小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かむ, かん

Informacje podstawowe

Słowa

かむ
kamu
かん
かん
kan

Znaczenie znaków kanji

bóg, bóstwo, bogowie, umysł, rozum, dusza

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

boski
boży
rzeczownik, używany jako przedrostek
odnośnik do innych słów: 神主 , かんぬし

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

神主, かんぬし, kannushi


Części mowy

rzeczownik (przedrostek)

rzeczownik (przedrostek)

Przykładowe zdania

Wierzę w Boga.

私は神を信じます。


Bóg jest.

神は存在する。


Niektórzy wierzą w Boga, a niektórzy nie.

神を信じる人もいれば、信じない人もいる。


Wierzysz w boga?

あなたは神様を信じますか。

君は神を信じますか。

神の存在を信じますか。

神の実在を信じますか。

神様を信じている?


Błądzić jest rzeczą ludzką, przebaczać – boską.

あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。

過ちは人の常、許すは神の業。

過つは人、許すは神。

間違いをするのが人間で、許すのは神だ。


Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne niż bogatemu wejść do Królestwa Niebieskiego.

富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。


My, Niemcy, boimy się Boga, i nikogo więcej.

我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。


Wierzymy w Boga.

私たちは神を信じています。

私達は神様を信じます。


Bachus utopił więcej ludzi niż Neptun.

酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。


Bóg stworzył świat.

神が世界を創造した。