小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 東京行き | とうきょういき

Informacje podstawowe

Kanji

とう きょう

Znaczenie znaków kanji

wschód

Pokaż szczegóły znaku

stolica, 10**16

Pokaż szczegóły znaku

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とうきょういき

toukyou iki


Znaczenie

1

rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

jadący do Tokio

np. pociąg


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

東京行き, とうきょうゆき, toukyou yuki

Przykładowe zdania

Lot 112 A Airlines do Tokio będzie miał 30 minut opóźnienia.

A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

東京行きです

とうきょういきです

toukyou iki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

東京行きではありません

とうきょういきではありません

toukyou iki dewa arimasen

東京行きじゃありません

とうきょういきじゃありません

toukyou iki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

東京行きでした

とうきょういきでした

toukyou iki deshita

Przeczenie, czas przeszły

東京行きではありませんでした

とうきょういきではありませんでした

toukyou iki dewa arimasen deshita

東京行きじゃありませんでした

とうきょういきじゃありませんでした

toukyou iki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

東京行きだ

とうきょういきだ

toukyou iki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

東京行きじゃない

とうきょういきじゃない

toukyou iki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

東京行きだった

とうきょういきだった

toukyou iki datta

Przeczenie, czas przeszły

東京行きじゃなかった

とうきょういきじゃなかった

toukyou iki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

東京行きで

とうきょういきで

toukyou iki de

Przeczenie

東京行きじゃなくて

とうきょういきじゃなくて

toukyou iki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

東京行きでございます

とうきょういきでございます

toukyou iki de gozaimasu

東京行きでござる

とうきょういきでござる

toukyou iki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

東京行きがほしい

とうきょういきがほしい

toukyou iki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

東京行きをほしがっている

とうきょういきをほしがっている

toukyou iki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 東京行きをくれる

[dający] [は/が] とうきょういきをくれる

[dający] [wa/ga] toukyou iki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に東京行きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうきょういきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toukyou iki o ageru


Decydować się na

東京行きにする

とうきょういきにする

toukyou iki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

東京行きだって

とうきょういきだって

toukyou iki datte

東京行きだったって

とうきょういきだったって

toukyou iki dattatte


Forma wyjaśniająca

東京行きなんです

とうきょういきなんです

toukyou iki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

東京行きだったら、...

とうきょういきだったら、...

toukyou iki dattara, ...

twierdzenie

東京行きじゃなかったら、...

とうきょういきじゃなかったら、...

toukyou iki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

東京行きの時、...

とうきょういきのとき、...

toukyou iki no toki, ...

東京行きだった時、...

とうきょういきだったとき、...

toukyou iki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

東京行きになると, ...

とうきょういきになると, ...

toukyou iki ni naru to, ...


Lubić

東京行きが好き

とうきょういきがすき

toukyou iki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

東京行きだといいですね

とうきょういきだといいですね

toukyou iki da to ii desu ne

東京行きじゃないといいですね

とうきょういきじゃないといいですね

toukyou iki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

東京行きだといいんですが

とうきょういきだといいんですが

toukyou iki da to ii n desu ga

東京行きだといいんですけど

とうきょういきだといいんですけど

toukyou iki da to ii n desu kedo

東京行きじゃないといいんですが

とうきょういきじゃないといいんですが

toukyou iki ja nai to ii n desu ga

東京行きじゃないといいんですけど

とうきょういきじゃないといいんですけど

toukyou iki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

東京行きなのに, ...

とうきょういきなのに, ...

toukyou iki na noni, ...

東京行きだったのに, ...

とうきょういきだったのに, ...

toukyou iki datta noni, ...


Nawet, jeśli

東京行きでも

とうきょういきでも

toukyou iki de mo


Nawet, jeśli nie

東京行きじゃなくても

とうきょういきじゃなくても

toukyou iki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という東京行き

[nazwa] というとうきょういき

[nazwa] to iu toukyou iki


Nie lubić

東京行きがきらい

とうきょういきがきらい

toukyou iki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 東京行きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうきょういきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toukyou iki o morau


Podobny do ..., jak ...

東京行きのような [inny rzeczownik]

とうきょういきのような [inny rzeczownik]

toukyou iki no you na [inny rzeczownik]

東京行きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とうきょういきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toukyou iki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

東京行きのはずです

とうきょういきなのはずです

toukyou iki no hazu desu

東京行きのはずでした

とうきょういきのはずでした

toukyou iki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

東京行きかもしれません

とうきょういきかもしれません

toukyou iki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

東京行きでしょう

とうきょういきでしょう

toukyou iki deshou


Pytania w zdaniach

東京行き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうきょういき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toukyou iki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

東京行きであれ

とうきょういきであれ

toukyou iki de are


Stawać się

東京行きになる

とうきょういきになる

toukyou iki ni naru


Słyszałem, że ...

東京行きだそうです

とうきょういきだそうです

toukyou iki da sou desu

東京行きだったそうです

とうきょういきだったそうです

toukyou iki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

東京行きみたいです

とうきょういきみたいです

toukyou iki mitai desu

東京行きみたいな

とうきょういきみたいな

toukyou iki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

東京行きみたいに [przymiotnik, czasownik]

とうきょういきみたいに [przymiotnik, czasownik]

toukyou iki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

東京行きであるな

とうきょういきであるな

toukyou iki de aru na