小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 喜ぶ, 悦ぶ, 歓ぶ, 慶ぶ | よろこぶ

Informacje podstawowe

Słowa

よろこ
よろこぶ
yorokobu
rzadko używana forma kanji
よろこ
よろこぶ
yorokobu
rzadko używana forma kanji
よろこ
よろこぶ
yorokobu
rzadko używana forma kanji
よろこ
よろこぶ
yorokobu

Znaczenie znaków kanji

radowanie się, znajdowanie przyjemności w

Pokaż szczegóły znaku

ekstaza, uniesienie, radość, zachwyt

Pokaż szczegóły znaku

radość, przyjemność, uciecha

Pokaż szczegóły znaku

rozradowanie, gratulowanie, pogratulowanie, radowanie się, bycie szczęśliwy, bycie zadowolonym

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

być zachwyconym
być zadowolonym
być uradowanym
być usatysfakcjonowany
radować się
cieszyć się
ucieszyć się
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni

2

gratulować
pogratulować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik przechodni

3

przyjąć z zadowoleniem (propozycję, radę itp.)
przyjąć z życzliwością
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik przechodni

4

robić z przyjemnością
być szczęśliwym (robiąc)
jako よろこんで...
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni
odnośnik do innych słów: 喜んで

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

喜んで, よろこんで, yorokonde


Części mowy

u-czasownik

u-czasownik

u-czasownik

u-czasownik

Przykładowe zdania

Bardzo się cieszę, że zdał pan egzamin.

あなたが試験に合格したことを喜んでいます。

君が試験に合格してうれしいよ。


Im wcześniej wrócisz, tym szczęśliwszy będzie twój ojciec.

君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。


Czemu jesteś taki szczęśliwy ?

なぜそんなにうれしがっているのか。

何をそんなに喜んでいるのですか。


Byłem zachwycony na wieść o jej sukcesie.

私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。


Rodzice cieszyli się z jego sukcesu.

彼のご両親は彼の成功を喜びました。

彼の両親は、彼の成功を喜んだ。


Jest zachwycony twoim sukcesem.

彼はあなたの成功を喜んでいます。


Bardzo była zadowolona z kwiatów które jej wysłałeś.

彼女はあなたが送った花を喜んでいましたよ。


Ta wiadomość go zachwyciła.

そのニュースは彼を喜ばせた。


Wszyscy byli szczęśliwi.

みんなが喜んでいた。


Ta wiadomość nas zadowoliła.

その知らせを聞いて私たちは喜んだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜びます

よろこびます

yorokobimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜びません

よろこびません

yorokobimasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜びました

よろこびました

yorokobimashita

Przeczenie, czas przeszły

喜びませんでした

よろこびませんでした

yorokobimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ぶ

よろこぶ

yorokobu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばない

よろこばない

yorokobanai

Twierdzenie, czas przeszły

喜んだ

よろこんだ

yorokonda

Przeczenie, czas przeszły

喜ばなかった

よろこばなかった

yorokobanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

喜び

よろこび

yorokobi


Forma mashou

喜びましょう

よろこびましょう

yorokobimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

喜んで

よろこんで

yorokonde

Przeczenie

喜ばなくて

よろこばなくて

yorokobanakute


Forma te od masu

喜びまして

よろこびまして

yorokobimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜べる

よろこべる

yorokoberu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜べない

よろこべない

yorokobenai

Twierdzenie, czas przeszły

喜べた

よろこべた

yorokobeta

Przeczenie, czas przeszły

喜べなかった

よろこべなかった

yorokobenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜べます

よろこべます

yorokobemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜べません

よろこべません

yorokobemasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜べました

よろこべました

yorokobemashita

Przeczenie, czas przeszły

喜べませんでした

よろこべませんでした

yorokobemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

喜べて

よろこべて

yorokobete

Przeczenie

喜べなくて

よろこべなくて

yorokobenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

喜ぼう

よろこぼう

yorokobou


Forma przypuszczająca

喜ぼう

よろこぼう

yorokobou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

喜ぶだろう

よろこぶだろう

yorokobu darou

postać mówiona 1

喜ぶでしょう

よろこぶでしょう

yorokobu deshou

postać mówiona 2

喜ぶであろう

よろこぶであろう

yorokobu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ばれる

よろこばれる

yorokobareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばれない

よろこばれない

yorokobarenai

Twierdzenie, czas przeszły

喜ばれた

よろこばれた

yorokobareta

Przeczenie, czas przeszły

喜ばれなかった

よろこばれなかった

yorokobarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ばれます

よろこばれます

yorokobaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばれません

よろこばれません

yorokobaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜ばれました

よろこばれました

yorokobaremashita

Przeczenie, czas przeszły

喜ばれませんでした

よろこばれませんでした

yorokobaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

喜ばれて

よろこばれて

yorokobarete

Przeczenie

喜ばれなくて

よろこばれなくて

yorokobarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ばせる

よろこばせる

yorokobaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばせない

よろこばせない

yorokobasenai

Twierdzenie, czas przeszły

喜ばせた

よろこばせた

yorokobaseta

Przeczenie, czas przeszły

喜ばせなかった

よろこばせなかった

yorokobasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ばす

よろこばす

yorokobasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばさない

よろこばさない

yorokobasanai

Twierdzenie, czas przeszły

喜ばした

よろこばした

yorokobashita

Przeczenie, czas przeszły

喜ばさなかった

よろこばさなかった

yorokobasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ばせます

よろこばせます

yorokobasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばせません

よろこばせません

yorokobasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜ばせました

よろこばせました

yorokobasemashita

Przeczenie, czas przeszły

喜ばせませんでした

よろこばせませんでした

yorokobasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ばします

よろこばします

yorokobashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばしません

よろこばしません

yorokobashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜ばしました

よろこばしました

yorokobashimashita

Przeczenie, czas przeszły

喜ばしませんでした

よろこばしませんでした

yorokobashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

喜ばせて

よろこばせて

yorokobasete

Przeczenie

喜ばせなくて

よろこばせなくて

yorokobasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

喜ばして

よろこばして

yorokobashite

Przeczenie

喜ばさなくて

よろこばさなくて

yorokobasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ばされる

よろこばされる

yorokobasareru

喜ばせられる

よろこばせられる

yorokobaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばされない

よろこばされない

yorokobasarenai

喜ばせられない

よろこばせられない

yorokobaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

喜ばされた

よろこばされた

yorokobasareta

喜ばせられた

よろこばせられた

yorokobaserareta

Przeczenie, czas przeszły

喜ばされなかった

よろこばされなかった

yorokobasarenakatta

喜ばせられなかった

よろこばせられなかった

yorokobaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ばされます

よろこばされます

yorokobasaremasu

喜ばせられます

よろこばせられます

yorokobaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばされません

よろこばされません

yorokobasaremasen

喜ばせられません

よろこばせられません

yorokobaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜ばされました

よろこばされました

yorokobasaremashita

喜ばせられました

よろこばせられました

yorokobaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

喜ばされませんでした

よろこばされませんでした

yorokobasaremasen deshita

喜ばせられませんでした

よろこばせられませんでした

yorokobaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

喜ばされて

よろこばされて

yorokobasarete

喜ばせられて

よろこばせられて

yorokobaserarete

Przeczenie

喜ばされなくて

よろこばされなくて

yorokobasarenakute

喜ばせられなくて

よろこばせられなくて

yorokobaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

喜べば

よろこべば

yorokobeba

Przeczenie

喜ばなければ

よろこばなければ

yorokobanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お喜びになる

およろこびになる

oyorokobi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

喜ばれる

よろこばれる

yorokobareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

喜ばれない

よろこばれない

yorokobarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お喜びします

およろこびします

oyorokobi shimasu

お喜びする

およろこびする

oyorokobi suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦びます

よろこびます

yorokobimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦びません

よろこびません

yorokobimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悦びました

よろこびました

yorokobimashita

Przeczenie, czas przeszły

悦びませんでした

よろこびませんでした

yorokobimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ぶ

よろこぶ

yorokobu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばない

よろこばない

yorokobanai

Twierdzenie, czas przeszły

悦んだ

よろこんだ

yorokonda

Przeczenie, czas przeszły

悦ばなかった

よろこばなかった

yorokobanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

悦び

よろこび

yorokobi


Forma mashou

悦びましょう

よろこびましょう

yorokobimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

悦んで

よろこんで

yorokonde

Przeczenie

悦ばなくて

よろこばなくて

yorokobanakute


Forma te od masu

悦びまして

よろこびまして

yorokobimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦べる

よろこべる

yorokoberu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦べない

よろこべない

yorokobenai

Twierdzenie, czas przeszły

悦べた

よろこべた

yorokobeta

Przeczenie, czas przeszły

悦べなかった

よろこべなかった

yorokobenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦べます

よろこべます

yorokobemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦べません

よろこべません

yorokobemasen

Twierdzenie, czas przeszły

悦べました

よろこべました

yorokobemashita

Przeczenie, czas przeszły

悦べませんでした

よろこべませんでした

yorokobemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

悦べて

よろこべて

yorokobete

Przeczenie

悦べなくて

よろこべなくて

yorokobenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

悦ぼう

よろこぼう

yorokobou


Forma przypuszczająca

悦ぼう

よろこぼう

yorokobou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

悦ぶだろう

よろこぶだろう

yorokobu darou

postać mówiona 1

悦ぶでしょう

よろこぶでしょう

yorokobu deshou

postać mówiona 2

悦ぶであろう

よろこぶであろう

yorokobu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばれる

よろこばれる

yorokobareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばれない

よろこばれない

yorokobarenai

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばれた

よろこばれた

yorokobareta

Przeczenie, czas przeszły

悦ばれなかった

よろこばれなかった

yorokobarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばれます

よろこばれます

yorokobaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばれません

よろこばれません

yorokobaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばれました

よろこばれました

yorokobaremashita

Przeczenie, czas przeszły

悦ばれませんでした

よろこばれませんでした

yorokobaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

悦ばれて

よろこばれて

yorokobarete

Przeczenie

悦ばれなくて

よろこばれなくて

yorokobarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばせる

よろこばせる

yorokobaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばせない

よろこばせない

yorokobasenai

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばせた

よろこばせた

yorokobaseta

Przeczenie, czas przeszły

悦ばせなかった

よろこばせなかった

yorokobasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばす

よろこばす

yorokobasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばさない

よろこばさない

yorokobasanai

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばした

よろこばした

yorokobashita

Przeczenie, czas przeszły

悦ばさなかった

よろこばさなかった

yorokobasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばせます

よろこばせます

yorokobasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばせません

よろこばせません

yorokobasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばせました

よろこばせました

yorokobasemashita

Przeczenie, czas przeszły

悦ばせませんでした

よろこばせませんでした

yorokobasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばします

よろこばします

yorokobashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばしません

よろこばしません

yorokobashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばしました

よろこばしました

yorokobashimashita

Przeczenie, czas przeszły

悦ばしませんでした

よろこばしませんでした

yorokobashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

悦ばせて

よろこばせて

yorokobasete

Przeczenie

悦ばせなくて

よろこばせなくて

yorokobasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

悦ばして

よろこばして

yorokobashite

Przeczenie

悦ばさなくて

よろこばさなくて

yorokobasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばされる

よろこばされる

yorokobasareru

悦ばせられる

よろこばせられる

yorokobaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばされない

よろこばされない

yorokobasarenai

悦ばせられない

よろこばせられない

yorokobaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばされた

よろこばされた

yorokobasareta

悦ばせられた

よろこばせられた

yorokobaserareta

Przeczenie, czas przeszły

悦ばされなかった

よろこばされなかった

yorokobasarenakatta

悦ばせられなかった

よろこばせられなかった

yorokobaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悦ばされます

よろこばされます

yorokobasaremasu

悦ばせられます

よろこばせられます

yorokobaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悦ばされません

よろこばされません

yorokobasaremasen

悦ばせられません

よろこばせられません

yorokobaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

悦ばされました

よろこばされました

yorokobasaremashita

悦ばせられました

よろこばせられました

yorokobaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

悦ばされませんでした

よろこばされませんでした

yorokobasaremasen deshita

悦ばせられませんでした

よろこばせられませんでした

yorokobaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

悦ばされて

よろこばされて

yorokobasarete

悦ばせられて

よろこばせられて

yorokobaserarete

Przeczenie

悦ばされなくて

よろこばされなくて

yorokobasarenakute

悦ばせられなくて

よろこばせられなくて

yorokobaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

悦べば

よろこべば

yorokobeba

Przeczenie

悦ばなければ

よろこばなければ

yorokobanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お悦びになる

およろこびになる

oyorokobi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

悦ばれる

よろこばれる

yorokobareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

悦ばれない

よろこばれない

yorokobarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お悦びします

およろこびします

oyorokobi shimasu

お悦びする

およろこびする

oyorokobi suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歓びます

よろこびます

yorokobimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

歓びません

よろこびません

yorokobimasen

Twierdzenie, czas przeszły

歓びました

よろこびました

yorokobimashita

Przeczenie, czas przeszły

歓びませんでした

よろこびませんでした

yorokobimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歓ぶ

よろこぶ

yorokobu

Przeczenie, czas teraźniejszy

歓ばない

よろこばない

yorokobanai

Twierdzenie, czas przeszły

歓んだ

よろこんだ

yorokonda

Przeczenie, czas przeszły

歓ばなかった

よろこばなかった

yorokobanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

歓び

よろこび

yorokobi


Forma mashou

歓びましょう

よろこびましょう

yorokobimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

歓んで

よろこんで

yorokonde

Przeczenie

歓ばなくて

よろこばなくて

yorokobanakute


Forma te od masu

歓びまして

よろこびまして

yorokobimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歓べる

よろこべる

yorokoberu

Przeczenie, czas teraźniejszy

歓べない

よろこべない

yorokobenai

Twierdzenie, czas przeszły

歓べた

よろこべた

yorokobeta

Przeczenie, czas przeszły

歓べなかった

よろこべなかった

yorokobenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歓べます

よろこべます

yorokobemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

歓べません

よろこべません

yorokobemasen

Twierdzenie, czas przeszły

歓べました

よろこべました

yorokobemashita

Przeczenie, czas przeszły

歓べませんでした

よろこべませんでした

yorokobemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

歓べて

よろこべて

yorokobete

Przeczenie

歓べなくて

よろこべなくて

yorokobenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

歓ぼう

よろこぼう

yorokobou


Forma przypuszczająca

歓ぼう

よろこぼう

yorokobou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

歓ぶだろう

よろこぶだろう

yorokobu darou

postać mówiona 1

歓ぶでしょう

よろこぶでしょう

yorokobu deshou

postać mówiona 2

歓ぶであろう

よろこぶであろう

yorokobu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歓ばれる

よろこばれる

yorokobareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

歓ばれない

よろこばれない

yorokobarenai

Twierdzenie, czas przeszły

歓ばれた

よろこばれた

yorokobareta

Przeczenie, czas przeszły

歓ばれなかった

よろこばれなかった

yorokobarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歓ばれます

よろこばれます

yorokobaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

歓ばれません

よろこばれません

yorokobaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

歓ばれました

よろこばれました

yorokobaremashita

Przeczenie, czas przeszły

歓ばれませんでした

よろこばれませんでした

yorokobaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

歓ばれて

よろこばれて

yorokobarete

Przeczenie

歓ばれなくて

よろこばれなくて

yorokobarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歓ばせる

よろこばせる

yorokobaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

歓ばせない

よろこばせない

yorokobasenai

Twierdzenie, czas przeszły

歓ばせた

よろこばせた

yorokobaseta

Przeczenie, czas przeszły

歓ばせなかった

よろこばせなかった

yorokobasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歓ばす

よろこばす

yorokobasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

歓ばさない

よろこばさない

yorokobasanai

Twierdzenie, czas przeszły

歓ばした

よろこばした

yorokobashita

Przeczenie, czas przeszły

歓ばさなかった

よろこばさなかった

yorokobasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歓ばせます

よろこばせます

yorokobasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

歓ばせません

よろこばせません

yorokobasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

歓ばせました

よろこばせました

yorokobasemashita

Przeczenie, czas przeszły

歓ばせませんでした

よろこばせませんでした

yorokobasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歓ばします

よろこばします

yorokobashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

歓ばしません

よろこばしません

yorokobashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

歓ばしました

よろこばしました

yorokobashimashita

Przeczenie, czas przeszły

歓ばしませんでした

よろこばしませんでした

yorokobashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

歓ばせて

よろこばせて

yorokobasete

Przeczenie

歓ばせなくて

よろこばせなくて

yorokobasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

歓ばして

よろこばして

yorokobashite

Przeczenie

歓ばさなくて

よろこばさなくて

yorokobasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歓ばされる

よろこばされる

yorokobasareru

歓ばせられる

よろこばせられる

yorokobaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

歓ばされない

よろこばされない

yorokobasarenai

歓ばせられない

よろこばせられない

yorokobaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

歓ばされた

よろこばされた

yorokobasareta

歓ばせられた

よろこばせられた

yorokobaserareta

Przeczenie, czas przeszły

歓ばされなかった

よろこばされなかった

yorokobasarenakatta

歓ばせられなかった

よろこばせられなかった

yorokobaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歓ばされます

よろこばされます

yorokobasaremasu

歓ばせられます

よろこばせられます

yorokobaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

歓ばされません

よろこばされません

yorokobasaremasen

歓ばせられません

よろこばせられません

yorokobaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

歓ばされました

よろこばされました

yorokobasaremashita

歓ばせられました

よろこばせられました

yorokobaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

歓ばされませんでした

よろこばされませんでした

yorokobasaremasen deshita

歓ばせられませんでした

よろこばせられませんでした

yorokobaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

歓ばされて

よろこばされて

yorokobasarete

歓ばせられて

よろこばせられて

yorokobaserarete

Przeczenie

歓ばされなくて

よろこばされなくて

yorokobasarenakute

歓ばせられなくて

よろこばせられなくて

yorokobaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

歓べば

よろこべば

yorokobeba

Przeczenie

歓ばなければ

よろこばなければ

yorokobanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お歓びになる

およろこびになる

oyorokobi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

歓ばれる

よろこばれる

yorokobareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

歓ばれない

よろこばれない

yorokobarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お歓びします

およろこびします

oyorokobi shimasu

お歓びする

およろこびする

oyorokobi suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶びます

よろこびます

yorokobimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶びません

よろこびません

yorokobimasen

Twierdzenie, czas przeszły

慶びました

よろこびました

yorokobimashita

Przeczenie, czas przeszły

慶びませんでした

よろこびませんでした

yorokobimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ぶ

よろこぶ

yorokobu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばない

よろこばない

yorokobanai

Twierdzenie, czas przeszły

慶んだ

よろこんだ

yorokonda

Przeczenie, czas przeszły

慶ばなかった

よろこばなかった

yorokobanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

慶び

よろこび

yorokobi


Forma mashou

慶びましょう

よろこびましょう

yorokobimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

慶んで

よろこんで

yorokonde

Przeczenie

慶ばなくて

よろこばなくて

yorokobanakute


Forma te od masu

慶びまして

よろこびまして

yorokobimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶べる

よろこべる

yorokoberu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶べない

よろこべない

yorokobenai

Twierdzenie, czas przeszły

慶べた

よろこべた

yorokobeta

Przeczenie, czas przeszły

慶べなかった

よろこべなかった

yorokobenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶べます

よろこべます

yorokobemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶べません

よろこべません

yorokobemasen

Twierdzenie, czas przeszły

慶べました

よろこべました

yorokobemashita

Przeczenie, czas przeszły

慶べませんでした

よろこべませんでした

yorokobemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

慶べて

よろこべて

yorokobete

Przeczenie

慶べなくて

よろこべなくて

yorokobenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

慶ぼう

よろこぼう

yorokobou


Forma przypuszczająca

慶ぼう

よろこぼう

yorokobou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

慶ぶだろう

よろこぶだろう

yorokobu darou

postać mówiona 1

慶ぶでしょう

よろこぶでしょう

yorokobu deshou

postać mówiona 2

慶ぶであろう

よろこぶであろう

yorokobu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ばれる

よろこばれる

yorokobareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばれない

よろこばれない

yorokobarenai

Twierdzenie, czas przeszły

慶ばれた

よろこばれた

yorokobareta

Przeczenie, czas przeszły

慶ばれなかった

よろこばれなかった

yorokobarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ばれます

よろこばれます

yorokobaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばれません

よろこばれません

yorokobaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

慶ばれました

よろこばれました

yorokobaremashita

Przeczenie, czas przeszły

慶ばれませんでした

よろこばれませんでした

yorokobaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

慶ばれて

よろこばれて

yorokobarete

Przeczenie

慶ばれなくて

よろこばれなくて

yorokobarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ばせる

よろこばせる

yorokobaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばせない

よろこばせない

yorokobasenai

Twierdzenie, czas przeszły

慶ばせた

よろこばせた

yorokobaseta

Przeczenie, czas przeszły

慶ばせなかった

よろこばせなかった

yorokobasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ばす

よろこばす

yorokobasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばさない

よろこばさない

yorokobasanai

Twierdzenie, czas przeszły

慶ばした

よろこばした

yorokobashita

Przeczenie, czas przeszły

慶ばさなかった

よろこばさなかった

yorokobasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ばせます

よろこばせます

yorokobasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばせません

よろこばせません

yorokobasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

慶ばせました

よろこばせました

yorokobasemashita

Przeczenie, czas przeszły

慶ばせませんでした

よろこばせませんでした

yorokobasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ばします

よろこばします

yorokobashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばしません

よろこばしません

yorokobashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

慶ばしました

よろこばしました

yorokobashimashita

Przeczenie, czas przeszły

慶ばしませんでした

よろこばしませんでした

yorokobashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

慶ばせて

よろこばせて

yorokobasete

Przeczenie

慶ばせなくて

よろこばせなくて

yorokobasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

慶ばして

よろこばして

yorokobashite

Przeczenie

慶ばさなくて

よろこばさなくて

yorokobasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ばされる

よろこばされる

yorokobasareru

慶ばせられる

よろこばせられる

yorokobaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばされない

よろこばされない

yorokobasarenai

慶ばせられない

よろこばせられない

yorokobaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

慶ばされた

よろこばされた

yorokobasareta

慶ばせられた

よろこばせられた

yorokobaserareta

Przeczenie, czas przeszły

慶ばされなかった

よろこばされなかった

yorokobasarenakatta

慶ばせられなかった

よろこばせられなかった

yorokobaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ばされます

よろこばされます

yorokobasaremasu

慶ばせられます

よろこばせられます

yorokobaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばされません

よろこばされません

yorokobasaremasen

慶ばせられません

よろこばせられません

yorokobaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

慶ばされました

よろこばされました

yorokobasaremashita

慶ばせられました

よろこばせられました

yorokobaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

慶ばされませんでした

よろこばされませんでした

yorokobasaremasen deshita

慶ばせられませんでした

よろこばせられませんでした

yorokobaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

慶ばされて

よろこばされて

yorokobasarete

慶ばせられて

よろこばせられて

yorokobaserarete

Przeczenie

慶ばされなくて

よろこばされなくて

yorokobasarenakute

慶ばせられなくて

よろこばせられなくて

yorokobaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

慶べば

よろこべば

yorokobeba

Przeczenie

慶ばなければ

よろこばなければ

yorokobanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お慶びになる

およろこびになる

oyorokobi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

慶ばれる

よろこばれる

yorokobareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

慶ばれない

よろこばれない

yorokobarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お慶びします

およろこびします

oyorokobi shimasu

お慶びする

およろこびする

oyorokobi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

喜ぶかもしれない

よろこぶかもしれない

yorokobu ka mo shirenai

喜ぶかもしれません

よろこぶかもしれません

yorokobu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 喜んでほしくないです

[osoba に] ... よろこんでほしくないです

[osoba ni] ... yorokonde hoshikunai desu

[osoba に] ... 喜ばないでほしいです

[osoba に] ... よろこばないでほしいです

[osoba ni] ... yorokobanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

喜びたい

よろこびたい

yorokobitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

喜びたいです

よろこびたいです

yorokobitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

喜びたがる

よろこびたがる

yorokobitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

喜びたがっている

よろこびたがっている

yorokobitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 喜んでほしいです

[osoba に] ... よろこんでほしいです

[osoba ni] ... yorokonde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 喜んでくれる

[dający] [は/が] よろこんでくれる

[dający] [wa/ga] yorokonde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に喜んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] によろこんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yorokonde ageru


Decydować się na

喜ぶことにする

よろこぶことにする

yorokobu koto ni suru

喜ばないことにする

よろこばないことにする

yorokobanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

喜ばなくてよかった

よろこばなくてよかった

yorokobanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

喜んでよかった

よろこんでよかった

yorokonde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

喜ばなければよかった

よろこばなければよかった

yorokobanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

喜べばよかった

よろこべばよかった

yorokobeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

喜ぶまで, ...

よろこぶまで, ...

yorokobu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

喜ばなくださって、ありがとうございました

よろこばなくださって、ありがとうございました

yorokobana kudasatte, arigatou gozaimashita

喜ばなくてくれて、ありがとう

よろこばなくてくれて、ありがとう

yorokobanakute kurete, arigatou

喜ばなくて、ありがとう

よろこばなくて、ありがとう

yorokobanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

喜んでくださって、ありがとうございました

よろこんでくださって、ありがとうございました

yorokonde kudasatte, arigatou gozaimashita

喜んでくれて、ありがとう

よろこんでくれて、ありがとう

yorokonde kurete, arigatou

喜んで、ありがとう

よろこんで、ありがとう

yorokonde, arigatou


Forma egzemplifikatywna

喜んだり、...

よろこんだり、...

yorokondari, ...

twierdzenie

喜ばなかったり、...

よろこばなかったり、...

yorokobanakattari, ...

przeczenie

喜びたかったり、...

よろこびたかったり、...

yorokobitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

喜ぶまい

よろこぶまい

yorokobumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

喜んだろう、...

よろこんだろう、...

yorokondarou, ...

twierdzenie

喜ばなかったろう、...

よろこばなかったろう、...

yorokobanakattarou, ...

przeczenie

喜びたかったろう、...

よろこびたかったろう、...

yorokobitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

喜ぶって

よろこぶって

yorokobutte

喜んだって

よろこんだって

yorokondatte


Forma wyjaśniająca

喜ぶんです

よろこぶんです

yorokobun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お喜びください

およろこびください

oyorokobi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 喜びに行く

[miejsce] [に/へ] よろこびにいく

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni iku

[miejsce] [に/へ] 喜びに来る

[miejsce] [に/へ] よろこびにくる

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 喜びに帰る

[miejsce] [に/へ] よろこびにかえる

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ喜んでいません

まだよろこんでいません

mada yorokonde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

喜べば, ...

よろこべば, ...

yorokobeba, ...

喜ばなければ, ...

よろこばなければ, ...

yorokobanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

喜んだら、...

よろこんだら、...

yorokondara, ...

twierdzenie

喜ばなかったら、...

よろこばなかったら、...

yorokobanakattara, ...

przeczenie

喜びたかったら、...

よろこびたかったら、...

yorokobitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

喜ぶ時、...

よろこぶとき、...

yorokobu toki, ...

喜んだ時、...

よろこんだとき、...

yorokonda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

喜ぶと, ...

よろこぶと, ...

yorokobu to, ...


Lubić

喜ぶのが好き

よろこぶのがすき

yorokobu no ga suki


Łatwo coś zrobić

喜びやすいです

よろこびやすいです

yorokobi yasui desu

喜びやすかったです

よろこびやすかったです

yorokobi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

喜んだことがある

よろこんだことがある

yorokonda koto ga aru

喜んだことがあるか

よろこんだことがあるか

yorokonda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

喜ぶといいですね

よろこぶといいですね

yorokobu to ii desu ne

喜ばないといいですね

よろこばないといいですね

yorokobanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

喜ぶといいんですが

よろこぶといいんですが

yorokobu to ii n desu ga

喜ぶといいんですけど

よろこぶといいんですけど

yorokobu to ii n desu kedo

喜ばないといいんですが

よろこばないといいんですが

yorokobanai to ii n desu ga

喜ばないといいんですけど

よろこばないといいんですけど

yorokobanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

喜ぶのに, ...

よろこぶのに, ...

yorokobu noni, ...

喜んだのに, ...

よろこんだのに, ...

yorokonda noni, ...


Musieć 1

喜ばなくちゃいけません

よろこばなくちゃいけません

yorokobanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

喜ばなければならない

よろこばなければならない

yorokobanakereba naranai

喜ばなければなりません

sければなりません

yorokobanakereba narimasen

喜ばなくてはならない

よろこばなくてはならない

yorokobanakute wa naranai

喜ばなくてはなりません

よろこばなくてはなりません

yorokobanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

喜んでも

よろこんでも

yorokonde mo


Nawet, jeśli nie

喜ばなくても

よろこばなくても

yorokobanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

喜ばなくてもかまわない

よろこばなくてもかまわない

yorokobanakute mo kamawanai

喜ばなくてもかまいません

よろこばなくてもかまいません

yorokobanakute mo kamaimasen


Nie lubić

喜ぶのがきらい

よろこぶのがきらい

yorokobu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

喜ばないで、...

よろこばないで、...

yorokobanaide, ...


Nie trzeba tego robić

喜ばなくてもいいです

よろこばなくてもいいです

yorokobanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 喜んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よろこんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yorokonde morau


Po czynności, robię ...

喜んでから, ...

よろこんでから, ...

yorokonde kara, ...


Podczas

喜んでいる間に, ...

よろこんでいるあいだに, ...

yorokonde iru aida ni, ...

喜んでいる間, ...

よろこんでいるあいだ, ...

yorokonde iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

喜ぶはずです

よろこぶはずです

yorokobu hazu desu

喜ぶはずでした

よろこぶはずでした

yorokobu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 喜ばせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よろこばせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yorokobasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 喜ばせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よろこばせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yorokobasete kureru

Do mnie

私に ... 喜ばせてください

私に ... よろこばせてください

watashi ni ... yorokobasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

喜んでもいいです

よろこんでもいいです

yorokonde mo ii desu

喜んでもいいですか

よろこんでもいいですか

yorokonde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

喜んでもかまわない

よろこんでもかまわない

yorokonde mo kamawanai

喜んでもかまいません

よろこんでもかまいません

yorokonde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

喜ぶかもしれません

よろこぶかもしれません

yorokobu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

喜ぶでしょう

よろこぶでしょう

yorokobu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

喜んでごらんなさい

よろこんでごらんなさい

yorokonde goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

喜んでください

よろこんでください

yorokonde kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

喜んでくれ

よろこんでくれ

yorokonde kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

喜んでちょうだい

よろこんでちょうだい

yorokonde choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

喜んでいただけませんか

よろこんでいただけませんか

yorokonde itadakemasen ka

喜んでくれませんか

よろこんでくれませんか

yorokonde kuremasen ka

喜んでくれない

よろこんでくれない

yorokonde kurenai


Próbować 1

喜んでみる

よろこんでみる

yorokonde miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

喜ぼうとする

よろこぼうとする

yorokobou to suru


Przed czynnością, robię ...

喜ぶ前に, ...

よろこぶまえに, ...

yorokobu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

喜ばなくて、すみませんでした

よろこばなくて、すみませんでした

yorokobanakute, sumimasen deshita

喜ばなくて、すみません

よろこばなくて、すみません

yorokobanakute, sumimasen

喜ばなくて、ごめん

よろこばなくて、ごめん

yorokobanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

喜んで、すみませんでした

よろこんで、すみませんでした

yorokonde, sumimasen deshita

喜んで、すみません

よろこんで、すみません

yorokonde, sumimasen

喜んで、ごめん

よろこんで、ごめん

yorokonde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

喜んでおく

よろこんでおく

yorokonde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 喜ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よろこぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yorokobu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

喜ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よろこぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yorokobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

喜んだほうがいいです

よろこんだほうがいいです

yorokonda hou ga ii desu

喜ばないほうがいいです

よろこばないほうがいいです

yorokobanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

喜んだらどうですか

よろこんだらどうですか

yorokondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

喜んでくださる

よろこんでくださる

yorokonde kudasaru


Rozkaz 1

喜べ

よろこべ

yorokobe


Rozkaz 2

Forma przestarzała

喜びなさい

よろこびなさい

yorokobinasai


Słyszałem, że ...

喜ぶそうです

よろこぶそうです

yorokobu sou desu

喜んだそうです

よろこんだそうです

yorokonda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

喜び方

よろこびかた

yorokobikata


Starać się regularnie wykonywać

喜ぶことにしている

よろこぶことにしている

yorokobu koto ni shite iru

喜ばないことにしている

よろこばないことにしている

yorokobanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

喜びにくいです

よろこびにくいです

yorokobi nikui desu

喜びにくかったです

よろこびにくかったです

yorokobi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

喜んでいる

よろこんでいる

yorokonde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

喜ぼうと思っている

よろこぼうとおもっている

yorokobou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

喜ぼうと思う

よろこぼうとおもう

yorokobou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

喜びながら, ...

よろこびながら, ...

yorokobinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

喜ぶみたいです

よろこぶみたいです

yorokobu mitai desu

喜ぶみたいな

よろこぶみたいな

yorokobu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに喜ぶ

... みたいによろこぶ

... mitai ni yorokobu

喜んだみたいです

よろこんだみたいです

yorokonda mitai desu

喜んだみたいな

よろこんだみたいな

yorokonda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに喜んだ

... みたいによろこんだ

... mitai ni yorokonda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

喜びそうです

よろこびそうです

yorokobisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

喜ばなさそうです

よろこばなさそうです

yorokobanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

喜んではいけません

よろこんではいけません

yorokonde wa ikemasen


Zakaz 2

喜ばないでください

よろこばないでください

yorokobanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

喜ぶな

よろこぶな

yorokobuna


Zamiar

喜ぶつもりです

よろこぶつもりです

yorokobu tsumori desu

喜ばないつもりです

よろこばないつもりです

yorokobanai tsumori desu


Zbyt wiele

喜びすぎる

よろこびすぎる

yorokobi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 喜ばせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 喜ばせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

喜んでしまう

よろこんでしまう

yorokonde shimau

喜んじゃう

よろこんじゃう

yorokonjau

喜んでしまいました

よろこんでしまいました

yorokonde shimaimashita

喜んじゃいました

よろこんじゃいました

yorokonjaimashita

Być może

悦ぶかもしれない

よろこぶかもしれない

yorokobu ka mo shirenai

悦ぶかもしれません

よろこぶかもしれません

yorokobu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 悦んでほしくないです

[osoba に] ... よろこんでほしくないです

[osoba ni] ... yorokonde hoshikunai desu

[osoba に] ... 悦ばないでほしいです

[osoba に] ... よろこばないでほしいです

[osoba ni] ... yorokobanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

悦びたい

よろこびたい

yorokobitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

悦びたいです

よろこびたいです

yorokobitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

悦びたがる

よろこびたがる

yorokobitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

悦びたがっている

よろこびたがっている

yorokobitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 悦んでほしいです

[osoba に] ... よろこんでほしいです

[osoba ni] ... yorokonde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 悦んでくれる

[dający] [は/が] よろこんでくれる

[dający] [wa/ga] yorokonde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に悦んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] によろこんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yorokonde ageru


Decydować się na

悦ぶことにする

よろこぶことにする

yorokobu koto ni suru

悦ばないことにする

よろこばないことにする

yorokobanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

悦ばなくてよかった

よろこばなくてよかった

yorokobanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

悦んでよかった

よろこんでよかった

yorokonde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

悦ばなければよかった

よろこばなければよかった

yorokobanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

悦べばよかった

よろこべばよかった

yorokobeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

悦ぶまで, ...

よろこぶまで, ...

yorokobu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

悦ばなくださって、ありがとうございました

よろこばなくださって、ありがとうございました

yorokobana kudasatte, arigatou gozaimashita

悦ばなくてくれて、ありがとう

よろこばなくてくれて、ありがとう

yorokobanakute kurete, arigatou

悦ばなくて、ありがとう

よろこばなくて、ありがとう

yorokobanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

悦んでくださって、ありがとうございました

よろこんでくださって、ありがとうございました

yorokonde kudasatte, arigatou gozaimashita

悦んでくれて、ありがとう

よろこんでくれて、ありがとう

yorokonde kurete, arigatou

悦んで、ありがとう

よろこんで、ありがとう

yorokonde, arigatou


Forma egzemplifikatywna

悦んだり、...

よろこんだり、...

yorokondari, ...

twierdzenie

悦ばなかったり、...

よろこばなかったり、...

yorokobanakattari, ...

przeczenie

悦びたかったり、...

よろこびたかったり、...

yorokobitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

悦ぶまい

よろこぶまい

yorokobumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

悦んだろう、...

よろこんだろう、...

yorokondarou, ...

twierdzenie

悦ばなかったろう、...

よろこばなかったろう、...

yorokobanakattarou, ...

przeczenie

悦びたかったろう、...

よろこびたかったろう、...

yorokobitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悦ぶって

よろこぶって

yorokobutte

悦んだって

よろこんだって

yorokondatte


Forma wyjaśniająca

悦ぶんです

よろこぶんです

yorokobun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お悦びください

およろこびください

oyorokobi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 悦びに行く

[miejsce] [に/へ] よろこびにいく

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni iku

[miejsce] [に/へ] 悦びに来る

[miejsce] [に/へ] よろこびにくる

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 悦びに帰る

[miejsce] [に/へ] よろこびにかえる

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ悦んでいません

まだよろこんでいません

mada yorokonde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

悦べば, ...

よろこべば, ...

yorokobeba, ...

悦ばなければ, ...

よろこばなければ, ...

yorokobanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悦んだら、...

よろこんだら、...

yorokondara, ...

twierdzenie

悦ばなかったら、...

よろこばなかったら、...

yorokobanakattara, ...

przeczenie

悦びたかったら、...

よろこびたかったら、...

yorokobitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

悦ぶ時、...

よろこぶとき、...

yorokobu toki, ...

悦んだ時、...

よろこんだとき、...

yorokonda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悦ぶと, ...

よろこぶと, ...

yorokobu to, ...


Lubić

悦ぶのが好き

よろこぶのがすき

yorokobu no ga suki


Łatwo coś zrobić

悦びやすいです

よろこびやすいです

yorokobi yasui desu

悦びやすかったです

よろこびやすかったです

yorokobi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

悦んだことがある

よろこんだことがある

yorokonda koto ga aru

悦んだことがあるか

よろこんだことがあるか

yorokonda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悦ぶといいですね

よろこぶといいですね

yorokobu to ii desu ne

悦ばないといいですね

よろこばないといいですね

yorokobanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悦ぶといいんですが

よろこぶといいんですが

yorokobu to ii n desu ga

悦ぶといいんですけど

よろこぶといいんですけど

yorokobu to ii n desu kedo

悦ばないといいんですが

よろこばないといいんですが

yorokobanai to ii n desu ga

悦ばないといいんですけど

よろこばないといいんですけど

yorokobanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

悦ぶのに, ...

よろこぶのに, ...

yorokobu noni, ...

悦んだのに, ...

よろこんだのに, ...

yorokonda noni, ...


Musieć 1

悦ばなくちゃいけません

よろこばなくちゃいけません

yorokobanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

悦ばなければならない

よろこばなければならない

yorokobanakereba naranai

悦ばなければなりません

sければなりません

yorokobanakereba narimasen

悦ばなくてはならない

よろこばなくてはならない

yorokobanakute wa naranai

悦ばなくてはなりません

よろこばなくてはなりません

yorokobanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

悦んでも

よろこんでも

yorokonde mo


Nawet, jeśli nie

悦ばなくても

よろこばなくても

yorokobanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

悦ばなくてもかまわない

よろこばなくてもかまわない

yorokobanakute mo kamawanai

悦ばなくてもかまいません

よろこばなくてもかまいません

yorokobanakute mo kamaimasen


Nie lubić

悦ぶのがきらい

よろこぶのがきらい

yorokobu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

悦ばないで、...

よろこばないで、...

yorokobanaide, ...


Nie trzeba tego robić

悦ばなくてもいいです

よろこばなくてもいいです

yorokobanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悦んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よろこんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yorokonde morau


Po czynności, robię ...

悦んでから, ...

よろこんでから, ...

yorokonde kara, ...


Podczas

悦んでいる間に, ...

よろこんでいるあいだに, ...

yorokonde iru aida ni, ...

悦んでいる間, ...

よろこんでいるあいだ, ...

yorokonde iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

悦ぶはずです

よろこぶはずです

yorokobu hazu desu

悦ぶはずでした

よろこぶはずでした

yorokobu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 悦ばせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よろこばせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yorokobasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 悦ばせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よろこばせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yorokobasete kureru

Do mnie

私に ... 悦ばせてください

私に ... よろこばせてください

watashi ni ... yorokobasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

悦んでもいいです

よろこんでもいいです

yorokonde mo ii desu

悦んでもいいですか

よろこんでもいいですか

yorokonde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

悦んでもかまわない

よろこんでもかまわない

yorokonde mo kamawanai

悦んでもかまいません

よろこんでもかまいません

yorokonde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

悦ぶかもしれません

よろこぶかもしれません

yorokobu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悦ぶでしょう

よろこぶでしょう

yorokobu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

悦んでごらんなさい

よろこんでごらんなさい

yorokonde goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

悦んでください

よろこんでください

yorokonde kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

悦んでくれ

よろこんでくれ

yorokonde kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

悦んでちょうだい

よろこんでちょうだい

yorokonde choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

悦んでいただけませんか

よろこんでいただけませんか

yorokonde itadakemasen ka

悦んでくれませんか

よろこんでくれませんか

yorokonde kuremasen ka

悦んでくれない

よろこんでくれない

yorokonde kurenai


Próbować 1

悦んでみる

よろこんでみる

yorokonde miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

悦ぼうとする

よろこぼうとする

yorokobou to suru


Przed czynnością, robię ...

悦ぶ前に, ...

よろこぶまえに, ...

yorokobu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

悦ばなくて、すみませんでした

よろこばなくて、すみませんでした

yorokobanakute, sumimasen deshita

悦ばなくて、すみません

よろこばなくて、すみません

yorokobanakute, sumimasen

悦ばなくて、ごめん

よろこばなくて、ごめん

yorokobanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

悦んで、すみませんでした

よろこんで、すみませんでした

yorokonde, sumimasen deshita

悦んで、すみません

よろこんで、すみません

yorokonde, sumimasen

悦んで、ごめん

よろこんで、ごめん

yorokonde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

悦んでおく

よろこんでおく

yorokonde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 悦ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よろこぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yorokobu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

悦ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よろこぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yorokobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

悦んだほうがいいです

よろこんだほうがいいです

yorokonda hou ga ii desu

悦ばないほうがいいです

よろこばないほうがいいです

yorokobanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

悦んだらどうですか

よろこんだらどうですか

yorokondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

悦んでくださる

よろこんでくださる

yorokonde kudasaru


Rozkaz 1

悦べ

よろこべ

yorokobe


Rozkaz 2

Forma przestarzała

悦びなさい

よろこびなさい

yorokobinasai


Słyszałem, że ...

悦ぶそうです

よろこぶそうです

yorokobu sou desu

悦んだそうです

よろこんだそうです

yorokonda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

悦び方

よろこびかた

yorokobikata


Starać się regularnie wykonywać

悦ぶことにしている

よろこぶことにしている

yorokobu koto ni shite iru

悦ばないことにしている

よろこばないことにしている

yorokobanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

悦びにくいです

よろこびにくいです

yorokobi nikui desu

悦びにくかったです

よろこびにくかったです

yorokobi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

悦んでいる

よろこんでいる

yorokonde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

悦ぼうと思っている

よろこぼうとおもっている

yorokobou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

悦ぼうと思う

よろこぼうとおもう

yorokobou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

悦びながら, ...

よろこびながら, ...

yorokobinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

悦ぶみたいです

よろこぶみたいです

yorokobu mitai desu

悦ぶみたいな

よろこぶみたいな

yorokobu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに悦ぶ

... みたいによろこぶ

... mitai ni yorokobu

悦んだみたいです

よろこんだみたいです

yorokonda mitai desu

悦んだみたいな

よろこんだみたいな

yorokonda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに悦んだ

... みたいによろこんだ

... mitai ni yorokonda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

悦びそうです

よろこびそうです

yorokobisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

悦ばなさそうです

よろこばなさそうです

yorokobanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

悦んではいけません

よろこんではいけません

yorokonde wa ikemasen


Zakaz 2

悦ばないでください

よろこばないでください

yorokobanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

悦ぶな

よろこぶな

yorokobuna


Zamiar

悦ぶつもりです

よろこぶつもりです

yorokobu tsumori desu

悦ばないつもりです

よろこばないつもりです

yorokobanai tsumori desu


Zbyt wiele

悦びすぎる

よろこびすぎる

yorokobi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 悦ばせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 悦ばせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

悦んでしまう

よろこんでしまう

yorokonde shimau

悦んじゃう

よろこんじゃう

yorokonjau

悦んでしまいました

よろこんでしまいました

yorokonde shimaimashita

悦んじゃいました

よろこんじゃいました

yorokonjaimashita

Być może

歓ぶかもしれない

よろこぶかもしれない

yorokobu ka mo shirenai

歓ぶかもしれません

よろこぶかもしれません

yorokobu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 歓んでほしくないです

[osoba に] ... よろこんでほしくないです

[osoba ni] ... yorokonde hoshikunai desu

[osoba に] ... 歓ばないでほしいです

[osoba に] ... よろこばないでほしいです

[osoba ni] ... yorokobanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

歓びたい

よろこびたい

yorokobitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

歓びたいです

よろこびたいです

yorokobitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

歓びたがる

よろこびたがる

yorokobitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

歓びたがっている

よろこびたがっている

yorokobitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 歓んでほしいです

[osoba に] ... よろこんでほしいです

[osoba ni] ... yorokonde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 歓んでくれる

[dający] [は/が] よろこんでくれる

[dający] [wa/ga] yorokonde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に歓んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] によろこんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yorokonde ageru


Decydować się na

歓ぶことにする

よろこぶことにする

yorokobu koto ni suru

歓ばないことにする

よろこばないことにする

yorokobanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

歓ばなくてよかった

よろこばなくてよかった

yorokobanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

歓んでよかった

よろこんでよかった

yorokonde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

歓ばなければよかった

よろこばなければよかった

yorokobanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

歓べばよかった

よろこべばよかった

yorokobeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

歓ぶまで, ...

よろこぶまで, ...

yorokobu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

歓ばなくださって、ありがとうございました

よろこばなくださって、ありがとうございました

yorokobana kudasatte, arigatou gozaimashita

歓ばなくてくれて、ありがとう

よろこばなくてくれて、ありがとう

yorokobanakute kurete, arigatou

歓ばなくて、ありがとう

よろこばなくて、ありがとう

yorokobanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

歓んでくださって、ありがとうございました

よろこんでくださって、ありがとうございました

yorokonde kudasatte, arigatou gozaimashita

歓んでくれて、ありがとう

よろこんでくれて、ありがとう

yorokonde kurete, arigatou

歓んで、ありがとう

よろこんで、ありがとう

yorokonde, arigatou


Forma egzemplifikatywna

歓んだり、...

よろこんだり、...

yorokondari, ...

twierdzenie

歓ばなかったり、...

よろこばなかったり、...

yorokobanakattari, ...

przeczenie

歓びたかったり、...

よろこびたかったり、...

yorokobitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

歓ぶまい

よろこぶまい

yorokobumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

歓んだろう、...

よろこんだろう、...

yorokondarou, ...

twierdzenie

歓ばなかったろう、...

よろこばなかったろう、...

yorokobanakattarou, ...

przeczenie

歓びたかったろう、...

よろこびたかったろう、...

yorokobitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

歓ぶって

よろこぶって

yorokobutte

歓んだって

よろこんだって

yorokondatte


Forma wyjaśniająca

歓ぶんです

よろこぶんです

yorokobun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お歓びください

およろこびください

oyorokobi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 歓びに行く

[miejsce] [に/へ] よろこびにいく

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni iku

[miejsce] [に/へ] 歓びに来る

[miejsce] [に/へ] よろこびにくる

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 歓びに帰る

[miejsce] [に/へ] よろこびにかえる

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ歓んでいません

まだよろこんでいません

mada yorokonde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

歓べば, ...

よろこべば, ...

yorokobeba, ...

歓ばなければ, ...

よろこばなければ, ...

yorokobanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

歓んだら、...

よろこんだら、...

yorokondara, ...

twierdzenie

歓ばなかったら、...

よろこばなかったら、...

yorokobanakattara, ...

przeczenie

歓びたかったら、...

よろこびたかったら、...

yorokobitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

歓ぶ時、...

よろこぶとき、...

yorokobu toki, ...

歓んだ時、...

よろこんだとき、...

yorokonda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

歓ぶと, ...

よろこぶと, ...

yorokobu to, ...


Lubić

歓ぶのが好き

よろこぶのがすき

yorokobu no ga suki


Łatwo coś zrobić

歓びやすいです

よろこびやすいです

yorokobi yasui desu

歓びやすかったです

よろこびやすかったです

yorokobi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

歓んだことがある

よろこんだことがある

yorokonda koto ga aru

歓んだことがあるか

よろこんだことがあるか

yorokonda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

歓ぶといいですね

よろこぶといいですね

yorokobu to ii desu ne

歓ばないといいですね

よろこばないといいですね

yorokobanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

歓ぶといいんですが

よろこぶといいんですが

yorokobu to ii n desu ga

歓ぶといいんですけど

よろこぶといいんですけど

yorokobu to ii n desu kedo

歓ばないといいんですが

よろこばないといいんですが

yorokobanai to ii n desu ga

歓ばないといいんですけど

よろこばないといいんですけど

yorokobanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

歓ぶのに, ...

よろこぶのに, ...

yorokobu noni, ...

歓んだのに, ...

よろこんだのに, ...

yorokonda noni, ...


Musieć 1

歓ばなくちゃいけません

よろこばなくちゃいけません

yorokobanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

歓ばなければならない

よろこばなければならない

yorokobanakereba naranai

歓ばなければなりません

sければなりません

yorokobanakereba narimasen

歓ばなくてはならない

よろこばなくてはならない

yorokobanakute wa naranai

歓ばなくてはなりません

よろこばなくてはなりません

yorokobanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

歓んでも

よろこんでも

yorokonde mo


Nawet, jeśli nie

歓ばなくても

よろこばなくても

yorokobanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

歓ばなくてもかまわない

よろこばなくてもかまわない

yorokobanakute mo kamawanai

歓ばなくてもかまいません

よろこばなくてもかまいません

yorokobanakute mo kamaimasen


Nie lubić

歓ぶのがきらい

よろこぶのがきらい

yorokobu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

歓ばないで、...

よろこばないで、...

yorokobanaide, ...


Nie trzeba tego robić

歓ばなくてもいいです

よろこばなくてもいいです

yorokobanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 歓んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よろこんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yorokonde morau


Po czynności, robię ...

歓んでから, ...

よろこんでから, ...

yorokonde kara, ...


Podczas

歓んでいる間に, ...

よろこんでいるあいだに, ...

yorokonde iru aida ni, ...

歓んでいる間, ...

よろこんでいるあいだ, ...

yorokonde iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

歓ぶはずです

よろこぶはずです

yorokobu hazu desu

歓ぶはずでした

よろこぶはずでした

yorokobu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 歓ばせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よろこばせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yorokobasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 歓ばせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よろこばせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yorokobasete kureru

Do mnie

私に ... 歓ばせてください

私に ... よろこばせてください

watashi ni ... yorokobasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

歓んでもいいです

よろこんでもいいです

yorokonde mo ii desu

歓んでもいいですか

よろこんでもいいですか

yorokonde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

歓んでもかまわない

よろこんでもかまわない

yorokonde mo kamawanai

歓んでもかまいません

よろこんでもかまいません

yorokonde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

歓ぶかもしれません

よろこぶかもしれません

yorokobu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

歓ぶでしょう

よろこぶでしょう

yorokobu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

歓んでごらんなさい

よろこんでごらんなさい

yorokonde goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

歓んでください

よろこんでください

yorokonde kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

歓んでくれ

よろこんでくれ

yorokonde kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

歓んでちょうだい

よろこんでちょうだい

yorokonde choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

歓んでいただけませんか

よろこんでいただけませんか

yorokonde itadakemasen ka

歓んでくれませんか

よろこんでくれませんか

yorokonde kuremasen ka

歓んでくれない

よろこんでくれない

yorokonde kurenai


Próbować 1

歓んでみる

よろこんでみる

yorokonde miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

歓ぼうとする

よろこぼうとする

yorokobou to suru


Przed czynnością, robię ...

歓ぶ前に, ...

よろこぶまえに, ...

yorokobu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

歓ばなくて、すみませんでした

よろこばなくて、すみませんでした

yorokobanakute, sumimasen deshita

歓ばなくて、すみません

よろこばなくて、すみません

yorokobanakute, sumimasen

歓ばなくて、ごめん

よろこばなくて、ごめん

yorokobanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

歓んで、すみませんでした

よろこんで、すみませんでした

yorokonde, sumimasen deshita

歓んで、すみません

よろこんで、すみません

yorokonde, sumimasen

歓んで、ごめん

よろこんで、ごめん

yorokonde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

歓んでおく

よろこんでおく

yorokonde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 歓ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よろこぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yorokobu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

歓ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よろこぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yorokobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

歓んだほうがいいです

よろこんだほうがいいです

yorokonda hou ga ii desu

歓ばないほうがいいです

よろこばないほうがいいです

yorokobanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

歓んだらどうですか

よろこんだらどうですか

yorokondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

歓んでくださる

よろこんでくださる

yorokonde kudasaru


Rozkaz 1

歓べ

よろこべ

yorokobe


Rozkaz 2

Forma przestarzała

歓びなさい

よろこびなさい

yorokobinasai


Słyszałem, że ...

歓ぶそうです

よろこぶそうです

yorokobu sou desu

歓んだそうです

よろこんだそうです

yorokonda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

歓び方

よろこびかた

yorokobikata


Starać się regularnie wykonywać

歓ぶことにしている

よろこぶことにしている

yorokobu koto ni shite iru

歓ばないことにしている

よろこばないことにしている

yorokobanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

歓びにくいです

よろこびにくいです

yorokobi nikui desu

歓びにくかったです

よろこびにくかったです

yorokobi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

歓んでいる

よろこんでいる

yorokonde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

歓ぼうと思っている

よろこぼうとおもっている

yorokobou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

歓ぼうと思う

よろこぼうとおもう

yorokobou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

歓びながら, ...

よろこびながら, ...

yorokobinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

歓ぶみたいです

よろこぶみたいです

yorokobu mitai desu

歓ぶみたいな

よろこぶみたいな

yorokobu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに歓ぶ

... みたいによろこぶ

... mitai ni yorokobu

歓んだみたいです

よろこんだみたいです

yorokonda mitai desu

歓んだみたいな

よろこんだみたいな

yorokonda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに歓んだ

... みたいによろこんだ

... mitai ni yorokonda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

歓びそうです

よろこびそうです

yorokobisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

歓ばなさそうです

よろこばなさそうです

yorokobanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

歓んではいけません

よろこんではいけません

yorokonde wa ikemasen


Zakaz 2

歓ばないでください

よろこばないでください

yorokobanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

歓ぶな

よろこぶな

yorokobuna


Zamiar

歓ぶつもりです

よろこぶつもりです

yorokobu tsumori desu

歓ばないつもりです

よろこばないつもりです

yorokobanai tsumori desu


Zbyt wiele

歓びすぎる

よろこびすぎる

yorokobi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 歓ばせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 歓ばせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

歓んでしまう

よろこんでしまう

yorokonde shimau

歓んじゃう

よろこんじゃう

yorokonjau

歓んでしまいました

よろこんでしまいました

yorokonde shimaimashita

歓んじゃいました

よろこんじゃいました

yorokonjaimashita

Być może

慶ぶかもしれない

よろこぶかもしれない

yorokobu ka mo shirenai

慶ぶかもしれません

よろこぶかもしれません

yorokobu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 慶んでほしくないです

[osoba に] ... よろこんでほしくないです

[osoba ni] ... yorokonde hoshikunai desu

[osoba に] ... 慶ばないでほしいです

[osoba に] ... よろこばないでほしいです

[osoba ni] ... yorokobanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

慶びたい

よろこびたい

yorokobitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

慶びたいです

よろこびたいです

yorokobitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

慶びたがる

よろこびたがる

yorokobitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

慶びたがっている

よろこびたがっている

yorokobitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 慶んでほしいです

[osoba に] ... よろこんでほしいです

[osoba ni] ... yorokonde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 慶んでくれる

[dający] [は/が] よろこんでくれる

[dający] [wa/ga] yorokonde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に慶んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] によろこんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yorokonde ageru


Decydować się na

慶ぶことにする

よろこぶことにする

yorokobu koto ni suru

慶ばないことにする

よろこばないことにする

yorokobanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

慶ばなくてよかった

よろこばなくてよかった

yorokobanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

慶んでよかった

よろこんでよかった

yorokonde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

慶ばなければよかった

よろこばなければよかった

yorokobanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

慶べばよかった

よろこべばよかった

yorokobeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

慶ぶまで, ...

よろこぶまで, ...

yorokobu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

慶ばなくださって、ありがとうございました

よろこばなくださって、ありがとうございました

yorokobana kudasatte, arigatou gozaimashita

慶ばなくてくれて、ありがとう

よろこばなくてくれて、ありがとう

yorokobanakute kurete, arigatou

慶ばなくて、ありがとう

よろこばなくて、ありがとう

yorokobanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

慶んでくださって、ありがとうございました

よろこんでくださって、ありがとうございました

yorokonde kudasatte, arigatou gozaimashita

慶んでくれて、ありがとう

よろこんでくれて、ありがとう

yorokonde kurete, arigatou

慶んで、ありがとう

よろこんで、ありがとう

yorokonde, arigatou


Forma egzemplifikatywna

慶んだり、...

よろこんだり、...

yorokondari, ...

twierdzenie

慶ばなかったり、...

よろこばなかったり、...

yorokobanakattari, ...

przeczenie

慶びたかったり、...

よろこびたかったり、...

yorokobitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

慶ぶまい

よろこぶまい

yorokobumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

慶んだろう、...

よろこんだろう、...

yorokondarou, ...

twierdzenie

慶ばなかったろう、...

よろこばなかったろう、...

yorokobanakattarou, ...

przeczenie

慶びたかったろう、...

よろこびたかったろう、...

yorokobitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

慶ぶって

よろこぶって

yorokobutte

慶んだって

よろこんだって

yorokondatte


Forma wyjaśniająca

慶ぶんです

よろこぶんです

yorokobun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お慶びください

およろこびください

oyorokobi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 慶びに行く

[miejsce] [に/へ] よろこびにいく

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni iku

[miejsce] [に/へ] 慶びに来る

[miejsce] [に/へ] よろこびにくる

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 慶びに帰る

[miejsce] [に/へ] よろこびにかえる

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ慶んでいません

まだよろこんでいません

mada yorokonde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

慶べば, ...

よろこべば, ...

yorokobeba, ...

慶ばなければ, ...

よろこばなければ, ...

yorokobanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

慶んだら、...

よろこんだら、...

yorokondara, ...

twierdzenie

慶ばなかったら、...

よろこばなかったら、...

yorokobanakattara, ...

przeczenie

慶びたかったら、...

よろこびたかったら、...

yorokobitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

慶ぶ時、...

よろこぶとき、...

yorokobu toki, ...

慶んだ時、...

よろこんだとき、...

yorokonda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

慶ぶと, ...

よろこぶと, ...

yorokobu to, ...


Lubić

慶ぶのが好き

よろこぶのがすき

yorokobu no ga suki


Łatwo coś zrobić

慶びやすいです

よろこびやすいです

yorokobi yasui desu

慶びやすかったです

よろこびやすかったです

yorokobi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

慶んだことがある

よろこんだことがある

yorokonda koto ga aru

慶んだことがあるか

よろこんだことがあるか

yorokonda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

慶ぶといいですね

よろこぶといいですね

yorokobu to ii desu ne

慶ばないといいですね

よろこばないといいですね

yorokobanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

慶ぶといいんですが

よろこぶといいんですが

yorokobu to ii n desu ga

慶ぶといいんですけど

よろこぶといいんですけど

yorokobu to ii n desu kedo

慶ばないといいんですが

よろこばないといいんですが

yorokobanai to ii n desu ga

慶ばないといいんですけど

よろこばないといいんですけど

yorokobanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

慶ぶのに, ...

よろこぶのに, ...

yorokobu noni, ...

慶んだのに, ...

よろこんだのに, ...

yorokonda noni, ...


Musieć 1

慶ばなくちゃいけません

よろこばなくちゃいけません

yorokobanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

慶ばなければならない

よろこばなければならない

yorokobanakereba naranai

慶ばなければなりません

sければなりません

yorokobanakereba narimasen

慶ばなくてはならない

よろこばなくてはならない

yorokobanakute wa naranai

慶ばなくてはなりません

よろこばなくてはなりません

yorokobanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

慶んでも

よろこんでも

yorokonde mo


Nawet, jeśli nie

慶ばなくても

よろこばなくても

yorokobanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

慶ばなくてもかまわない

よろこばなくてもかまわない

yorokobanakute mo kamawanai

慶ばなくてもかまいません

よろこばなくてもかまいません

yorokobanakute mo kamaimasen


Nie lubić

慶ぶのがきらい

よろこぶのがきらい

yorokobu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

慶ばないで、...

よろこばないで、...

yorokobanaide, ...


Nie trzeba tego robić

慶ばなくてもいいです

よろこばなくてもいいです

yorokobanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 慶んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よろこんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yorokonde morau


Po czynności, robię ...

慶んでから, ...

よろこんでから, ...

yorokonde kara, ...


Podczas

慶んでいる間に, ...

よろこんでいるあいだに, ...

yorokonde iru aida ni, ...

慶んでいる間, ...

よろこんでいるあいだ, ...

yorokonde iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

慶ぶはずです

よろこぶはずです

yorokobu hazu desu

慶ぶはずでした

よろこぶはずでした

yorokobu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 慶ばせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よろこばせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yorokobasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 慶ばせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よろこばせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yorokobasete kureru

Do mnie

私に ... 慶ばせてください

私に ... よろこばせてください

watashi ni ... yorokobasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

慶んでもいいです

よろこんでもいいです

yorokonde mo ii desu

慶んでもいいですか

よろこんでもいいですか

yorokonde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

慶んでもかまわない

よろこんでもかまわない

yorokonde mo kamawanai

慶んでもかまいません

よろこんでもかまいません

yorokonde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

慶ぶかもしれません

よろこぶかもしれません

yorokobu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

慶ぶでしょう

よろこぶでしょう

yorokobu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

慶んでごらんなさい

よろこんでごらんなさい

yorokonde goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

慶んでください

よろこんでください

yorokonde kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

慶んでくれ

よろこんでくれ

yorokonde kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

慶んでちょうだい

よろこんでちょうだい

yorokonde choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

慶んでいただけませんか

よろこんでいただけませんか

yorokonde itadakemasen ka

慶んでくれませんか

よろこんでくれませんか

yorokonde kuremasen ka

慶んでくれない

よろこんでくれない

yorokonde kurenai


Próbować 1

慶んでみる

よろこんでみる

yorokonde miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

慶ぼうとする

よろこぼうとする

yorokobou to suru


Przed czynnością, robię ...

慶ぶ前に, ...

よろこぶまえに, ...

yorokobu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

慶ばなくて、すみませんでした

よろこばなくて、すみませんでした

yorokobanakute, sumimasen deshita

慶ばなくて、すみません

よろこばなくて、すみません

yorokobanakute, sumimasen

慶ばなくて、ごめん

よろこばなくて、ごめん

yorokobanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

慶んで、すみませんでした

よろこんで、すみませんでした

yorokonde, sumimasen deshita

慶んで、すみません

よろこんで、すみません

yorokonde, sumimasen

慶んで、ごめん

よろこんで、ごめん

yorokonde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

慶んでおく

よろこんでおく

yorokonde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 慶ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よろこぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yorokobu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

慶ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よろこぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yorokobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

慶んだほうがいいです

よろこんだほうがいいです

yorokonda hou ga ii desu

慶ばないほうがいいです

よろこばないほうがいいです

yorokobanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

慶んだらどうですか

よろこんだらどうですか

yorokondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

慶んでくださる

よろこんでくださる

yorokonde kudasaru


Rozkaz 1

慶べ

よろこべ

yorokobe


Rozkaz 2

Forma przestarzała

慶びなさい

よろこびなさい

yorokobinasai


Słyszałem, że ...

慶ぶそうです

よろこぶそうです

yorokobu sou desu

慶んだそうです

よろこんだそうです

yorokonda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

慶び方

よろこびかた

yorokobikata


Starać się regularnie wykonywać

慶ぶことにしている

よろこぶことにしている

yorokobu koto ni shite iru

慶ばないことにしている

よろこばないことにしている

yorokobanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

慶びにくいです

よろこびにくいです

yorokobi nikui desu

慶びにくかったです

よろこびにくかったです

yorokobi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

慶んでいる

よろこんでいる

yorokonde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

慶ぼうと思っている

よろこぼうとおもっている

yorokobou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

慶ぼうと思う

よろこぼうとおもう

yorokobou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

慶びながら, ...

よろこびながら, ...

yorokobinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

慶ぶみたいです

よろこぶみたいです

yorokobu mitai desu

慶ぶみたいな

よろこぶみたいな

yorokobu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに慶ぶ

... みたいによろこぶ

... mitai ni yorokobu

慶んだみたいです

よろこんだみたいです

yorokonda mitai desu

慶んだみたいな

よろこんだみたいな

yorokonda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに慶んだ

... みたいによろこんだ

... mitai ni yorokonda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

慶びそうです

よろこびそうです

yorokobisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

慶ばなさそうです

よろこばなさそうです

yorokobanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

慶んではいけません

よろこんではいけません

yorokonde wa ikemasen


Zakaz 2

慶ばないでください

よろこばないでください

yorokobanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

慶ぶな

よろこぶな

yorokobuna


Zamiar

慶ぶつもりです

よろこぶつもりです

yorokobu tsumori desu

慶ばないつもりです

よろこばないつもりです

yorokobanai tsumori desu


Zbyt wiele

慶びすぎる

よろこびすぎる

yorokobi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 慶ばせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 慶ばせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

慶んでしまう

よろこんでしまう

yorokonde shimau

慶んじゃう

よろこんじゃう

yorokonjau

慶んでしまいました

よろこんでしまいました

yorokonde shimaimashita

慶んじゃいました

よろこんじゃいました

yorokonjaimashita