Szczegóły słowa 神 | かみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| かみ |
|
|||
| kami |
Znaczenie znaków kanji
| 神 |
bóg, bóstwo, bogowie, umysł, rozum, dusza |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
bóg
bóstwo
boskość
duch
kami
bóstwo
boskość
duch
kami
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
boski-poziom
niesamowity
fantastyczny
niesamowity
fantastyczny
rzeczownik, używany jako przedrostek; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
slang
odnośnik do innych słów:
神対応
3
Cesarz (Japonii)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
honoryfikatywnie; archaizm
4
grzmot
huk
burza
huk
burza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
神対応, かみたいおう, kamitaiou |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przedrostek) |
na-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Wierzę w Boga. |
私は神を信じます。 |
Bóg jest. |
神は存在する。 |
Niektórzy wierzą w Boga, a niektórzy nie. |
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 |
Wierzysz w boga? |
あなたは神様を信じますか。 |
君は神を信じますか。 |
神の存在を信じますか。 |
神の実在を信じますか。 |
神様を信じている? |
Błądzić jest rzeczą ludzką, przebaczać – boską. |
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 |
過ちは人の常、許すは神の業。 |
過つは人、許すは神。 |
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。 |
Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne niż bogatemu wejść do Królestwa Niebieskiego. |
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 |
My, Niemcy, boimy się Boga, i nikogo więcej. |
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 |
Wierzymy w Boga. |
私たちは神を信じています。 |
私達は神様を信じます。 |
Bachus utopił więcej ludzi niż Neptun. |
酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 |
Bóg stworzył świat. |
神が世界を創造した。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
神です |
かみです |
kami desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
神ではありません |
かみではありません |
kami dewa arimasen |
|
|
神じゃありません |
かみじゃありません |
kami ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
神でした |
かみでした |
kami deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
神ではありませんでした |
かみではありませんでした |
kami dewa arimasen deshita |
|
|
神じゃありませんでした |
かみじゃありませんでした |
kami ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
神だ |
かみだ |
kami da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
神じゃない |
かみじゃない |
kami ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
神だった |
かみだった |
kami datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
神じゃなかった |
かみじゃなかった |
kami ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
神で |
かみで |
kami de |
|
|
Przeczenie
神じゃなくて |
かみじゃなくて |
kami ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
神でございます |
かみでございます |
kami de gozaimasu |
|
|
神でござる |
かみでござる |
kami de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
神です |
かみです |
kami desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
神ではありません |
かみではありません |
kami dewa arimasen |
|
|
神じゃありません |
かみじゃありません |
kami ja arimasen |
|
|
神じゃないです |
かみじゃないです |
kami ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
神でした |
かみでした |
kami deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
神ではありませんでした |
かみではありませんでした |
kami dewa arimasen deshita |
|
|
神じゃありませんでした |
かみじゃありませんでした |
kami ja arimasen deshita |
|
|
神じゃなかったです |
かみじゃなかったです |
kami ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
神だ |
かみだ |
kami da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
神じゃない |
かみじゃない |
kami ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
神だった |
かみだった |
kami datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
神じゃなかった |
かみじゃなかった |
kami ja nakatta |
Forma przysłówkowa
神に |
かみに |
kami ni |
Forma te
Twierdzenie
神で |
かみで |
kami de |
|
|
Przeczenie
神じゃなくて |
かみじゃなくて |
kami ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
神でございます |
かみでございます |
kami de gozaimasu |
|
|
神でござる |
かみでござる |
kami de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
神がほしい |
かみがほしい |
kami ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
神をほしがっている |
かみをほしがっている |
kami o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 神をくれる |
[dający] [は/が] かみをくれる |
[dający] [wa/ga] kami o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に神をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami o ageru |
Decydować się na
神にする |
かみにする |
kami ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
神だって |
かみだって |
kami datte |
|
|
神だったって |
かみだったって |
kami dattatte |
Forma wyjaśniająca
神なんです |
かみなんです |
kami nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
神だったら、... |
かみだったら、... |
kami dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
神じゃなかったら、... |
かみじゃなかったら、... |
kami ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
神の時、... |
かみのとき、... |
kami no toki, ... |
|
|
神だった時、... |
かみだったとき、... |
kami datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
神になると, ... |
かみになると, ... |
kami ni naru to, ... |
Lubić
神が好き |
かみがすき |
kami ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
神だといいですね |
かみだといいですね |
kami da to ii desu ne |
|
|
神じゃないといいですね |
かみじゃないといいですね |
kami ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
神だといいんですが |
かみだといいんですが |
kami da to ii n desu ga |
|
|
神だといいんですけど |
かみだといいんですけど |
kami da to ii n desu kedo |
|
|
神じゃないといいんですが |
かみじゃないといいんですが |
kami ja nai to ii n desu ga |
|
|
神じゃないといいんですけど |
かみじゃないといいんですけど |
kami ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
神なのに, ... |
かみなのに, ... |
kami na noni, ... |
|
|
神だったのに, ... |
かみだったのに, ... |
kami datta noni, ... |
Nawet, jeśli
神でも |
かみでも |
kami de mo |
Nawet, jeśli nie
神じゃなくても |
かみじゃなくても |
kami ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という神 |
[nazwa] というかみ |
[nazwa] to iu kami |
Nie lubić
神がきらい |
かみがきらい |
kami ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 神を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami o morau |
Podobny do ..., jak ...
神のような [inny rzeczownik] |
かみのような [inny rzeczownik] |
kami no you na [inny rzeczownik] |
|
|
神のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
神のはずです |
かみなのはずです |
kami no hazu desu |
|
|
神のはずでした |
かみのはずでした |
kami no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
神かもしれません |
かみかもしれません |
kami kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
神でしょう |
かみでしょう |
kami deshou |
Pytania w zdaniach
神 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
神であれ |
かみであれ |
kami de are |
Słyszałem, że ...
神だそうです |
かみだそうです |
kami da sou desu |
|
|
神だったそうです |
かみだったそうです |
kami datta sou desu |
Stawać się
神になる |
かみになる |
kami ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
神みたいです |
かみみたいです |
kami mitai desu |
|
|
神みたいな |
かみみたいな |
kami mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
神みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kami mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
神であるな |
かみであるな |
kami de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
神だって |
かみだって |
kami datte |
|
|
神だったって |
かみだったって |
kami dattatte |
Forma wyjaśniająca
神なんです |
かみなんです |
kami nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
神だったら、... |
かみだったら、... |
kami dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
神じゃなかったら、... |
かみじゃなかったら、... |
kami ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
神な時、... |
かみなとき、... |
kami na toki, ... |
|
|
神だった時、... |
かみだったとき、... |
kami datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
神になると, ... |
かみになると, ... |
kami ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
神だといいですね |
かみだといいですね |
kami da to ii desu ne |
|
|
神じゃないといいですね |
かみじゃないといいですね |
kami ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
神だといいんですが |
かみだといいんですが |
kami da to ii n desu ga |
|
|
神だといいんですけど |
かみだといいんですけど |
kami da to ii n desu kedo |
|
|
神じゃないといいんですが |
かみじゃないといいんですが |
kami ja nai to ii n desu ga |
|
|
神じゃないといいんですけど |
かみじゃないといいんですけど |
kami ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
神なのに, ... |
かみなのに, ... |
kami na noni, ... |
|
|
神だったのに, ... |
かみだったのに, ... |
kami datta noni, ... |
Nawet, jeśli
神でも |
かみでも |
kami de mo |
Nawet, jeśli nie
神じゃなくても |
かみじゃなくても |
kami ja nakute mo |
Nie trzeba
神じゃなくてもいいです |
かみじゃなくてもいいです |
kami ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように神 |
[rzeczownik] のようにかみ |
[rzeczownik] no you ni kami |
Powinno być / Miało być
神なはずです |
かみなはずです |
kami na hazu desu |
|
|
神なはずでした |
かみなはずでした |
kami na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
神かもしれません |
かみかもしれません |
kami kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
神でしょう |
かみでしょう |
kami deshou |
Pytania w zdaniach
神 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
神であれ |
かみであれ |
kami de are |
Słyszałem, że ...
神だそうです |
かみだそうです |
kami da sou desu |
|
|
神だったそうです |
かみだったそうです |
kami datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
神にする |
かみにする |
kami ni suru |
Stawać się
神になる |
かみになる |
kami ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も神 |
もっともかみ |
mottomo kami |
|
|
一番神 |
いちばんかみ |
ichiban kami |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと神 |
もっとかみ |
motto kami |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
神みたいです |
かみみたいです |
kami mitai desu |
|
|
神みたいな |
かみみたいな |
kami mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
神そうです |
かみそうです |
kamisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
神じゃなさそうです |
かみじゃなさそうです |
kami ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
神であるな |
かみであるな |
kami de aru na |
Zbyt wiele
神すぎる |
かみすぎる |
kami sugiru |
