Szczegóły słowa 意地悪 | いじわる
Informacje podstawowe
Kanji
い | じ | わる | ||
意 | 地 | 悪 |
|
Znaczenie znaków kanji
意 |
pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka |
Pokaż szczegóły znaku |
地 |
ziemia, grunt, gleba |
Pokaż szczegóły znaku |
悪 |
zły, niedobry, nikczemny, łajdak, łotr, fałszywy, błędny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いじわる |
ijiwaru |
Znaczenie
1
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
złośliwy |
podły |
niegrzeczny |
nieuprzejmy |
skąpy |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意地悪です |
いじわるです |
ijiwaru desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意地悪ではありません |
いじわるではありません |
ijiwaru dewa arimasen |
|
意地悪じゃありません |
いじわるじゃありません |
ijiwaru ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
意地悪でした |
いじわるでした |
ijiwaru deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
意地悪ではありませんでした |
いじわるではありませんでした |
ijiwaru dewa arimasen deshita |
|
意地悪じゃありませんでした |
いじわるじゃありませんでした |
ijiwaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意地悪だ |
いじわるだ |
ijiwaru da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意地悪じゃない |
いじわるじゃない |
ijiwaru ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
意地悪だった |
いじわるだった |
ijiwaru datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
意地悪じゃなかった |
いじわるじゃなかった |
ijiwaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
意地悪で |
いじわるで |
ijiwaru de |
|
Przeczenie
意地悪じゃなくて |
いじわるじゃなくて |
ijiwaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
意地悪でございます |
いじわるでございます |
ijiwaru de gozaimasu |
|
意地悪でござる |
いじわるでござる |
ijiwaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
意地悪がほしい |
いじわるがほしい |
ijiwaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
意地悪をほしがっている |
いじわるをほしがっている |
ijiwaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 意地悪をくれる |
[dający] [は/が] いじわるをくれる |
[dający] [wa/ga] ijiwaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に意地悪をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいじわるをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ijiwaru o ageru |
Decydować się na
意地悪にする |
いじわるにする |
ijiwaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
意地悪だって |
いじわるだって |
ijiwaru datte |
|
意地悪だったって |
いじわるだったって |
ijiwaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
意地悪なんです |
いじわるなんです |
ijiwaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
意地悪だったら、... |
いじわるだったら、... |
ijiwaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
意地悪じゃなかったら、... |
いじわるじゃなかったら、... |
ijiwaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
意地悪の時、... |
いじわるのとき、... |
ijiwaru no toki, ... |
|
意地悪だった時、... |
いじわるだったとき、... |
ijiwaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
意地悪になると, ... |
いじわるになると, ... |
ijiwaru ni naru to, ... |
Lubić
意地悪が好き |
いじわるがすき |
ijiwaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
意地悪だといいですね |
いじわるだといいですね |
ijiwaru da to ii desu ne |
|
意地悪じゃないといいですね |
いじわるじゃないといいですね |
ijiwaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
意地悪だといいんですが |
いじわるだといいんですが |
ijiwaru da to ii n desu ga |
|
意地悪だといいんですけど |
いじわるだといいんですけど |
ijiwaru da to ii n desu kedo |
|
意地悪じゃないといいんですが |
いじわるじゃないといいんですが |
ijiwaru ja nai to ii n desu ga |
|
意地悪じゃないといいんですけど |
いじわるじゃないといいんですけど |
ijiwaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
意地悪なのに, ... |
いじわるなのに, ... |
ijiwaru na noni, ... |
|
意地悪だったのに, ... |
いじわるだったのに, ... |
ijiwaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
意地悪でも |
いじわるでも |
ijiwaru de mo |
Nawet, jeśli nie
意地悪じゃなくても |
いじわるじゃなくても |
ijiwaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という意地悪 |
[nazwa] といういじわる |
[nazwa] to iu ijiwaru |
Nie lubić
意地悪がきらい |
いじわるがきらい |
ijiwaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 意地悪を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いじわるをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ijiwaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
意地悪のような [inny rzeczownik] |
いじわるのような [inny rzeczownik] |
ijiwaru no you na [inny rzeczownik] |
|
意地悪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いじわるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ijiwaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
意地悪のはずです |
いじわるなのはずです |
ijiwaru no hazu desu |
|
意地悪のはずでした |
いじわるのはずでした |
ijiwaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
意地悪かもしれません |
いじわるかもしれません |
ijiwaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
意地悪でしょう |
いじわるでしょう |
ijiwaru deshou |
Pytania w zdaniach
意地悪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いじわる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ijiwaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
意地悪であれ |
いじわるであれ |
ijiwaru de are |
Słyszałem, że ...
意地悪だそうです |
いじわるだそうです |
ijiwaru da sou desu |
|
意地悪だったそうです |
いじわるだったそうです |
ijiwaru datta sou desu |
Stawać się
意地悪になる |
いじわるになる |
ijiwaru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
意地悪みたいです |
いじわるみたいです |
ijiwaru mitai desu |
|
意地悪みたいな |
いじわるみたいな |
ijiwaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
意地悪みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いじわるみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ijiwaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
意地悪であるな |
いじわるであるな |
ijiwaru de aru na |