Szczegóły słowa 冑 | かぶと
Informacje podstawowe
Kanji
かぶと | ||
冑 |
|
Znaczenie znaków kanji
冑 |
hełm, kask |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かぶと |
kabuto |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
hełm obronny (wojownika) |
kask |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冑です |
かぶとです |
kabuto desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冑ではありません |
かぶとではありません |
kabuto dewa arimasen |
|
冑じゃありません |
かぶとじゃありません |
kabuto ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
冑でした |
かぶとでした |
kabuto deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
冑ではありませんでした |
かぶとではありませんでした |
kabuto dewa arimasen deshita |
|
冑じゃありませんでした |
かぶとじゃありませんでした |
kabuto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冑だ |
かぶとだ |
kabuto da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冑じゃない |
かぶとじゃない |
kabuto ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
冑だった |
かぶとだった |
kabuto datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
冑じゃなかった |
かぶとじゃなかった |
kabuto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
冑で |
かぶとで |
kabuto de |
|
Przeczenie
冑じゃなくて |
かぶとじゃなくて |
kabuto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
冑でございます |
かぶとでございます |
kabuto de gozaimasu |
|
冑でござる |
かぶとでござる |
kabuto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
冑がほしい |
かぶとがほしい |
kabuto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
冑をほしがっている |
かぶとをほしがっている |
kabuto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 冑をくれる |
[dający] [は/が] かぶとをくれる |
[dający] [wa/ga] kabuto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に冑をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかぶとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kabuto o ageru |
Decydować się na
冑にする |
かぶとにする |
kabuto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
冑だって |
かぶとだって |
kabuto datte |
|
冑だったって |
かぶとだったって |
kabuto dattatte |
Forma wyjaśniająca
冑なんです |
かぶとなんです |
kabuto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
冑だったら、... |
かぶとだったら、... |
kabuto dattara, ... |
twierdzenie |
|
冑じゃなかったら、... |
かぶとじゃなかったら、... |
kabuto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
冑の時、... |
かぶとのとき、... |
kabuto no toki, ... |
|
冑だった時、... |
かぶとだったとき、... |
kabuto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
冑になると, ... |
かぶとになると, ... |
kabuto ni naru to, ... |
Lubić
冑が好き |
かぶとがすき |
kabuto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
冑だといいですね |
かぶとだといいですね |
kabuto da to ii desu ne |
|
冑じゃないといいですね |
かぶとじゃないといいですね |
kabuto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
冑だといいんですが |
かぶとだといいんですが |
kabuto da to ii n desu ga |
|
冑だといいんですけど |
かぶとだといいんですけど |
kabuto da to ii n desu kedo |
|
冑じゃないといいんですが |
かぶとじゃないといいんですが |
kabuto ja nai to ii n desu ga |
|
冑じゃないといいんですけど |
かぶとじゃないといいんですけど |
kabuto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
冑なのに, ... |
かぶとなのに, ... |
kabuto na noni, ... |
|
冑だったのに, ... |
かぶとだったのに, ... |
kabuto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
冑でも |
かぶとでも |
kabuto de mo |
Nawet, jeśli nie
冑じゃなくても |
かぶとじゃなくても |
kabuto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という冑 |
[nazwa] というかぶと |
[nazwa] to iu kabuto |
Nie lubić
冑がきらい |
かぶとがきらい |
kabuto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 冑を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぶとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kabuto o morau |
Podobny do ..., jak ...
冑のような [inny rzeczownik] |
かぶとのような [inny rzeczownik] |
kabuto no you na [inny rzeczownik] |
|
冑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かぶとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kabuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
冑のはずです |
かぶとなのはずです |
kabuto no hazu desu |
|
冑のはずでした |
かぶとのはずでした |
kabuto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
冑かもしれません |
かぶとかもしれません |
kabuto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
冑でしょう |
かぶとでしょう |
kabuto deshou |
Pytania w zdaniach
冑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かぶと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kabuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
冑であれ |
かぶとであれ |
kabuto de are |
Słyszałem, że ...
冑だそうです |
かぶとだそうです |
kabuto da sou desu |
|
冑だったそうです |
かぶとだったそうです |
kabuto datta sou desu |
Stawać się
冑になる |
かぶとになる |
kabuto ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
冑みたいです |
かぶとみたいです |
kabuto mitai desu |
|
冑みたいな |
かぶとみたいな |
kabuto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
冑みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かぶとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kabuto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
冑であるな |
かぶとであるな |
kabuto de aru na |