小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | りょ

Informacje podstawowe

Kanji

りょ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

りょ

ryo


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

zakres basu (w japońskiej muzyce)

muzyka; skrót

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

sześć nut w starożytnej skali chromatycznej

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

japońskie siedem nut

odpowiadająco: re, mi, fa, so, la, si, do


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

十二律, じゅうにりつ, juuniritsu

słowo powiązanie

律, りつ, ritsu

słowo powiązanie

呂旋, りょせん, ryosen

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呂です

りょです

ryo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呂ではありません

りょではありません

ryo dewa arimasen

呂じゃありません

りょじゃありません

ryo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

呂でした

りょでした

ryo deshita

Przeczenie, czas przeszły

呂ではありませんでした

りょではありませんでした

ryo dewa arimasen deshita

呂じゃありませんでした

りょじゃありませんでした

ryo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呂だ

りょだ

ryo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

呂じゃない

りょじゃない

ryo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

呂だった

りょだった

ryo datta

Przeczenie, czas przeszły

呂じゃなかった

りょじゃなかった

ryo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

呂で

りょで

ryo de

Przeczenie

呂じゃなくて

りょじゃなくて

ryo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

呂でございます

りょでございます

ryo de gozaimasu

呂でござる

りょでござる

ryo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

呂がほしい

りょがほしい

ryo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

呂をほしがっている

りょをほしがっている

ryo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 呂をくれる

[dający] [は/が] りょをくれる

[dający] [wa/ga] ryo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に呂をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryo o ageru


Decydować się na

呂にする

りょにする

ryo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

呂だって

りょだって

ryo datte

呂だったって

りょだったって

ryo dattatte


Forma wyjaśniająca

呂なんです

りょなんです

ryo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

呂だったら、...

りょだったら、...

ryo dattara, ...

twierdzenie

呂じゃなかったら、...

りょじゃなかったら、...

ryo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

呂の時、...

りょのとき、...

ryo no toki, ...

呂だった時、...

りょだったとき、...

ryo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

呂になると, ...

りょになると, ...

ryo ni naru to, ...


Lubić

呂が好き

りょがすき

ryo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

呂だといいですね

りょだといいですね

ryo da to ii desu ne

呂じゃないといいですね

りょじゃないといいですね

ryo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

呂だといいんですが

りょだといいんですが

ryo da to ii n desu ga

呂だといいんですけど

りょだといいんですけど

ryo da to ii n desu kedo

呂じゃないといいんですが

りょじゃないといいんですが

ryo ja nai to ii n desu ga

呂じゃないといいんですけど

りょじゃないといいんですけど

ryo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

呂なのに, ...

りょなのに, ...

ryo na noni, ...

呂だったのに, ...

りょだったのに, ...

ryo datta noni, ...


Nawet, jeśli

呂でも

りょでも

ryo de mo


Nawet, jeśli nie

呂じゃなくても

りょじゃなくても

ryo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という呂

[nazwa] というりょ

[nazwa] to iu ryo


Nie lubić

呂がきらい

りょがきらい

ryo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 呂を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryo o morau


Podobny do ..., jak ...

呂のような [inny rzeczownik]

りょのような [inny rzeczownik]

ryo no you na [inny rzeczownik]

呂のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

呂のはずです

りょなのはずです

ryo no hazu desu

呂のはずでした

りょのはずでした

ryo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

呂かもしれません

りょかもしれません

ryo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

呂でしょう

りょでしょう

ryo deshou


Pytania w zdaniach

呂 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

呂であれ

りょであれ

ryo de are


Stawać się

呂になる

りょになる

ryo ni naru


Słyszałem, że ...

呂だそうです

りょだそうです

ryo da sou desu

呂だったそうです

りょだったそうです

ryo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

呂みたいです

りょみたいです

ryo mitai desu

呂みたいな

りょみたいな

ryo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

呂みたいに [przymiotnik, czasownik]

りょみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

呂であるな

りょであるな

ryo de aru na