuduri no hazu desu

ローマ字つづりのはずでした

ローマじつづりのはずでした

rooma jitsuduri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ローマ字つづりかもしれません

ローマじつづりかもしれません

rooma jitsuduri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ローマ字つづりでしょう

ローマじつづりでしょう

rooma jitsuduri deshou


Pytania w zdaniach

ローマ字つづり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ローマじつづり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rooma jitsuduri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ローマ字つづりであれ

ローマじつづりであれ

rooma jitsuduri de are


Słyszałem, że ...

ローマ字つづりだそうです

ローマじつづりだそうです

rooma jitsuduri da sou desu

ローマ字つづりだったそうです

ローマじつづりだったそうです

rooma jitsuduri datta sou desu


Stawać się

ローマ字つづりになる

ローマじつづりになる

rooma jitsuduri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ローマ字つづりみたいです

ローマじつづりみたいです

rooma jitsuduri mitai desu

ローマ字つづりみたいな

ローマじつづりみたいな

rooma jitsuduri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ローマ字つづりみたいに [przymiotnik, czasownik]

ローマじつづりみたいに [przymiotnik, czasownik]

rooma jitsuduri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ローマ字つづりであるな

ローマじつづりであるな

rooma jitsuduri de aru na