Szczegóły słowa 儒良 | じゅごん
Informacje podstawowe
Kanji
じゅごん | ||
儒良 |
|
czytanie ateji (fonetyczne); forma kanji tylko do wyszukiwania
Znaczenie znaków kanji
儒 |
konfucjanizm, konfucjański, chiński uczony |
Pokaż szczegóły znaku |
良 |
dobry, miły, przyjemny, wykwalifikowany, zręczny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
じゅごん |
jugon |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
diugoń przybrzeżny |
diugoń |
dugoń |
piersiopławka |
pisanie zwykle z użyciem kana; morski ssak zaliczany do rzędu brzegowców, jedyny współcześnie żyjący przedstawiciel rodziny diugoniowatych, Dugong dugon |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
儒良です |
じゅごんです |
jugon desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
儒良ではありません |
じゅごんではありません |
jugon dewa arimasen |
|
儒良じゃありません |
じゅごんじゃありません |
jugon ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
儒良でした |
じゅごんでした |
jugon deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
儒良ではありませんでした |
じゅごんではありませんでした |
jugon dewa arimasen deshita |
|
儒良じゃありませんでした |
じゅごんじゃありませんでした |
jugon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
儒良だ |
じゅごんだ |
jugon da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
儒良じゃない |
じゅごんじゃない |
jugon ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
儒良だった |
じゅごんだった |
jugon datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
儒良じゃなかった |
じゅごんじゃなかった |
jugon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
儒良で |
じゅごんで |
jugon de |
|
Przeczenie
儒良じゃなくて |
じゅごんじゃなくて |
jugon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
儒良でございます |
じゅごんでございます |
jugon de gozaimasu |
|
儒良でござる |
じゅごんでござる |
jugon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
儒良がほしい |
じゅごんがほしい |
jugon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
儒良をほしがっている |
じゅごんをほしがっている |
jugon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 儒良をくれる |
[dający] [は/が] じゅごんをくれる |
[dający] [wa/ga] jugon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に儒良をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじゅごんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jugon o ageru |
Decydować się na
儒良にする |
じゅごんにする |
jugon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
儒良だって |
じゅごんだって |
jugon datte |
|
儒良だったって |
じゅごんだったって |
jugon dattatte |
Forma wyjaśniająca
儒良なんです |
じゅごんなんです |
jugon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
儒良だったら、... |
じゅごんだったら、... |
jugon dattara, ... |
twierdzenie |
|
儒良じゃなかったら、... |
じゅごんじゃなかったら、... |
jugon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
儒良の時、... |
じゅごんのとき、... |
jugon no toki, ... |
|
儒良だった時、... |
じゅごんだったとき、... |
jugon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
儒良になると, ... |
じゅごんになると, ... |
jugon ni naru to, ... |
Lubić
儒良が好き |
じゅごんがすき |
jugon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
儒良だといいですね |
じゅごんだといいですね |
jugon da to ii desu ne |
|
儒良じゃないといいですね |
じゅごんじゃないといいですね |
jugon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
儒良だといいんですが |
じゅごんだといいんですが |
jugon da to ii n desu ga |
|
儒良だといいんですけど |
じゅごんだといいんですけど |
jugon da to ii n desu kedo |
|
儒良じゃないといいんですが |
じゅごんじゃないといいんですが |
jugon ja nai to ii n desu ga |
|
儒良じゃないといいんですけど |
じゅごんじゃないといいんですけど |
jugon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
儒良なのに, ... |
じゅごんなのに, ... |
jugon na noni, ... |
|
儒良だったのに, ... |
じゅごんだったのに, ... |
jugon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
儒良でも |
じゅごんでも |
jugon de mo |
Nawet, jeśli nie
儒良じゃなくても |
じゅごんじゃなくても |
jugon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という儒良 |
[nazwa] というじゅごん |
[nazwa] to iu jugon |
Nie lubić
儒良がきらい |
じゅごんがきらい |
jugon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 儒良を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅごんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jugon o morau |
Podobny do ..., jak ...
儒良のような [inny rzeczownik] |
じゅごんのような [inny rzeczownik] |
jugon no you na [inny rzeczownik] |
|
儒良のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じゅごんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jugon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
儒良のはずです |
じゅごんなのはずです |
jugon no hazu desu |
|
儒良のはずでした |
じゅごんのはずでした |
jugon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
儒良かもしれません |
じゅごんかもしれません |
jugon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
儒良でしょう |
じゅごんでしょう |
jugon deshou |
Pytania w zdaniach
儒良 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じゅごん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jugon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
儒良であれ |
じゅごんであれ |
jugon de are |
Słyszałem, że ...
儒良だそうです |
じゅごんだそうです |
jugon da sou desu |
|
儒良だったそうです |
じゅごんだったそうです |
jugon datta sou desu |
Stawać się
儒良になる |
じゅごんになる |
jugon ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
儒良みたいです |
じゅごんみたいです |
jugon mitai desu |
|
儒良みたいな |
じゅごんみたいな |
jugon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
儒良みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じゅごんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jugon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
儒良であるな |
じゅごんであるな |
jugon de aru na |