Szczegóły słowa 彼女 | かのじょ
Informacje podstawowe
Kanji
かの | じょ | ||
彼 | 女 |
|
Znaczenie znaków kanji
彼 |
on, to, tamten |
Pokaż szczegóły znaku |
女 |
kobieta, żeński, kobiecy |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かのじょ |
kanojo |
Znaczenie
1
zaimek |
ona |
jej |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
narzeczona |
dziewczyna (z którą jest się w związku) |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Mówi po francusku. |
On mówi po francusku. |
彼はフランス語を話します。 |
彼女はフランス語が話せる。 |
Mówi po francusku. |
彼はフランス語を話します。 |
彼女はフランス語が話せる。 |
Możesz na niej polegać. |
君は彼女を信頼してよい。 |
Wygląda na szczęśliwą. |
彼女は幸せそうだ。 |
彼女は幸せそうに見える。 |
彼女は幸せに見えます。 |
Kiedy ją poznałeś? |
あなたが初めて彼女に会ったのはいつでしたか。 |
彼女にいつ会ったのですか。 |
Jest chora od ostatniej środy. |
彼女は先週の水曜日から病気です。 |
Myślę, że jest chora. |
彼女は病気だと思う。 |
Czy pamiętasz, co powiedziała? |
彼女が言ったことを覚えてる? |
Ona wydaje się stawać coraz to grubsza. |
彼女はますます太っていくようだ。 |
Przestała mówić. |
彼女は話をやめた。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
彼女です |
かのじょです |
kanojo desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
彼女ではありません |
かのじょではありません |
kanojo dewa arimasen |
|
彼女じゃありません |
かのじょじゃありません |
kanojo ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
彼女でした |
かのじょでした |
kanojo deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
彼女ではありませんでした |
かのじょではありませんでした |
kanojo dewa arimasen deshita |
|
彼女じゃありませんでした |
かのじょじゃありませんでした |
kanojo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
彼女だ |
かのじょだ |
kanojo da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
彼女じゃない |
かのじょじゃない |
kanojo ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
彼女だった |
かのじょだった |
kanojo datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
彼女じゃなかった |
かのじょじゃなかった |
kanojo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
彼女で |
かのじょで |
kanojo de |
|
Przeczenie
彼女じゃなくて |
かのじょじゃなくて |
kanojo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
彼女でございます |
かのじょでございます |
kanojo de gozaimasu |
|
彼女でござる |
かのじょでござる |
kanojo de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
彼女がほしい |
かのじょがほしい |
kanojo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
彼女をほしがっている |
かのじょをほしがっている |
kanojo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 彼女をくれる |
[dający] [は/が] かのじょをくれる |
[dający] [wa/ga] kanojo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に彼女をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかのじょをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanojo o ageru |
Decydować się na
彼女にする |
かのじょにする |
kanojo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
彼女だって |
かのじょだって |
kanojo datte |
|
彼女だったって |
かのじょだったって |
kanojo dattatte |
Forma wyjaśniająca
彼女なんです |
かのじょなんです |
kanojo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
彼女だったら、... |
かのじょだったら、... |
kanojo dattara, ... |
twierdzenie |
|
彼女じゃなかったら、... |
かのじょじゃなかったら、... |
kanojo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
彼女の時、... |
かのじょのとき、... |
kanojo no toki, ... |
|
彼女だった時、... |
かのじょだったとき、... |
kanojo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
彼女になると, ... |
かのじょになると, ... |
kanojo ni naru to, ... |
Lubić
彼女が好き |
かのじょがすき |
kanojo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
彼女だといいですね |
かのじょだといいですね |
kanojo da to ii desu ne |
|
彼女じゃないといいですね |
かのじょじゃないといいですね |
kanojo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
彼女だといいんですが |
かのじょだといいんですが |
kanojo da to ii n desu ga |
|
彼女だといいんですけど |
かのじょだといいんですけど |
kanojo da to ii n desu kedo |
|
彼女じゃないといいんですが |
かのじょじゃないといいんですが |
kanojo ja nai to ii n desu ga |
|
彼女じゃないといいんですけど |
かのじょじゃないといいんですけど |
kanojo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
彼女なのに, ... |
かのじょなのに, ... |
kanojo na noni, ... |
|
彼女だったのに, ... |
かのじょだったのに, ... |
kanojo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
彼女でも |
かのじょでも |
kanojo de mo |
Nawet, jeśli nie
彼女じゃなくても |
かのじょじゃなくても |
kanojo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という彼女 |
[nazwa] というかのじょ |
[nazwa] to iu kanojo |
Nie lubić
彼女がきらい |
かのじょがきらい |
kanojo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 彼女を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かのじょをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanojo o morau |
Podobny do ..., jak ...
彼女のような [inny rzeczownik] |
かのじょのような [inny rzeczownik] |
kanojo no you na [inny rzeczownik] |
|
彼女のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かのじょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kanojo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
彼女のはずです |
かのじょなのはずです |
kanojo no hazu desu |
|
彼女のはずでした |
かのじょのはずでした |
kanojo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
彼女かもしれません |
かのじょかもしれません |
kanojo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
彼女でしょう |
かのじょでしょう |
kanojo deshou |
Pytania w zdaniach
彼女 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かのじょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kanojo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
彼女であれ |
かのじょであれ |
kanojo de are |
Stawać się
彼女になる |
かのじょになる |
kanojo ni naru |
Słyszałem, że ...
彼女だそうです |
かのじょだそうです |
kanojo da sou desu |
|
彼女だったそうです |
かのじょだったそうです |
kanojo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
彼女みたいです |
かのじょみたいです |
kanojo mitai desu |
|
彼女みたいな |
かのじょみたいな |
kanojo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
彼女みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かのじょみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kanojo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
彼女であるな |
かのじょであるな |
kanojo de aru na |