小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かみ

Informacje podstawowe

Słowa

かみ
かみ
kami

Znaczenie znaków kanji

bóg, bóstwo, bogowie, umysł, rozum, dusza

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

bóg
bóstwo
boskość
duch
kami
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

boski-poziom
niesamowity
fantastyczny
rzeczownik, używany jako przedrostek; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
slang
odnośnik do innych słów: 神対応

3

Cesarz (Japonii)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
honoryfikatywnie; archaizm

4

grzmot
huk
burza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

神対応, かみたいおう, kamitaiou


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)

na-przymiotnik

Przykładowe zdania

Wierzę w Boga.

私は神を信じます。


Bóg jest.

神は存在する。


Niektórzy wierzą w Boga, a niektórzy nie.

神を信じる人もいれば、信じない人もいる。


Wierzysz w boga?

あなたは神様を信じますか。

君は神を信じますか。

神の存在を信じますか。

神の実在を信じますか。

神様を信じている?


Błądzić jest rzeczą ludzką, przebaczać – boską.

あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。

過ちは人の常、許すは神の業。

過つは人、許すは神。

間違いをするのが人間で、許すのは神だ。


Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne niż bogatemu wejść do Królestwa Niebieskiego.

富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。


My, Niemcy, boimy się Boga, i nikogo więcej.

我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。


Wierzymy w Boga.

私たちは神を信じています。

私達は神様を信じます。


Bachus utopił więcej ludzi niż Neptun.

酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。


Bóg stworzył świat.

神が世界を創造した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神です

かみです

kami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

神ではありません

かみではありません

kami dewa arimasen

神じゃありません

かみじゃありません

kami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

神でした

かみでした

kami deshita

Przeczenie, czas przeszły

神ではありませんでした

かみではありませんでした

kami dewa arimasen deshita

神じゃありませんでした

かみじゃありませんでした

kami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神だ

かみだ

kami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

神じゃない

かみじゃない

kami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

神だった

かみだった

kami datta

Przeczenie, czas przeszły

神じゃなかった

かみじゃなかった

kami ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

神で

かみで

kami de

Przeczenie

神じゃなくて

かみじゃなくて

kami ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

神でございます

かみでございます

kami de gozaimasu

神でござる

かみでござる

kami de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神です

かみです

kami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

神ではありません

かみではありません

kami dewa arimasen

神じゃありません

かみじゃありません

kami ja arimasen

神じゃないです

かみじゃないです

kami ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

神でした

かみでした

kami deshita

Przeczenie, czas przeszły

神ではありませんでした

かみではありませんでした

kami dewa arimasen deshita

神じゃありませんでした

かみじゃありませんでした

kami ja arimasen deshita

神じゃなかったです

かみじゃなかったです

kami ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神だ

かみだ

kami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

神じゃない

かみじゃない

kami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

神だった

かみだった

kami datta

Przeczenie, czas przeszły

神じゃなかった

かみじゃなかった

kami ja nakatta


Forma przysłówkowa

神に

かみに

kami ni


Forma te

Twierdzenie

神で

かみで

kami de

Przeczenie

神じゃなくて

かみじゃなくて

kami ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

神でございます

かみでございます

kami de gozaimasu

神でござる

かみでござる

kami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

神がほしい

かみがほしい

kami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

神をほしがっている

かみをほしがっている

kami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 神をくれる

[dający] [は/が] かみをくれる

[dający] [wa/ga] kami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に神をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami o ageru


Decydować się na

神にする

かみにする

kami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

神だって

かみだって

kami datte

神だったって

かみだったって

kami dattatte


Forma wyjaśniająca

神なんです

かみなんです

kami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

神だったら、...

かみだったら、...

kami dattara, ...

twierdzenie

神じゃなかったら、...

かみじゃなかったら、...

kami ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

神の時、...

かみのとき、...

kami no toki, ...

神だった時、...

かみだったとき、...

kami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

神になると, ...

かみになると, ...

kami ni naru to, ...


Lubić

神が好き

かみがすき

kami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

神だといいですね

かみだといいですね

kami da to ii desu ne

神じゃないといいですね

かみじゃないといいですね

kami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

神だといいんですが

かみだといいんですが

kami da to ii n desu ga

神だといいんですけど

かみだといいんですけど

kami da to ii n desu kedo

神じゃないといいんですが

かみじゃないといいんですが

kami ja nai to ii n desu ga

神じゃないといいんですけど

かみじゃないといいんですけど

kami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

神なのに, ...

かみなのに, ...

kami na noni, ...

神だったのに, ...

かみだったのに, ...

kami datta noni, ...


Nawet, jeśli

神でも

かみでも

kami de mo


Nawet, jeśli nie

神じゃなくても

かみじゃなくても

kami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という神

[nazwa] というかみ

[nazwa] to iu kami


Nie lubić

神がきらい

かみがきらい

kami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 神を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami o morau


Podobny do ..., jak ...

神のような [inny rzeczownik]

かみのような [inny rzeczownik]

kami no you na [inny rzeczownik]

神のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

神のはずです

かみなのはずです

kami no hazu desu

神のはずでした

かみのはずでした

kami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

神かもしれません

かみかもしれません

kami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

神でしょう

かみでしょう

kami deshou


Pytania w zdaniach

神 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

神であれ

かみであれ

kami de are


Słyszałem, że ...

神だそうです

かみだそうです

kami da sou desu

神だったそうです

かみだったそうです

kami datta sou desu


Stawać się

神になる

かみになる

kami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

神みたいです

かみみたいです

kami mitai desu

神みたいな

かみみたいな

kami mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

神みたいに [przymiotnik, czasownik]

かみみたいに [przymiotnik, czasownik]

kami mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

神であるな

かみであるな

kami de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

神だって

かみだって

kami datte

神だったって

かみだったって

kami dattatte


Forma wyjaśniająca

神なんです

かみなんです

kami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

神だったら、...

かみだったら、...

kami dattara, ...

twierdzenie

神じゃなかったら、...

かみじゃなかったら、...

kami ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

神な時、...

かみなとき、...

kami na toki, ...

神だった時、...

かみだったとき、...

kami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

神になると, ...

かみになると, ...

kami ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

神だといいですね

かみだといいですね

kami da to ii desu ne

神じゃないといいですね

かみじゃないといいですね

kami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

神だといいんですが

かみだといいんですが

kami da to ii n desu ga

神だといいんですけど

かみだといいんですけど

kami da to ii n desu kedo

神じゃないといいんですが

かみじゃないといいんですが

kami ja nai to ii n desu ga

神じゃないといいんですけど

かみじゃないといいんですけど

kami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

神なのに, ...

かみなのに, ...

kami na noni, ...

神だったのに, ...

かみだったのに, ...

kami datta noni, ...


Nawet, jeśli

神でも

かみでも

kami de mo


Nawet, jeśli nie

神じゃなくても

かみじゃなくても

kami ja nakute mo


Nie trzeba

神じゃなくてもいいです

かみじゃなくてもいいです

kami ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように神

[rzeczownik] のようにかみ

[rzeczownik] no you ni kami


Powinno być / Miało być

神なはずです

かみなはずです

kami na hazu desu

神なはずでした

かみなはずでした

kami na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

神かもしれません

かみかもしれません

kami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

神でしょう

かみでしょう

kami deshou


Pytania w zdaniach

神 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

神であれ

かみであれ

kami de are


Słyszałem, że ...

神だそうです

かみだそうです

kami da sou desu

神だったそうです

かみだったそうです

kami datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

神にする

かみにする

kami ni suru


Stawać się

神になる

かみになる

kami ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も神

もっともかみ

mottomo kami

一番神

いちばんかみ

ichiban kami


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと神

もっとかみ

motto kami


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

神みたいです

かみみたいです

kami mitai desu

神みたいな

かみみたいな

kami mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

神そうです

かみそうです

kamisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

神じゃなさそうです

かみじゃなさそうです

kami ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

神であるな

かみであるな

kami de aru na


Zbyt wiele

神すぎる

かみすぎる

kami sugiru