Szczegóły słowa 今 | いま
Informacje podstawowe
Kanji
いま | ||
今 |
|
Znaczenie znaków kanji
今 |
teraz |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いま |
ima |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; przysłówek (fukushi) |
teraz |
obecnie |
zaraz |
dopiero co |
od razu |
natychmiast |
|
2
przysłówek (fukushi) |
kolejny |
więcej |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Gdzie teraz mieszkasz? |
今、どこに住んでるの? |
今何処に住んでいますか。 |
Nadchodzę. |
いま、行きます。 |
すぐ参ります。 |
Przepraszam, która godzina? |
すみません、今、何時ですか。 |
すみませんが、今何時でしょうか。 |
Jest teraz w hotelu. |
彼女は今ホテルにいる。 |
Jestem na urlopie. |
Jestem na wakacjach. |
私は今休暇を取っています。 |
Jeśli nie teraz to kiedy? |
今じゃないんだとしたら、いつなのよ? |
今でなければ一体いつなんだよ? |
Co mam teraz zrobić? |
Co powinienem teraz zrobić? |
いま何をしたらいいんだろう? |
これからどうすればいいのか? |
私は今何をすべきですか。 |
Studiuję. |
私は今勉強をしている。 |
私は勉強しています。 |
Właśnie gotuję. |
今料理をしています。 |
Jest teraz w szpitalu. |
彼女は今入院中である。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
今です |
いまです |
ima desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
今ではありません |
いまではありません |
ima dewa arimasen |
|
今じゃありません |
いまじゃありません |
ima ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
今でした |
いまでした |
ima deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
今ではありませんでした |
いまではありませんでした |
ima dewa arimasen deshita |
|
今じゃありませんでした |
いまじゃありませんでした |
ima ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
今だ |
いまだ |
ima da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
今じゃない |
いまじゃない |
ima ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
今だった |
いまだった |
ima datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
今じゃなかった |
いまじゃなかった |
ima ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
今で |
いまで |
ima de |
|
Przeczenie
今じゃなくて |
いまじゃなくて |
ima ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
今でございます |
いまでございます |
ima de gozaimasu |
|
今でござる |
いまでござる |
ima de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
今がほしい |
いまがほしい |
ima ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
今をほしがっている |
いまをほしがっている |
ima o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 今をくれる |
[dający] [は/が] いまをくれる |
[dający] [wa/ga] ima o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に今をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいまをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ima o ageru |
Decydować się na
今にする |
いまにする |
ima ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
今だって |
いまだって |
ima datte |
|
今だったって |
いまだったって |
ima dattatte |
Forma wyjaśniająca
今なんです |
いまなんです |
ima nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
今だったら、... |
いまだったら、... |
ima dattara, ... |
twierdzenie |
|
今じゃなかったら、... |
いまじゃなかったら、... |
ima ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
今の時、... |
いまのとき、... |
ima no toki, ... |
|
今だった時、... |
いまだったとき、... |
ima datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
今になると, ... |
いまになると, ... |
ima ni naru to, ... |
Lubić
今が好き |
いまがすき |
ima ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
今だといいですね |
いまだといいですね |
ima da to ii desu ne |
|
今じゃないといいですね |
いまじゃないといいですね |
ima ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
今だといいんですが |
いまだといいんですが |
ima da to ii n desu ga |
|
今だといいんですけど |
いまだといいんですけど |
ima da to ii n desu kedo |
|
今じゃないといいんですが |
いまじゃないといいんですが |
ima ja nai to ii n desu ga |
|
今じゃないといいんですけど |
いまじゃないといいんですけど |
ima ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
今なのに, ... |
いまなのに, ... |
ima na noni, ... |
|
今だったのに, ... |
いまだったのに, ... |
ima datta noni, ... |
Nawet, jeśli
今でも |
いまでも |
ima de mo |
Nawet, jeśli nie
今じゃなくても |
いまじゃなくても |
ima ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という今 |
[nazwa] といういま |
[nazwa] to iu ima |
Nie lubić
今がきらい |
いまがきらい |
ima ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 今を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いまをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ima o morau |
Podobny do ..., jak ...
今のような [inny rzeczownik] |
いまのような [inny rzeczownik] |
ima no you na [inny rzeczownik] |
|
今のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ima no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
今のはずです |
いまなのはずです |
ima no hazu desu |
|
今のはずでした |
いまのはずでした |
ima no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
今かもしれません |
いまかもしれません |
ima kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
今でしょう |
いまでしょう |
ima deshou |
Pytania w zdaniach
今 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ima ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
今であれ |
いまであれ |
ima de are |
Stawać się
今になる |
いまになる |
ima ni naru |
Słyszałem, że ...
今だそうです |
いまだそうです |
ima da sou desu |
|
今だったそうです |
いまだったそうです |
ima datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
今みたいです |
いまみたいです |
ima mitai desu |
|
今みたいな |
いまみたいな |
ima mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
今みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いまみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ima mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
今であるな |
いまであるな |
ima de aru na |