小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 良い | えい

Informacje podstawowe

Kanji

えい
良い

Znaczenie znaków kanji

dobry, miły, przyjemny, wykwalifikowany, zręczny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えい

ei

przestarzałe lub nieużywane użycie kana

Znaczenie

1

przymiotnik (keiyoushi)

dobry

poprawny

prawidłowy

udany

miły

przyjemny

serdeczny

również いい (wszystkie znaczenia)

2

przymiotnik (keiyoushi)

wystarczający

gotowy

przygotowany

3

przymiotnik (keiyoushi)

korzystny

opłacalny

np. umowa, oferta handlowa itp.

4

przymiotnik (keiyoushi)

OK

w porządku

dobrze

bez problemu

jako て(も)良い, と(も)良い itp.; wskazuje na zgodę lub kompromis

5

przyrostek; przymiotnik (keiyoushi)

łatwy ...

po czasowniku w formie bez masu


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo przestarzałe

alternatywa

良い, よい, yoi

alternatywa

善い, よい, yoi

alternatywa

佳い, よい, yoi

alternatywa

好い, よい, yoi

alternatywa

吉い, よい, yoi

alternatywa

宜い, よい, yoi

alternatywa

善い, えい, ei

alternatywa

好い, えい, ei

alternatywa

佳い, えい, ei

alternatywa

吉い, えい, ei

alternatywa

宜い, えい, ei

słowo powiązanie

いい, ii

słowo powiązanie

飯, いい, ii

słowo powiązanie

唯々, いい, ii

słowo powiązanie

唯唯, いい, ii

słowo powiązanie

易々, いい, ii

słowo powiązanie

易易, いい, ii

słowo powiązanie

怡怡, いい, ii

słowo powiązanie

謂, いい, ii

słowo powiązanie

怡々, いい, ii

słowo powiązanie

委蛇, いい, ii

słowo powiązanie

依々, いい, ii

słowo powiązanie

逶迤, いい, ii

słowo powiązanie

逶迱, いい, ii

słowo powiązanie

依依, いい, ii

Przykładowe zdania

Ładna dziś pogoda.

今日はいい天気だ。

今日は天気が良い。


Możesz na niej polegać.

君は彼女を信頼してよい。


Czy może mi pan powiedzieć, gdzie mam się przesiąść?

どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。


Ten kwiat pięknie pachnie.

あの花はよい香りがします。

この花はいい匂いがする。


Emi to dobra dziewczyna.

エミはよい女の子だ。


Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.

最後に笑う者が一番よく笑う。

最後に笑う者が最も良く笑う。

最後に笑う者の笑いが最上。


Ten film nie osiągnął sukcesu w Japonii.

その映画は日本では評判がよくありませんでした。


Dobry trener jest jak ojciec dla swoich graczy.

良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。


W tym ubraniu bardzo jej do twarzy.

その服は彼女にとても良く似合う。


Nóż nie jest ostry.

このナイフは切れが悪い。

このナイフは良く切れない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

良いです

えいです

ei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

良くないです

えくないです

ekunai desu

良くありません

えくありません

eku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

良かったです

えかったです

ekatta desu

Przeczenie, czas przeszły

良くなかったです

えくなかったです

ekunakatta desu

良くありませんでした

えくありませんでした

eku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

良い

えい

ei

Przeczenie, czas teraźniejszy

良くない

えくない

ekunai

Twierdzenie, czas przeszły

良かった

えかった

ekatta

Przeczenie, czas przeszły

良くなかった

えくなかった

ekunakatta


Forma przysłówkowa

良く

えく

eku


Forma te

Twierdzenie

良くて

えくて

ekute

Przeczenie

良くなくて

えくなくて

ekunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

良いでございます

えいでございます

ei de gozaimasu

良いでござる

えいでござる

ei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

良いって

えいって

eitte

良くないって

えくないって

ekunaitte


Forma wyjaśniająca

良いんです

えいんです

ein desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

良かったら、...

えかったら、...

ekattara, ...

twierdzenie

良くなかったら、...

えくなかったら、...

ekunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

良い時、...

えいとき、...

ei toki, ...

良かった時、...

えかったとき、...

ekatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

良くなると, ...

えくなると, ...

eku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

良いといいですね

えいといいですね

ei to ii desu ne

良くないといいですね

えくないといいですね

ekunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

良いといいんですが

えいといいんですが

ei to ii n desu ga

良いといいんですけど

えいといいんですけど

ei to ii n desu kedo

良くないといいんですが

えくないといいんですが

ekunai to ii n desu ga

良くないといいんですけど

えくないといいんですけど

ekunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

良いのに, ...

えいのに, ...

ei noni, ...

良かったのに, ...

えかったのに, ...

ekatta noni, ...


Nawet, jeśli

良くても

えくても

ekute mo


Nawet, jeśli nie

良くなくても

えくなくても

ekunakute mo


Nie trzeba

良くなくてもいいです

えくなくてもいいです

ekunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように良い

[rzeczownik] のようにえい

[rzeczownik] no you ni ei


Powinno być / Miało być

良いはずです

えいはずです

ei hazu desu

良いはずでした

えいはずでした

ei hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

良いかもしれません

えいかもしれません

ei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

良いでしょう

えいでしょう

ei deshou


Pytania w zdaniach

良い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

良いであれ

えいであれ

ei de are


Sprawiać, że coś jest ...

良くする

えくする

eku suru


Stawać się

良くなる

えくなる

eku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も良い

もっともえい

mottomo ei

一番良い

いちばんえい

ichiban ei


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと良い

もっとえい

motto ei


Słyszałem, że ...

良いそうです

えいそうです

ei sou desu

良くないそうです

えくないそうです

ekunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

良いみたいです

えいみたいです

ei mitai desu

良いみたいな

えいみたいな

ei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

良そうです

えそうです

esou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

良くなさそうです

えくなさそうです

ekunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

良いであるな

えいであるな

ei de aru na


Zbyt wiele

良すぎる

えすぎる

e sugiru