小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 儒良 | じゅごん

Informacje podstawowe

Kanji

じゅごん
儒良
czytanie ateji (fonetyczne); forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

konfucjanizm, konfucjański, chiński uczony

Pokaż szczegóły znaku

dobry, miły, przyjemny, wykwalifikowany, zręczny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じゅごん

jugon


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

diugoń przybrzeżny

diugoń

dugoń

piersiopławka

pisanie zwykle z użyciem kana; morski ssak zaliczany do rzędu brzegowców, jedyny współcześnie żyjący przedstawiciel rodziny diugoniowatych, Dugong dugon


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ジュゴン, jugon

alternatywa

儒艮, じゅごん, jugon

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

儒良です

じゅごんです

jugon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

儒良ではありません

じゅごんではありません

jugon dewa arimasen

儒良じゃありません

じゅごんじゃありません

jugon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

儒良でした

じゅごんでした

jugon deshita

Przeczenie, czas przeszły

儒良ではありませんでした

じゅごんではありませんでした

jugon dewa arimasen deshita

儒良じゃありませんでした

じゅごんじゃありませんでした

jugon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

儒良だ

じゅごんだ

jugon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

儒良じゃない

じゅごんじゃない

jugon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

儒良だった

じゅごんだった

jugon datta

Przeczenie, czas przeszły

儒良じゃなかった

じゅごんじゃなかった

jugon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

儒良で

じゅごんで

jugon de

Przeczenie

儒良じゃなくて

じゅごんじゃなくて

jugon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

儒良でございます

じゅごんでございます

jugon de gozaimasu

儒良でござる

じゅごんでござる

jugon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

儒良がほしい

じゅごんがほしい

jugon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

儒良をほしがっている

じゅごんをほしがっている

jugon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 儒良をくれる

[dający] [は/が] じゅごんをくれる

[dający] [wa/ga] jugon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に儒良をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅごんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jugon o ageru


Decydować się na

儒良にする

じゅごんにする

jugon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

儒良だって

じゅごんだって

jugon datte

儒良だったって

じゅごんだったって

jugon dattatte


Forma wyjaśniająca

儒良なんです

じゅごんなんです

jugon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

儒良だったら、...

じゅごんだったら、...

jugon dattara, ...

twierdzenie

儒良じゃなかったら、...

じゅごんじゃなかったら、...

jugon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

儒良の時、...

じゅごんのとき、...

jugon no toki, ...

儒良だった時、...

じゅごんだったとき、...

jugon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

儒良になると, ...

じゅごんになると, ...

jugon ni naru to, ...


Lubić

儒良が好き

じゅごんがすき

jugon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

儒良だといいですね

じゅごんだといいですね

jugon da to ii desu ne

儒良じゃないといいですね

じゅごんじゃないといいですね

jugon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

儒良だといいんですが

じゅごんだといいんですが

jugon da to ii n desu ga

儒良だといいんですけど

じゅごんだといいんですけど

jugon da to ii n desu kedo

儒良じゃないといいんですが

じゅごんじゃないといいんですが

jugon ja nai to ii n desu ga

儒良じゃないといいんですけど

じゅごんじゃないといいんですけど

jugon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

儒良なのに, ...

じゅごんなのに, ...

jugon na noni, ...

儒良だったのに, ...

じゅごんだったのに, ...

jugon datta noni, ...


Nawet, jeśli

儒良でも

じゅごんでも

jugon de mo


Nawet, jeśli nie

儒良じゃなくても

じゅごんじゃなくても

jugon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という儒良

[nazwa] というじゅごん

[nazwa] to iu jugon


Nie lubić

儒良がきらい

じゅごんがきらい

jugon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 儒良を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅごんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jugon o morau


Podobny do ..., jak ...

儒良のような [inny rzeczownik]

じゅごんのような [inny rzeczownik]

jugon no you na [inny rzeczownik]

儒良のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅごんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jugon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

儒良のはずです

じゅごんなのはずです

jugon no hazu desu

儒良のはずでした

じゅごんのはずでした

jugon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

儒良かもしれません

じゅごんかもしれません

jugon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

儒良でしょう

じゅごんでしょう

jugon deshou


Pytania w zdaniach

儒良 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅごん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jugon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

儒良であれ

じゅごんであれ

jugon de are


Słyszałem, że ...

儒良だそうです

じゅごんだそうです

jugon da sou desu

儒良だったそうです

じゅごんだったそうです

jugon datta sou desu


Stawać się

儒良になる

じゅごんになる

jugon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

儒良みたいです

じゅごんみたいです

jugon mitai desu

儒良みたいな

じゅごんみたいな

jugon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

儒良みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅごんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jugon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

儒良であるな

じゅごんであるな

jugon de aru na