Szczegóły słowa 神対応 | かみたいおう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| かみたいおう |
|
|||||||
| kamitaiou |
Znaczenie znaków kanji
| 神 |
bóg, bóstwo, bogowie, umysł, rozum, dusza |
Pokaż szczegóły znaku |
| 対 |
vis-a-vis, przeciw, przeciwko, naprzeciwko, naprzeciw, kontra, równy, anty-, porównywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 応 |
stosowanie, aplikowanie, odpowiedź, odpowiadanie, tak, przyjmowanie, akceptowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
神対応です |
かみたいおうです |
kamitaiou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
神対応ではありません |
かみたいおうではありません |
kamitaiou dewa arimasen |
|
|
神対応じゃありません |
かみたいおうじゃありません |
kamitaiou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
神対応でした |
かみたいおうでした |
kamitaiou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
神対応ではありませんでした |
かみたいおうではありませんでした |
kamitaiou dewa arimasen deshita |
|
|
神対応じゃありませんでした |
かみたいおうじゃありませんでした |
kamitaiou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
神対応だ |
かみたいおうだ |
kamitaiou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
神対応じゃない |
かみたいおうじゃない |
kamitaiou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
神対応だった |
かみたいおうだった |
kamitaiou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
神対応じゃなかった |
かみたいおうじゃなかった |
kamitaiou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
神対応で |
かみたいおうで |
kamitaiou de |
|
|
Przeczenie
神対応じゃなくて |
かみたいおうじゃなくて |
kamitaiou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
神対応でございます |
かみたいおうでございます |
kamitaiou de gozaimasu |
|
|
神対応でござる |
かみたいおうでござる |
kamitaiou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
神対応がほしい |
かみたいおうがほしい |
kamitaiou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
神対応をほしがっている |
かみたいおうをほしがっている |
kamitaiou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 神対応をくれる |
[dający] [は/が] かみたいおうをくれる |
[dający] [wa/ga] kamitaiou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に神対応をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかみたいおうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kamitaiou o ageru |
Decydować się na
神対応にする |
かみたいおうにする |
kamitaiou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
神対応だって |
かみたいおうだって |
kamitaiou datte |
|
|
神対応だったって |
かみたいおうだったって |
kamitaiou dattatte |
Forma wyjaśniająca
神対応なんです |
かみたいおうなんです |
kamitaiou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
神対応だったら、... |
かみたいおうだったら、... |
kamitaiou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
神対応じゃなかったら、... |
かみたいおうじゃなかったら、... |
kamitaiou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
神対応の時、... |
かみたいおうのとき、... |
kamitaiou no toki, ... |
|
|
神対応だった時、... |
かみたいおうだったとき、... |
kamitaiou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
神対応になると, ... |
かみたいおうになると, ... |
kamitaiou ni naru to, ... |
Lubić
神対応が好き |
かみたいおうがすき |
kamitaiou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
神対応だといいですね |
かみたいおうだといいですね |
kamitaiou da to ii desu ne |
|
|
神対応じゃないといいですね |
かみたいおうじゃないといいですね |
kamitaiou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
神対応だといいんですが |
かみたいおうだといいんですが |
kamitaiou da to ii n desu ga |
|
|
神対応だといいんですけど |
かみたいおうだといいんですけど |
kamitaiou da to ii n desu kedo |
|
|
神対応じゃないといいんですが |
かみたいおうじゃないといいんですが |
kamitaiou ja nai to ii n desu ga |
|
|
神対応じゃないといいんですけど |
かみたいおうじゃないといいんですけど |
kamitaiou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
神対応なのに, ... |
かみたいおうなのに, ... |
kamitaiou na noni, ... |
|
|
神対応だったのに, ... |
かみたいおうだったのに, ... |
kamitaiou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
神対応でも |
かみたいおうでも |
kamitaiou de mo |
Nawet, jeśli nie
神対応じゃなくても |
かみたいおうじゃなくても |
kamitaiou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という神対応 |
[nazwa] というかみたいおう |
[nazwa] to iu kamitaiou |
Nie lubić
神対応がきらい |
かみたいおうがきらい |
kamitaiou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 神対応を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみたいおうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kamitaiou o morau |
Podobny do ..., jak ...
神対応のような [inny rzeczownik] |
かみたいおうのような [inny rzeczownik] |
kamitaiou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
神対応のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かみたいおうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kamitaiou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
神対応のはずです |
かみたいおうなのはずです |
kamitaiou no hazu desu |
|
|
神対応のはずでした |
かみたいおうのはずでした |
kamitaiou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
神対応かもしれません |
かみたいおうかもしれません |
kamitaiou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
神対応でしょう |
かみたいおうでしょう |
kamitaiou deshou |
Pytania w zdaniach
神対応 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かみたいおう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kamitaiou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
神対応であれ |
かみたいおうであれ |
kamitaiou de are |
Słyszałem, że ...
神対応だそうです |
かみたいおうだそうです |
kamitaiou da sou desu |
|
|
神対応だったそうです |
かみたいおうだったそうです |
kamitaiou datta sou desu |
Stawać się
神対応になる |
かみたいおうになる |
kamitaiou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
神対応みたいです |
かみたいおうみたいです |
kamitaiou mitai desu |
|
|
神対応みたいな |
かみたいおうみたいな |
kamitaiou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
神対応みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かみたいおうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kamitaiou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
神対応であるな |
かみたいおうであるな |
kamitaiou de aru na |
