Szczegóły słowa 小童 | こわらわ
Informacje podstawowe
Kanji
こわらわ | ||
小童 |
|
Znaczenie znaków kanji
小 |
mały, drobny |
Pokaż szczegóły znaku |
童 |
młodzieniec, dziecko |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
こわらわ |
kowarawa |
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
bachor |
smarkacz |
chłopiec |
dziecko |
pisanie zwykle z użyciem kana; poniżająco |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小童です |
こわらわです |
kowarawa desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小童ではありません |
こわらわではありません |
kowarawa dewa arimasen |
|
小童じゃありません |
こわらわじゃありません |
kowarawa ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
小童でした |
こわらわでした |
kowarawa deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
小童ではありませんでした |
こわらわではありませんでした |
kowarawa dewa arimasen deshita |
|
小童じゃありませんでした |
こわらわじゃありませんでした |
kowarawa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小童だ |
こわらわだ |
kowarawa da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小童じゃない |
こわらわじゃない |
kowarawa ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
小童だった |
こわらわだった |
kowarawa datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
小童じゃなかった |
こわらわじゃなかった |
kowarawa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
小童で |
こわらわで |
kowarawa de |
|
Przeczenie
小童じゃなくて |
こわらわじゃなくて |
kowarawa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
小童でございます |
こわらわでございます |
kowarawa de gozaimasu |
|
小童でござる |
こわらわでござる |
kowarawa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
小童がほしい |
こわらわがほしい |
kowarawa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
小童をほしがっている |
こわらわをほしがっている |
kowarawa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 小童をくれる |
[dający] [は/が] こわらわをくれる |
[dający] [wa/ga] kowarawa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に小童をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこわらわをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kowarawa o ageru |
Decydować się na
小童にする |
こわらわにする |
kowarawa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
小童だって |
こわらわだって |
kowarawa datte |
|
小童だったって |
こわらわだったって |
kowarawa dattatte |
Forma wyjaśniająca
小童なんです |
こわらわなんです |
kowarawa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
小童だったら、... |
こわらわだったら、... |
kowarawa dattara, ... |
twierdzenie |
|
小童じゃなかったら、... |
こわらわじゃなかったら、... |
kowarawa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
小童の時、... |
こわらわのとき、... |
kowarawa no toki, ... |
|
小童だった時、... |
こわらわだったとき、... |
kowarawa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
小童になると, ... |
こわらわになると, ... |
kowarawa ni naru to, ... |
Lubić
小童が好き |
こわらわがすき |
kowarawa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
小童だといいですね |
こわらわだといいですね |
kowarawa da to ii desu ne |
|
小童じゃないといいですね |
こわらわじゃないといいですね |
kowarawa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
小童だといいんですが |
こわらわだといいんですが |
kowarawa da to ii n desu ga |
|
小童だといいんですけど |
こわらわだといいんですけど |
kowarawa da to ii n desu kedo |
|
小童じゃないといいんですが |
こわらわじゃないといいんですが |
kowarawa ja nai to ii n desu ga |
|
小童じゃないといいんですけど |
こわらわじゃないといいんですけど |
kowarawa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
小童なのに, ... |
こわらわなのに, ... |
kowarawa na noni, ... |
|
小童だったのに, ... |
こわらわだったのに, ... |
kowarawa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
小童でも |
こわらわでも |
kowarawa de mo |
Nawet, jeśli nie
小童じゃなくても |
こわらわじゃなくても |
kowarawa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という小童 |
[nazwa] というこわらわ |
[nazwa] to iu kowarawa |
Nie lubić
小童がきらい |
こわらわがきらい |
kowarawa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 小童を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こわらわをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kowarawa o morau |
Podobny do ..., jak ...
小童のような [inny rzeczownik] |
こわらわのような [inny rzeczownik] |
kowarawa no you na [inny rzeczownik] |
|
小童のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こわらわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kowarawa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
小童のはずです |
こわらわなのはずです |
kowarawa no hazu desu |
|
小童のはずでした |
こわらわのはずでした |
kowarawa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
小童かもしれません |
こわらわかもしれません |
kowarawa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
小童でしょう |
こわらわでしょう |
kowarawa deshou |
Pytania w zdaniach
小童 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こわらわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kowarawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
小童であれ |
こわらわであれ |
kowarawa de are |
Stawać się
小童になる |
こわらわになる |
kowarawa ni naru |
Słyszałem, że ...
小童だそうです |
こわらわだそうです |
kowarawa da sou desu |
|
小童だったそうです |
こわらわだったそうです |
kowarawa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
小童みたいです |
こわらわみたいです |
kowarawa mitai desu |
|
小童みたいな |
こわらわみたいな |
kowarawa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
小童みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こわらわみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kowarawa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
小童であるな |
こわらわであるな |
kowarawa de aru na |