Szczegóły słowa 果ない | はかない
Informacje podstawowe
Kanji
果ない
forma kanji tylko do wyszukiwania
Znaczenie znaków kanji
果 |
owoc, nagroda, rezultat, osiągnięcie, ukończenie, zrealizowanie, zakończenie, koniec, osiągnięcie sukcesu |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はかない |
hakanai |
Znaczenie
1
przymiotnik (keiyoushi) |
ulotny |
chwilowy |
przemijający |
przelotny |
krótkotrwały |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
2
przymiotnik (keiyoushi) |
pusty (np. marzenie) |
nikła (nadzieja) |
mała (możliwość) |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
Części mowy
i-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
果ないです |
はかないです |
hakanai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
果なくないです |
はかなくないです |
hakanakunai desu |
|
果なくありません |
はかなくありません |
hakanaku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
果なかったです |
はかなかったです |
hakanakatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
果なくなかったです |
はかなくなかったです |
hakanakunakatta desu |
|
果なくありませんでした |
はかなくありませんでした |
hakanaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
果ない |
はかない |
hakanai |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
果なくない |
はかなくない |
hakanakunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
果なかった |
はかなかった |
hakanakatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
果なくなかった |
はかなくなかった |
hakanakunakatta |
Forma przysłówkowa
果なく |
はかなく |
hakanaku |
Forma te
Twierdzenie
果なくて |
はかなくて |
hakanakute |
|
Przeczenie
果なくなくて |
はかなくなくて |
hakanakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
果ないでございます |
はかないでございます |
hakanai de gozaimasu |
|
果ないでござる |
はかないでござる |
hakanai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
果ないって |
はかないって |
hakanaitte |
|
果なくないって |
はかなくないって |
hakanakunaitte |
Forma wyjaśniająca
果ないんです |
はかないんです |
hakanain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
果なかったら、... |
はかなかったら、... |
hakanakattara, ... |
twierdzenie |
|
果なくなかったら、... |
はかなくなかったら、... |
hakanakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
果ない時、... |
はかないとき、... |
hakanai toki, ... |
|
果なかった時、... |
はかなかったとき、... |
hakanakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
果なくなると, ... |
はかなくなると, ... |
hakanaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
果ないといいですね |
はかないといいですね |
hakanai to ii desu ne |
|
果なくないといいですね |
はかなくないといいですね |
hakanakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
果ないといいんですが |
はかないといいんですが |
hakanai to ii n desu ga |
|
果ないといいんですけど |
はかないといいんですけど |
hakanai to ii n desu kedo |
|
果なくないといいんですが |
はかなくないといいんですが |
hakanakunai to ii n desu ga |
|
果なくないといいんですけど |
はかなくないといいんですけど |
hakanakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
果ないのに, ... |
はかないのに, ... |
hakanai noni, ... |
|
果なかったのに, ... |
はかなかったのに, ... |
hakanakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
果なくても |
はかなくても |
hakanakute mo |
Nawet, jeśli nie
果なくなくても |
はかなくなくても |
hakanakunakute mo |
Nie trzeba
果なくなくてもいいです |
はかなくなくてもいいです |
hakanakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように果ない |
[rzeczownik] のようにはかない |
[rzeczownik] no you ni hakanai |
Powinno być / Miało być
果ないはずです |
はかないはずです |
hakanai hazu desu |
|
果ないはずでした |
はかないはずでした |
hakanai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
果ないかもしれません |
はかないかもしれません |
hakanai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
果ないでしょう |
はかないでしょう |
hakanai deshou |
Pytania w zdaniach
果ない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はかない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hakanai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
果ないであれ |
はかないであれ |
hakanai de are |
Słyszałem, że ...
果ないそうです |
はかないそうです |
hakanai sou desu |
|
果なくないそうです |
はかなくないそうです |
hakanakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
果なくする |
はかなくする |
hakanaku suru |
Stawać się
果なくなる |
はかなくなる |
hakanaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も果ない |
もっともはかない |
mottomo hakanai |
|
一番果ない |
いちばんはかない |
ichiban hakanai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと果ない |
もっとはかない |
motto hakanai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
果ないみたいです |
はかないみたいです |
hakanai mitai desu |
|
果ないみたいな |
はかないみたいな |
hakanai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
果なそうです |
はかなそうです |
hakanasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
果なくなさそうです |
はかなくなさそうです |
hakanakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
果ないであるな |
はかないであるな |
hakanai de aru na |
Zbyt wiele
果なすぎる |
はかなすぎる |
hakana sugiru |