Szczegóły słowa 美味しい | おいしい
Informacje podstawowe
Kanji
おいしい | ||
美味しい |
|
Znaczenie znaków kanji
美 |
piękno, uroda, piękny, wdzięk, urok |
Pokaż szczegóły znaku |
味 |
smak, posmak, aromat |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おいしい |
oishii |
gikun (znaczenie jako czytanie) lub jukujikun (specjalne czytanie kanji)
Znaczenie
1
przymiotnik (keiyoushi) |
smaczny |
smakowity |
pyszny |
wyśmienity |
rozkoszny |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
2
przymiotnik (keiyoushi) |
atrakcyjny (np. oferta, okazja) |
pociągający |
kuszący |
opłacalny |
zyskowny |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
Części mowy
i-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Ten chleb jest bardzo smaczny. |
このパンはとてもおいしい。 |
Twoje ciasto jest pyszne. |
君のケーキはおいしい。 |
君のケーキはおいしいね。 |
Nie ma nic lepszego od twojej kuchni. |
君が作る料理ほどおいしいものはない。 |
Warzywa ekologiczne są popularne, bo są bezpieczne i smaczne. |
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。 |
Proszę powiedzieć szefowi kuchni, że było pyszne. |
料理長においしかったとお伝え下さい。 |
Według przewodnika to najlepsza restauracja w tej okolicy. |
ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。 |
To jest dobre. Powinieneś spróbować. |
おいしいよ。試してみるべきだよ。 |
Ta zupa jest nadzwyczajna. |
このスープ、絶品ね。 |
なんておいしいスープなんだろう。 |
Twoje ciasto jest pyszne. |
君のケーキはおいしいね。 |
Smakuje bardzo dobrze, nie? |
すごくおいしいでしょ? |
とてもおいしいですね。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
美味しいです |
おいしいです |
oishii desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
美味しくないです |
おいしくないです |
oishikunai desu |
|
美味しくありません |
おいしくありません |
oishiku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
美味しかったです |
おいしかったです |
oishikatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
美味しくなかったです |
おいしくなかったです |
oishikunakatta desu |
|
美味しくありませんでした |
おいしくありませんでした |
oishiku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
美味しい |
おいしい |
oishii |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
美味しくない |
おいしくない |
oishikunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
美味しかった |
おいしかった |
oishikatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
美味しくなかった |
おいしくなかった |
oishikunakatta |
Forma przysłówkowa
美味しく |
おいしく |
oishiku |
Forma te
Twierdzenie
美味しくて |
おいしくて |
oishikute |
|
Przeczenie
美味しくなくて |
おいしくなくて |
oishikunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
美味しいでございます |
おいしいでございます |
oishii de gozaimasu |
|
美味しいでござる |
おいしいでござる |
oishii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
美味しいって |
おいしいって |
oishiitte |
|
美味しくないって |
おいしくないって |
oishikunaitte |
Forma wyjaśniająca
美味しいんです |
おいしいんです |
oishiin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
美味しかったら、... |
おいしかったら、... |
oishikattara, ... |
twierdzenie |
|
美味しくなかったら、... |
おいしくなかったら、... |
oishikunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
美味しい時、... |
おいしいとき、... |
oishii toki, ... |
|
美味しかった時、... |
おいしかったとき、... |
oishikatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
美味しくなると, ... |
おいしくなると, ... |
oishiku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
美味しいといいですね |
おいしいといいですね |
oishii to ii desu ne |
|
美味しくないといいですね |
おいしくないといいですね |
oishikunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
美味しいといいんですが |
おいしいといいんですが |
oishii to ii n desu ga |
|
美味しいといいんですけど |
おいしいといいんですけど |
oishii to ii n desu kedo |
|
美味しくないといいんですが |
おいしくないといいんですが |
oishikunai to ii n desu ga |
|
美味しくないといいんですけど |
おいしくないといいんですけど |
oishikunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
美味しいのに, ... |
おいしいのに, ... |
oishii noni, ... |
|
美味しかったのに, ... |
おいしかったのに, ... |
oishikatta noni, ... |
Nawet, jeśli
美味しくても |
おいしくても |
oishikute mo |
Nawet, jeśli nie
美味しくなくても |
おいしくなくても |
oishikunakute mo |
Nie trzeba
美味しくなくてもいいです |
おいしくなくてもいいです |
oishikunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように美味しい |
[rzeczownik] のようにおいしい |
[rzeczownik] no you ni oishii |
Powinno być / Miało być
美味しいはずです |
おいしいはずです |
oishii hazu desu |
|
美味しいはずでした |
おいしいはずでした |
oishii hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
美味しいかもしれません |
おいしいかもしれません |
oishii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
美味しいでしょう |
おいしいでしょう |
oishii deshou |
Pytania w zdaniach
美味しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おいしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oishii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
美味しいであれ |
おいしいであれ |
oishii de are |
Sprawiać, że coś jest ...
美味しくする |
おいしくする |
oishiku suru |
Stawać się
美味しくなる |
おいしくなる |
oishiku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も美味しい |
もっともおいしい |
mottomo oishii |
|
一番美味しい |
いちばんおいしい |
ichiban oishii |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと美味しい |
もっとおいしい |
motto oishii |
Słyszałem, że ...
美味しいそうです |
おいしいそうです |
oishii sou desu |
|
美味しくないそうです |
おいしくないそうです |
oishikunai sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
美味しいみたいです |
おいしいみたいです |
oishii mitai desu |
|
美味しいみたいな |
おいしいみたいな |
oishii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
美味しそうです |
おいしそうです |
oishisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
美味しくなさそうです |
おいしくなさそうです |
oishikunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
美味しいであるな |
おいしいであるな |
oishii de aru na |
Zbyt wiele
美味しすぎる |
おいしすぎる |
oishi sugiru |