Szczegóły słowa 小気味 | こきみ
Informacje podstawowe
Kanji
こ | き | み | ||
小 | 気 | 味 |
|
Znaczenie znaków kanji
小 |
mały, drobny |
Pokaż szczegóły znaku |
気 |
duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan |
Pokaż szczegóły znaku |
味 |
smak, posmak, aromat |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
こきみ |
kokimi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
sentyment |
uczucie |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
小気味, こきび, kokibi |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小気味です |
こきみです |
kokimi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小気味ではありません |
こきみではありません |
kokimi dewa arimasen |
|
小気味じゃありません |
こきみじゃありません |
kokimi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
小気味でした |
こきみでした |
kokimi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
小気味ではありませんでした |
こきみではありませんでした |
kokimi dewa arimasen deshita |
|
小気味じゃありませんでした |
こきみじゃありませんでした |
kokimi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小気味だ |
こきみだ |
kokimi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小気味じゃない |
こきみじゃない |
kokimi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
小気味だった |
こきみだった |
kokimi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
小気味じゃなかった |
こきみじゃなかった |
kokimi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
小気味で |
こきみで |
kokimi de |
|
Przeczenie
小気味じゃなくて |
こきみじゃなくて |
kokimi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
小気味でございます |
こきみでございます |
kokimi de gozaimasu |
|
小気味でござる |
こきみでござる |
kokimi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
小気味がほしい |
こきみがほしい |
kokimi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
小気味をほしがっている |
こきみをほしがっている |
kokimi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 小気味をくれる |
[dający] [は/が] こきみをくれる |
[dający] [wa/ga] kokimi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に小気味をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこきみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokimi o ageru |
Decydować się na
小気味にする |
こきみにする |
kokimi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
小気味だって |
こきみだって |
kokimi datte |
|
小気味だったって |
こきみだったって |
kokimi dattatte |
Forma wyjaśniająca
小気味なんです |
こきみなんです |
kokimi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
小気味だったら、... |
こきみだったら、... |
kokimi dattara, ... |
twierdzenie |
|
小気味じゃなかったら、... |
こきみじゃなかったら、... |
kokimi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
小気味の時、... |
こきみのとき、... |
kokimi no toki, ... |
|
小気味だった時、... |
こきみだったとき、... |
kokimi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
小気味になると, ... |
こきみになると, ... |
kokimi ni naru to, ... |
Lubić
小気味が好き |
こきみがすき |
kokimi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
小気味だといいですね |
こきみだといいですね |
kokimi da to ii desu ne |
|
小気味じゃないといいですね |
こきみじゃないといいですね |
kokimi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
小気味だといいんですが |
こきみだといいんですが |
kokimi da to ii n desu ga |
|
小気味だといいんですけど |
こきみだといいんですけど |
kokimi da to ii n desu kedo |
|
小気味じゃないといいんですが |
こきみじゃないといいんですが |
kokimi ja nai to ii n desu ga |
|
小気味じゃないといいんですけど |
こきみじゃないといいんですけど |
kokimi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
小気味なのに, ... |
こきみなのに, ... |
kokimi na noni, ... |
|
小気味だったのに, ... |
こきみだったのに, ... |
kokimi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
小気味でも |
こきみでも |
kokimi de mo |
Nawet, jeśli nie
小気味じゃなくても |
こきみじゃなくても |
kokimi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という小気味 |
[nazwa] というこきみ |
[nazwa] to iu kokimi |
Nie lubić
小気味がきらい |
こきみがきらい |
kokimi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 小気味を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こきみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokimi o morau |
Podobny do ..., jak ...
小気味のような [inny rzeczownik] |
こきみのような [inny rzeczownik] |
kokimi no you na [inny rzeczownik] |
|
小気味のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こきみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kokimi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
小気味のはずです |
こきみなのはずです |
kokimi no hazu desu |
|
小気味のはずでした |
こきみのはずでした |
kokimi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
小気味かもしれません |
こきみかもしれません |
kokimi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
小気味でしょう |
こきみでしょう |
kokimi deshou |
Pytania w zdaniach
小気味 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こきみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kokimi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
小気味であれ |
こきみであれ |
kokimi de are |
Stawać się
小気味になる |
こきみになる |
kokimi ni naru |
Słyszałem, że ...
小気味だそうです |
こきみだそうです |
kokimi da sou desu |
|
小気味だったそうです |
こきみだったそうです |
kokimi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
小気味みたいです |
こきみみたいです |
kokimi mitai desu |
|
小気味みたいな |
こきみみたいな |
kokimi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
小気味みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こきみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kokimi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
小気味であるな |
こきみであるな |
kokimi de aru na |