Szczegóły słowa 遊ぶ | あすぶ
Informacje podstawowe
Kanji
あす | ぶ | ||
遊 | ぶ |
|
Znaczenie znaków kanji
遊 |
bawienie się, granie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あすぶ |
asubu |
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni |
bawić się |
grać (np. w gry, uprawiać sport) |
cieszyć się (czasem wolnym) |
miło spędzać czas |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni |
oddawać się rozpuście |
hulać (np. z alkoholem, hazardem, kobietami) |
prowadzić się lekkomyślnie |
|
3
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni |
być bezczynnym |
nic nie robić |
pozostawać nieużywanym |
|
4
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni |
spotykać się (z przyjaciółmi) |
spędzać czas (towarzysko) |
|
5
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni |
oddać się |
np. hazardowi, piciu, rozrywkom |
|
6
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni |
iść (gdzieś) w celach rozrywkowych lub edukacyjnych |
jako 〜に遊ぶ |
|
7
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni |
drażnić się (z kimś) |
igrać z (kimś/czymś) |
|
8
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni |
celowo rzucić piłkę, aby rozproszyć pałkarza |
baseball |
|
Części mowy
u-czasownik |
Przykładowe zdania
On gra w swoim pokoju. |
彼は彼の部屋で遊んでいます。 |
Plaża jest idealnym miejscem do zabawy dla dzieci. |
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 |
Dzieci bawią się na trawie. |
子供たちが芝生で遊んでいます。 |
Dzieci bawiły się na środku ulicy. |
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 |
Grupka dzieci bawiła się w parku. |
子供たちの一団が公園で遊んでいた。 |
Dzieci uwielbiają bawić się na plaży. |
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 |
Bawiliśmy się na plaży. |
Bawiłyśmy się na plaży. |
Graliśmy na plaży. |
私たちはその浜で遊んだ。 |
Nie mogliśmy bawić się na zewnątrz z powodu intensywnego upału. |
Nie mogliśmy grać na zewnątrz z powodu intensywnego upału. |
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 |
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 |
Gramy w niedzielę. |
私達は日曜日に遊ぶ。 |
Małe dziewczynki lubią bawić się lalkami. |
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊びます |
あすびます |
asubimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊びません |
あすびません |
asubimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊びました |
あすびました |
asubimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊びませんでした |
あすびませんでした |
asubimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ぶ |
あすぶ |
asubu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばない |
あすばない |
asubanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊んだ |
あすんだ |
asunda |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばなかった |
あすばなかった |
asubanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
遊び |
あすび |
asubi |
Forma mashou
遊びましょう |
あすびましょう |
asubimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
遊んで |
あすんで |
asunde |
|
Przeczenie
遊ばなくて |
あすばなくて |
asubanakute |
Forma te od masu
遊びまして |
あすびまして |
asubimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊べる |
あすべる |
asuberu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊べない |
あすべない |
asubenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊べた |
あすべた |
asubeta |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊べなかった |
あすべなかった |
asubenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊べます |
あすべます |
asubemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊べません |
あすべません |
asubemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊べました |
あすべました |
asubemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊べませんでした |
あすべませんでした |
asubemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
遊べて |
あすべて |
asubete |
|
Przeczenie
遊べなくて |
あすべなくて |
asubenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
遊ぼう |
あすぼう |
asubou |
Forma przypuszczająca
遊ぼう |
あすぼう |
asubou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
遊ぶだろう |
あすぶだろう |
asubu darou |
postać mówiona 1 |
|
遊ぶでしょう |
あすぶでしょう |
asubu deshou |
postać mówiona 2 |
|
遊ぶであろう |
あすぶであろう |
asubu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばれる |
あすばれる |
asubareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばれない |
あすばれない |
asubarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばれた |
あすばれた |
asubareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばれなかった |
あすばれなかった |
asubarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばれます |
あすばれます |
asubaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばれません |
あすばれません |
asubaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばれました |
あすばれました |
asubaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばれませんでした |
あすばれませんでした |
asubaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
遊ばれて |
あすばれて |
asubarete |
|
Przeczenie
遊ばれなくて |
あすばれなくて |
asubarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばせる |
あすばせる |
asubaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばせない |
あすばせない |
asubasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばせた |
あすばせた |
asubaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばせなかった |
あすばせなかった |
asubasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばす |
あすばす |
asubasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばさない |
あすばさない |
asubasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばした |
あすばした |
asubashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばさなかった |
あすばさなかった |
asubasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばせます |
あすばせます |
asubasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばせません |
あすばせません |
asubasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばせました |
あすばせました |
asubasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばせませんでした |
あすばせませんでした |
asubasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばします |
あすばします |
asubashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばしません |
あすばしません |
asubashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばしました |
あすばしました |
asubashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばしませんでした |
あすばしませんでした |
asubashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
遊ばせて |
あすばせて |
asubasete |
|
Przeczenie
遊ばせなくて |
あすばせなくて |
asubasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
遊ばして |
あすばして |
asubashite |
|
Przeczenie
遊ばさなくて |
あすばさなくて |
asubasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばされる |
あすばされる |
asubasareru |
|
遊ばせられる |
あすばせられる |
asubaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばされない |
あすばされない |
asubasarenai |
|
遊ばせられない |
あすばせられない |
asubaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばされた |
あすばされた |
asubasareta |
|
遊ばせられた |
あすばせられた |
asubaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばされなかった |
あすばされなかった |
asubasarenakatta |
|
遊ばせられなかった |
あすばせられなかった |
asubaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばされます |
あすばされます |
asubasaremasu |
|
遊ばせられます |
あすばせられます |
asubaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばされません |
あすばされません |
asubasaremasen |
|
遊ばせられません |
あすばせられません |
asubaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばされました |
あすばされました |
asubasaremashita |
|
遊ばせられました |
あすばせられました |
asubaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばされませんでした |
あすばされませんでした |
asubasaremasen deshita |
|
遊ばせられませんでした |
あすばせられませんでした |
asubaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
遊ばされて |
あすばされて |
asubasarete |
|
遊ばせられて |
あすばせられて |
asubaserarete |
|
Przeczenie
遊ばされなくて |
あすばされなくて |
asubasarenakute |
|
遊ばせられなくて |
あすばせられなくて |
asubaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
遊べば |
あすべば |
asubeba |
|
Przeczenie
遊ばなければ |
あすばなければ |
asubanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お遊びになる |
おあすびになる |
oasubi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
遊ばれる |
あすばれる |
asubareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
遊ばれない |
あすばれない |
asubarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お遊びします |
おあすびします |
oasubi shimasu |
|
お遊びする |
おあすびする |
oasubi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
遊ぶかもしれない |
あすぶかもしれない |
asubu ka mo shirenai |
|
遊ぶかもしれません |
あすぶかもしれません |
asubu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 遊んでほしくないです |
[osoba に] ... あすんでほしくないです |
[osoba ni] ... asunde hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 遊ばないでほしいです |
[osoba に] ... あすばないでほしいです |
[osoba ni] ... asubanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
遊びたい |
あすびたい |
asubitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
遊びたいです |
あすびたいです |
asubitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
遊びたがる |
あすびたがる |
asubitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
遊びたがっている |
あすびたがっている |
asubitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 遊んでほしいです |
[osoba に] ... あすんでほしいです |
[osoba ni] ... asunde hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 遊んでくれる |
[dający] [は/が] あすんでくれる |
[dający] [wa/ga] asunde kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に遊んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあすんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni asunde ageru |
Decydować się na
遊ぶことにする |
あすぶことにする |
asubu koto ni suru |
|
遊ばないことにする |
あすばないことにする |
asubanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
遊ばなくてよかった |
あすばなくてよかった |
asubanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
遊んでよかった |
あすんでよかった |
asunde yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
遊ばなければよかった |
あすばなければよかった |
asubanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
遊べばよかった |
あすべばよかった |
asubeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
遊ぶまで, ... |
あすぶまで, ... |
asubu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
遊ばなくださって、ありがとうございました |
あすばなくださって、ありがとうございました |
asubana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
遊ばなくてくれて、ありがとう |
あすばなくてくれて、ありがとう |
asubanakute kurete, arigatou |
|
遊ばなくて、ありがとう |
あすばなくて、ありがとう |
asubanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
遊んでくださって、ありがとうございました |
あすんでくださって、ありがとうございました |
asunde kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
遊んでくれて、ありがとう |
あすんでくれて、ありがとう |
asunde kurete, arigatou |
|
遊んで、ありがとう |
あすんで、ありがとう |
asunde, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
遊んだり、... |
あすんだり、... |
asundari, ... |
twierdzenie |
|
遊ばなかったり、... |
あすばなかったり、... |
asubanakattari, ... |
przeczenie |
|
遊びたかったり、... |
あすびたかったり、... |
asubitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
遊ぶまい |
あすぶまい |
asubumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
遊んだろう、... |
あすんだろう、... |
asundarou, ... |
twierdzenie |
|
遊ばなかったろう、... |
あすばなかったろう、... |
asubanakattarou, ... |
przeczenie |
|
遊びたかったろう、... |
あすびたかったろう、... |
asubitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
遊ぶって |
あすぶって |
asubutte |
|
遊んだって |
あすんだって |
asundatte |
Forma wyjaśniająca
遊ぶんです |
あすぶんです |
asubun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お遊びください |
おあすびください |
oasubi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 遊びに行く |
[miejsce] [に/へ] あすびにいく |
[miejsce] [に/へ] asubi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 遊びに来る |
[miejsce] [に/へ] あすびにくる |
[miejsce] [に/へ] asubi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 遊びに帰る |
[miejsce] [に/へ] あすびにかえる |
[miejsce] [に/へ] asubi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ遊んでいません |
まだあすんでいません |
mada asunde imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
遊べば, ... |
あすべば, ... |
asubeba, ... |
|
遊ばなければ, ... |
あすばなければ, ... |
asubanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
遊んだら、... |
あすんだら、... |
asundara, ... |
twierdzenie |
|
遊ばなかったら、... |
あすばなかったら、... |
asubanakattara, ... |
przeczenie |
|
遊びたかったら、... |
あすびたかったら、... |
asubitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
遊ぶ時、... |
あすぶとき、... |
asubu toki, ... |
|
遊んだ時、... |
あすんだとき、... |
asunda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
遊ぶと, ... |
あすぶと, ... |
asubu to, ... |
Lubić
遊ぶのが好き |
あすぶのがすき |
asubu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
遊びやすいです |
あすびやすいです |
asubi yasui desu |
|
遊びやすかったです |
あすびやすかったです |
asubi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
遊んだことがある |
あすんだことがある |
asunda koto ga aru |
|
遊んだことがあるか |
あすんだことがあるか |
asunda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
遊ぶといいですね |
あすぶといいですね |
asubu to ii desu ne |
|
遊ばないといいですね |
あすばないといいですね |
asubanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
遊ぶといいんですが |
あすぶといいんですが |
asubu to ii n desu ga |
|
遊ぶといいんですけど |
あすぶといいんですけど |
asubu to ii n desu kedo |
|
遊ばないといいんですが |
あすばないといいんですが |
asubanai to ii n desu ga |
|
遊ばないといいんですけど |
あすばないといいんですけど |
asubanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
遊ぶのに, ... |
あすぶのに, ... |
asubu noni, ... |
|
遊んだのに, ... |
あすんだのに, ... |
asunda noni, ... |
Musieć 1
遊ばなくちゃいけません |
あすばなくちゃいけません |
asubanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
遊ばなければならない |
あすばなければならない |
asubanakereba naranai |
|
遊ばなければなりません |
sければなりません |
asubanakereba narimasen |
|
遊ばなくてはならない |
あすばなくてはならない |
asubanakute wa naranai |
|
遊ばなくてはなりません |
あすばなくてはなりません |
asubanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
遊んでも |
あすんでも |
asunde mo |
Nawet, jeśli nie
遊ばなくても |
あすばなくても |
asubanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
遊ばなくてもかまわない |
あすばなくてもかまわない |
asubanakute mo kamawanai |
|
遊ばなくてもかまいません |
あすばなくてもかまいません |
asubanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
遊ぶのがきらい |
あすぶのがきらい |
asubu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
遊ばないで、... |
あすばないで、... |
asubanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
遊ばなくてもいいです |
あすばなくてもいいです |
asubanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遊んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あすんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] asunde morau |
Po czynności, robię ...
遊んでから, ... |
あすんでから, ... |
asunde kara, ... |
Podczas
遊んでいる間に, ... |
あすんでいるあいだに, ... |
asunde iru aida ni, ... |
|
遊んでいる間, ... |
あすんでいるあいだ, ... |
asunde iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
遊ぶはずです |
あすぶはずです |
asubu hazu desu |
|
遊ぶはずでした |
あすぶはずでした |
asubu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 遊ばせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あすばせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... asubasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 遊ばせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... あすばせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... asubasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 遊ばせてください |
私に ... あすばせてください |
watashi ni ... asubasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
遊んでもいいです |
あすんでもいいです |
asunde mo ii desu |
|
遊んでもいいですか |
あすんでもいいですか |
asunde mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
遊んでもかまわない |
あすんでもかまわない |
asunde mo kamawanai |
|
遊んでもかまいません |
あすんでもかまいません |
asunde mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
遊ぶかもしれません |
あすぶかもしれません |
asubu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
遊ぶでしょう |
あすぶでしょう |
asubu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
遊んでごらんなさい |
あすんでごらんなさい |
asunde goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
遊んでください |
あすんでください |
asunde kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
遊んでくれ |
あすんでくれ |
asunde kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
遊んでちょうだい |
あすんでちょうだい |
asunde choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
遊んでいただけませんか |
あすんでいただけませんか |
asunde itadakemasen ka |
|
遊んでくれませんか |
あすんでくれませんか |
asunde kuremasen ka |
|
遊んでくれない |
あすんでくれない |
asunde kurenai |
Próbować 1
遊んでみる |
あすんでみる |
asunde miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
遊ぼうとする |
あすぼうとする |
asubou to suru |
Przed czynnością, robię ...
遊ぶ前に, ... |
あすぶまえに, ... |
asubu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
遊ばなくて、すみませんでした |
あすばなくて、すみませんでした |
asubanakute, sumimasen deshita |
|
遊ばなくて、すみません |
あすばなくて、すみません |
asubanakute, sumimasen |
|
遊ばなくて、ごめん |
あすばなくて、ごめん |
asubanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
遊んで、すみませんでした |
あすんで、すみませんでした |
asunde, sumimasen deshita |
|
遊んで、すみません |
あすんで、すみません |
asunde, sumimasen |
|
遊んで、ごめん |
あすんで、ごめん |
asunde, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
遊んでおく |
あすんでおく |
asunde oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 遊ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... あすぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... asubu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
遊ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あすぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
asubu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
遊んだほうがいいです |
あすんだほうがいいです |
asunda hou ga ii desu |
|
遊ばないほうがいいです |
あすばないほうがいいです |
asubanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
遊んだらどうですか |
あすんだらどうですか |
asundara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
遊んでくださる |
あすんでくださる |
asunde kudasaru |
Rozkaz 1
遊べ |
あすべ |
asube |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
遊びなさい |
あすびなさい |
asubinasai |
Słyszałem, że ...
遊ぶそうです |
あすぶそうです |
asubu sou desu |
|
遊んだそうです |
あすんだそうです |
asunda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
遊び方 |
あすびかた |
asubikata |
Starać się regularnie wykonywać
遊ぶことにしている |
あすぶことにしている |
asubu koto ni shite iru |
|
遊ばないことにしている |
あすばないことにしている |
asubanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
遊びにくいです |
あすびにくいです |
asubi nikui desu |
|
遊びにくかったです |
あすびにくかったです |
asubi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
遊んでいる |
あすんでいる |
asunde iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
遊ぼうと思っている |
あすぼうとおもっている |
asubou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
遊ぼうと思う |
あすぼうとおもう |
asubou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
遊びながら, ... |
あすびながら, ... |
asubinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
遊ぶみたいです |
あすぶみたいです |
asubu mitai desu |
|
遊ぶみたいな |
あすぶみたいな |
asubu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに遊ぶ |
... みたいにあすぶ |
... mitai ni asubu |
|
遊んだみたいです |
あすんだみたいです |
asunda mitai desu |
|
遊んだみたいな |
あすんだみたいな |
asunda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに遊んだ |
... みたいにあすんだ |
... mitai ni asunda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
遊びそうです |
あすびそうです |
asubisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
遊ばなさそうです |
あすばなさそうです |
asubanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
遊んではいけません |
あすんではいけません |
asunde wa ikemasen |
Zakaz 2
遊ばないでください |
あすばないでください |
asubanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
遊ぶな |
あすぶな |
asubuna |
Zamiar
遊ぶつもりです |
あすぶつもりです |
asubu tsumori desu |
|
遊ばないつもりです |
あすばないつもりです |
asubanai tsumori desu |
Zbyt wiele
遊びすぎる |
あすびすぎる |
asubi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遊ばせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あすばせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... asubaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遊ばせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あすばせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... asubasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
遊んでしまう |
あすんでしまう |
asunde shimau |
|
遊んじゃう |
あすんじゃう |
asunjau |
|
遊んでしまいました |
あすんでしまいました |
asunde shimaimashita |
|
遊んじゃいました |
あすんじゃいました |
asunjaimashita |