小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 気のせい | きのせい

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きのせい

ki no sei


Znaczenie

1

wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

tylko się wydaje

przewidzenie

to tylko wyobraźnia


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

気の所為, きのせい, ki no sei

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気のせいです

きのせいです

ki no sei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気のせいではありません

きのせいではありません

ki no sei dewa arimasen

気のせいじゃありません

きのせいじゃありません

ki no sei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

気のせいでした

きのせいでした

ki no sei deshita

Przeczenie, czas przeszły

気のせいではありませんでした

きのせいではありませんでした

ki no sei dewa arimasen deshita

気のせいじゃありませんでした

きのせいじゃありませんでした

ki no sei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気のせいだ

きのせいだ

ki no sei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

気のせいじゃない

きのせいじゃない

ki no sei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

気のせいだった

きのせいだった

ki no sei datta

Przeczenie, czas przeszły

気のせいじゃなかった

きのせいじゃなかった

ki no sei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

気のせいで

きのせいで

ki no sei de

Przeczenie

気のせいじゃなくて

きのせいじゃなくて

ki no sei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

気のせいでございます

きのせいでございます

ki no sei de gozaimasu

気のせいでござる

きのせいでござる

ki no sei de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

気のせいがほしい

きのせいがほしい

ki no sei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

気のせいをほしがっている

きのせいをほしがっている

ki no sei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 気のせいをくれる

[dający] [は/が] きのせいをくれる

[dający] [wa/ga] ki no sei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に気のせいをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきのせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ki no sei o ageru


Decydować się na

気のせいにする

きのせいにする

ki no sei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

気のせいだって

きのせいだって

ki no sei datte

気のせいだったって

きのせいだったって

ki no sei dattatte


Forma wyjaśniająca

気のせいなんです

きのせいなんです

ki no sei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

気のせいだったら、...

きのせいだったら、...

ki no sei dattara, ...

twierdzenie

気のせいじゃなかったら、...

きのせいじゃなかったら、...

ki no sei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

気のせいの時、...

きのせいのとき、...

ki no sei no toki, ...

気のせいだった時、...

きのせいだったとき、...

ki no sei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

気のせいになると, ...

きのせいになると, ...

ki no sei ni naru to, ...


Lubić

気のせいが好き

きのせいがすき

ki no sei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

気のせいだといいですね

きのせいだといいですね

ki no sei da to ii desu ne

気のせいじゃないといいですね

きのせいじゃないといいですね

ki no sei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

気のせいだといいんですが

きのせいだといいんですが

ki no sei da to ii n desu ga

気のせいだといいんですけど

きのせいだといいんですけど

ki no sei da to ii n desu kedo

気のせいじゃないといいんですが

きのせいじゃないといいんですが

ki no sei ja nai to ii n desu ga

気のせいじゃないといいんですけど

きのせいじゃないといいんですけど

ki no sei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

気のせいなのに, ...

きのせいなのに, ...

ki no sei na noni, ...

気のせいだったのに, ...

きのせいだったのに, ...

ki no sei datta noni, ...


Nawet, jeśli

気のせいでも

きのせいでも

ki no sei de mo


Nawet, jeśli nie

気のせいじゃなくても

きのせいじゃなくても

ki no sei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という気のせい

[nazwa] というきのせい

[nazwa] to iu ki no sei


Nie lubić

気のせいがきらい

きのせいがきらい

ki no sei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 気のせいを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きのせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ki no sei o morau


Podobny do ..., jak ...

気のせいのような [inny rzeczownik]

きのせいのような [inny rzeczownik]

ki no sei no you na [inny rzeczownik]

気のせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きのせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ki no sei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

気のせいのはずです

きのせいなのはずです

ki no sei no hazu desu

気のせいのはずでした

きのせいのはずでした

ki no sei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

気のせいかもしれません

きのせいかもしれません

ki no sei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

気のせいでしょう

きのせいでしょう

ki no sei deshou


Pytania w zdaniach

気のせい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きのせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ki no sei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

気のせいであれ

きのせいであれ

ki no sei de are


Stawać się

気のせいになる

きのせいになる

ki no sei ni naru


Słyszałem, że ...

気のせいだそうです

きのせいだそうです

ki no sei da sou desu

気のせいだったそうです

きのせいだったそうです

ki no sei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

気のせいみたいです

きのせいみたいです

ki no sei mitai desu

気のせいみたいな

きのせいみたいな

ki no sei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

気のせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

きのせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

ki no sei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

気のせいであるな

きのせいであるな

ki no sei de aru na