小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | くん

Informacje podstawowe

Kanji

くん

Znaczenie znaków kanji

instrukcja, polecenie, japoński sposób czytania (wymowa) chińskich znaków, wyjaśnianie, czytanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くん

kun


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

japoński sposób czytania (wymowa) chińskich znaków

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przyrostek

nakaz

przykazanie

nauki


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

訓, くに, kuni

słowo powiązanie

処世訓, しょせいくん, shoseikun

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

訓です

くんです

kun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

訓ではありません

くんではありません

kun dewa arimasen

訓じゃありません

くんじゃありません

kun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

訓でした

くんでした

kun deshita

Przeczenie, czas przeszły

訓ではありませんでした

くんではありませんでした

kun dewa arimasen deshita

訓じゃありませんでした

くんじゃありませんでした

kun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

訓だ

くんだ

kun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

訓じゃない

くんじゃない

kun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

訓だった

くんだった

kun datta

Przeczenie, czas przeszły

訓じゃなかった

くんじゃなかった

kun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

訓で

くんで

kun de

Przeczenie

訓じゃなくて

くんじゃなくて

kun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

訓でございます

くんでございます

kun de gozaimasu

訓でござる

くんでござる

kun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

訓がほしい

くんがほしい

kun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

訓をほしがっている

くんをほしがっている

kun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 訓をくれる

[dający] [は/が] くんをくれる

[dający] [wa/ga] kun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に訓をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kun o ageru


Decydować się na

訓にする

くんにする

kun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

訓だって

くんだって

kun datte

訓だったって

くんだったって

kun dattatte


Forma wyjaśniająca

訓なんです

くんなんです

kun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

訓だったら、...

くんだったら、...

kun dattara, ...

twierdzenie

訓じゃなかったら、...

くんじゃなかったら、...

kun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

訓の時、...

くんのとき、...

kun no toki, ...

訓だった時、...

くんだったとき、...

kun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

訓になると, ...

くんになると, ...

kun ni naru to, ...


Lubić

訓が好き

くんがすき

kun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

訓だといいですね

くんだといいですね

kun da to ii desu ne

訓じゃないといいですね

くんじゃないといいですね

kun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

訓だといいんですが

くんだといいんですが

kun da to ii n desu ga

訓だといいんですけど

くんだといいんですけど

kun da to ii n desu kedo

訓じゃないといいんですが

くんじゃないといいんですが

kun ja nai to ii n desu ga

訓じゃないといいんですけど

くんじゃないといいんですけど

kun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

訓なのに, ...

くんなのに, ...

kun na noni, ...

訓だったのに, ...

くんだったのに, ...

kun datta noni, ...


Nawet, jeśli

訓でも

くんでも

kun de mo


Nawet, jeśli nie

訓じゃなくても

くんじゃなくても

kun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という訓

[nazwa] というくん

[nazwa] to iu kun


Nie lubić

訓がきらい

くんがきらい

kun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 訓を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kun o morau


Podobny do ..., jak ...

訓のような [inny rzeczownik]

くんのような [inny rzeczownik]

kun no you na [inny rzeczownik]

訓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

訓のはずです

くんなのはずです

kun no hazu desu

訓のはずでした

くんのはずでした

kun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

訓かもしれません

くんかもしれません

kun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

訓でしょう

くんでしょう

kun deshou


Pytania w zdaniach

訓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

訓であれ

くんであれ

kun de are


Słyszałem, że ...

訓だそうです

くんだそうです

kun da sou desu

訓だったそうです

くんだったそうです

kun datta sou desu


Stawać się

訓になる

くんになる

kun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

訓みたいです

くんみたいです

kun mitai desu

訓みたいな

くんみたいな

kun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

訓みたいに [przymiotnik, czasownik]

くんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

訓であるな

くんであるな

kun de aru na