小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 小気味 | こきび

Informacje podstawowe

Kanji

こきび
小気味

Znaczenie znaków kanji

mały, drobny

Pokaż szczegóły znaku

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

smak, posmak, aromat

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こきび

kokibi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

sentyment

uczucie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

小気味, こきみ, kokimi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

小気味です

こきびです

kokibi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

小気味ではありません

こきびではありません

kokibi dewa arimasen

小気味じゃありません

こきびじゃありません

kokibi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

小気味でした

こきびでした

kokibi deshita

Przeczenie, czas przeszły

小気味ではありませんでした

こきびではありませんでした

kokibi dewa arimasen deshita

小気味じゃありませんでした

こきびじゃありませんでした

kokibi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

小気味だ

こきびだ

kokibi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

小気味じゃない

こきびじゃない

kokibi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

小気味だった

こきびだった

kokibi datta

Przeczenie, czas przeszły

小気味じゃなかった

こきびじゃなかった

kokibi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

小気味で

こきびで

kokibi de

Przeczenie

小気味じゃなくて

こきびじゃなくて

kokibi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

小気味でございます

こきびでございます

kokibi de gozaimasu

小気味でござる

こきびでござる

kokibi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

小気味がほしい

こきびがほしい

kokibi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

小気味をほしがっている

こきびをほしがっている

kokibi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 小気味をくれる

[dający] [は/が] こきびをくれる

[dający] [wa/ga] kokibi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に小気味をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこきびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokibi o ageru


Decydować się na

小気味にする

こきびにする

kokibi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

小気味だって

こきびだって

kokibi datte

小気味だったって

こきびだったって

kokibi dattatte


Forma wyjaśniająca

小気味なんです

こきびなんです

kokibi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

小気味だったら、...

こきびだったら、...

kokibi dattara, ...

twierdzenie

小気味じゃなかったら、...

こきびじゃなかったら、...

kokibi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

小気味の時、...

こきびのとき、...

kokibi no toki, ...

小気味だった時、...

こきびだったとき、...

kokibi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

小気味になると, ...

こきびになると, ...

kokibi ni naru to, ...


Lubić

小気味が好き

こきびがすき

kokibi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

小気味だといいですね

こきびだといいですね

kokibi da to ii desu ne

小気味じゃないといいですね

こきびじゃないといいですね

kokibi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

小気味だといいんですが

こきびだといいんですが

kokibi da to ii n desu ga

小気味だといいんですけど

こきびだといいんですけど

kokibi da to ii n desu kedo

小気味じゃないといいんですが

こきびじゃないといいんですが

kokibi ja nai to ii n desu ga

小気味じゃないといいんですけど

こきびじゃないといいんですけど

kokibi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

小気味なのに, ...

こきびなのに, ...

kokibi na noni, ...

小気味だったのに, ...

こきびだったのに, ...

kokibi datta noni, ...


Nawet, jeśli

小気味でも

こきびでも

kokibi de mo


Nawet, jeśli nie

小気味じゃなくても

こきびじゃなくても

kokibi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という小気味

[nazwa] というこきび

[nazwa] to iu kokibi


Nie lubić

小気味がきらい

こきびがきらい

kokibi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 小気味を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こきびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokibi o morau


Podobny do ..., jak ...

小気味のような [inny rzeczownik]

こきびのような [inny rzeczownik]

kokibi no you na [inny rzeczownik]

小気味のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こきびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokibi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

小気味のはずです

こきびなのはずです

kokibi no hazu desu

小気味のはずでした

こきびのはずでした

kokibi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

小気味かもしれません

こきびかもしれません

kokibi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

小気味でしょう

こきびでしょう

kokibi deshou


Pytania w zdaniach

小気味 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こきび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokibi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

小気味であれ

こきびであれ

kokibi de are


Stawać się

小気味になる

こきびになる

kokibi ni naru


Słyszałem, że ...

小気味だそうです

こきびだそうです

kokibi da sou desu

小気味だったそうです

こきびだったそうです

kokibi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

小気味みたいです

こきびみたいです

kokibi mitai desu

小気味みたいな

こきびみたいな

kokibi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

小気味みたいに [przymiotnik, czasownik]

こきびみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokibi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

小気味であるな

こきびであるな

kokibi de aru na