小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遊ぶ | あすぶ

Informacje podstawowe

Kanji

あす

Znaczenie znaków kanji

bawienie się, granie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あすぶ

asubu

przestarzałe lub nieużywane użycie kana

Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni

bawić się

grać (np. w gry, uprawiać sport)

cieszyć się (czasem wolnym)

miło spędzać czas

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni

oddawać się rozpuście

hulać (np. z alkoholem, hazardem, kobietami)

prowadzić się lekkomyślnie

3

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni

być bezczynnym

nic nie robić

pozostawać nieużywanym

4

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni

spotykać się (z przyjaciółmi)

spędzać czas (towarzysko)

5

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni

oddać się

np. hazardowi, piciu, rozrywkom

6

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni

iść (gdzieś) w celach rozrywkowych lub edukacyjnych

jako 〜に遊ぶ

7

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni

drażnić się (z kimś)

igrać z (kimś/czymś)

8

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni

celowo rzucić piłkę, aby rozproszyć pałkarza

baseball


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

słowo przestarzałe

alternatywa

遊ぶ, あそぶ, asobu

słowo powiązanie

弄ぶ, もてあそぶ, mote asobu

słowo powiązanie

玩ぶ, もてあそぶ, mote asobu

słowo powiązanie

翫ぶ, もてあそぶ, mote asobu

słowo powiązanie

もて遊ぶ, もてあそぶ, mote asobu

Przykładowe zdania

On gra w swoim pokoju.

彼は彼の部屋で遊んでいます。


Plaża jest idealnym miejscem do zabawy dla dzieci.

海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。


Dzieci bawią się na trawie.

子供たちが芝生で遊んでいます。


Dzieci bawiły się na środku ulicy.

子供たちが道の真ん中で遊んでいた。


Grupka dzieci bawiła się w parku.

子供たちの一団が公園で遊んでいた。


Dzieci uwielbiają bawić się na plaży.

子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。


Bawiliśmy się na plaży.

Bawiłyśmy się na plaży.

Graliśmy na plaży.

私たちはその浜で遊んだ。


Nie mogliśmy bawić się na zewnątrz z powodu intensywnego upału.

Nie mogliśmy grać na zewnątrz z powodu intensywnego upału.

猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。

私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。


Gramy w niedzielę.

私達は日曜日に遊ぶ。


Małe dziewczynki lubią bawić się lalkami.

小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊びます

あすびます

asubimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊びません

あすびません

asubimasen

Twierdzenie, czas przeszły

遊びました

あすびました

asubimashita

Przeczenie, czas przeszły

遊びませんでした

あすびませんでした

asubimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ぶ

あすぶ

asubu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばない

あすばない

asubanai

Twierdzenie, czas przeszły

遊んだ

あすんだ

asunda

Przeczenie, czas przeszły

遊ばなかった

あすばなかった

asubanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

遊び

あすび

asubi


Forma mashou

遊びましょう

あすびましょう

asubimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

遊んで

あすんで

asunde

Przeczenie

遊ばなくて

あすばなくて

asubanakute


Forma te od masu

遊びまして

あすびまして

asubimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊べる

あすべる

asuberu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊べない

あすべない

asubenai

Twierdzenie, czas przeszły

遊べた

あすべた

asubeta

Przeczenie, czas przeszły

遊べなかった

あすべなかった

asubenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊べます

あすべます

asubemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊べません

あすべません

asubemasen

Twierdzenie, czas przeszły

遊べました

あすべました

asubemashita

Przeczenie, czas przeszły

遊べませんでした

あすべませんでした

asubemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

遊べて

あすべて

asubete

Przeczenie

遊べなくて

あすべなくて

asubenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

遊ぼう

あすぼう

asubou


Forma przypuszczająca

遊ぼう

あすぼう

asubou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

遊ぶだろう

あすぶだろう

asubu darou

postać mówiona 1

遊ぶでしょう

あすぶでしょう

asubu deshou

postać mówiona 2

遊ぶであろう

あすぶであろう

asubu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばれる

あすばれる

asubareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばれない

あすばれない

asubarenai

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばれた

あすばれた

asubareta

Przeczenie, czas przeszły

遊ばれなかった

あすばれなかった

asubarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばれます

あすばれます

asubaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばれません

あすばれません

asubaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばれました

あすばれました

asubaremashita

Przeczenie, czas przeszły

遊ばれませんでした

あすばれませんでした

asubaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

遊ばれて

あすばれて

asubarete

Przeczenie

遊ばれなくて

あすばれなくて

asubarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばせる

あすばせる

asubaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばせない

あすばせない

asubasenai

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばせた

あすばせた

asubaseta

Przeczenie, czas przeszły

遊ばせなかった

あすばせなかった

asubasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばす

あすばす

asubasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばさない

あすばさない

asubasanai

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばした

あすばした

asubashita

Przeczenie, czas przeszły

遊ばさなかった

あすばさなかった

asubasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばせます

あすばせます

asubasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばせません

あすばせません

asubasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばせました

あすばせました

asubasemashita

Przeczenie, czas przeszły

遊ばせませんでした

あすばせませんでした

asubasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばします

あすばします

asubashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばしません

あすばしません

asubashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばしました

あすばしました

asubashimashita

Przeczenie, czas przeszły

遊ばしませんでした

あすばしませんでした

asubashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

遊ばせて

あすばせて

asubasete

Przeczenie

遊ばせなくて

あすばせなくて

asubasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

遊ばして

あすばして

asubashite

Przeczenie

遊ばさなくて

あすばさなくて

asubasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばされる

あすばされる

asubasareru

遊ばせられる

あすばせられる

asubaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばされない

あすばされない

asubasarenai

遊ばせられない

あすばせられない

asubaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばされた

あすばされた

asubasareta

遊ばせられた

あすばせられた

asubaserareta

Przeczenie, czas przeszły

遊ばされなかった

あすばされなかった

asubasarenakatta

遊ばせられなかった

あすばせられなかった

asubaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばされます

あすばされます

asubasaremasu

遊ばせられます

あすばせられます

asubaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばされません

あすばされません

asubasaremasen

遊ばせられません

あすばせられません

asubaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばされました

あすばされました

asubasaremashita

遊ばせられました

あすばせられました

asubaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

遊ばされませんでした

あすばされませんでした

asubasaremasen deshita

遊ばせられませんでした

あすばせられませんでした

asubaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

遊ばされて

あすばされて

asubasarete

遊ばせられて

あすばせられて

asubaserarete

Przeczenie

遊ばされなくて

あすばされなくて

asubasarenakute

遊ばせられなくて

あすばせられなくて

asubaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

遊べば

あすべば

asubeba

Przeczenie

遊ばなければ

あすばなければ

asubanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お遊びになる

おあすびになる

oasubi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

遊ばれる

あすばれる

asubareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

遊ばれない

あすばれない

asubarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お遊びします

おあすびします

oasubi shimasu

お遊びする

おあすびする

oasubi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

遊ぶかもしれない

あすぶかもしれない

asubu ka mo shirenai

遊ぶかもしれません

あすぶかもしれません

asubu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 遊んでほしくないです

[osoba に] ... あすんでほしくないです

[osoba ni] ... asunde hoshikunai desu

[osoba に] ... 遊ばないでほしいです

[osoba に] ... あすばないでほしいです

[osoba ni] ... asubanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

遊びたい

あすびたい

asubitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

遊びたいです

あすびたいです

asubitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

遊びたがる

あすびたがる

asubitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

遊びたがっている

あすびたがっている

asubitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 遊んでほしいです

[osoba に] ... あすんでほしいです

[osoba ni] ... asunde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 遊んでくれる

[dający] [は/が] あすんでくれる

[dający] [wa/ga] asunde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に遊んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあすんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni asunde ageru


Decydować się na

遊ぶことにする

あすぶことにする

asubu koto ni suru

遊ばないことにする

あすばないことにする

asubanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

遊ばなくてよかった

あすばなくてよかった

asubanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

遊んでよかった

あすんでよかった

asunde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

遊ばなければよかった

あすばなければよかった

asubanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

遊べばよかった

あすべばよかった

asubeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

遊ぶまで, ...

あすぶまで, ...

asubu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

遊ばなくださって、ありがとうございました

あすばなくださって、ありがとうございました

asubana kudasatte, arigatou gozaimashita

遊ばなくてくれて、ありがとう

あすばなくてくれて、ありがとう

asubanakute kurete, arigatou

遊ばなくて、ありがとう

あすばなくて、ありがとう

asubanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

遊んでくださって、ありがとうございました

あすんでくださって、ありがとうございました

asunde kudasatte, arigatou gozaimashita

遊んでくれて、ありがとう

あすんでくれて、ありがとう

asunde kurete, arigatou

遊んで、ありがとう

あすんで、ありがとう

asunde, arigatou


Forma egzemplifikatywna

遊んだり、...

あすんだり、...

asundari, ...

twierdzenie

遊ばなかったり、...

あすばなかったり、...

asubanakattari, ...

przeczenie

遊びたかったり、...

あすびたかったり、...

asubitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

遊ぶまい

あすぶまい

asubumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

遊んだろう、...

あすんだろう、...

asundarou, ...

twierdzenie

遊ばなかったろう、...

あすばなかったろう、...

asubanakattarou, ...

przeczenie

遊びたかったろう、...

あすびたかったろう、...

asubitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

遊ぶって

あすぶって

asubutte

遊んだって

あすんだって

asundatte


Forma wyjaśniająca

遊ぶんです

あすぶんです

asubun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お遊びください

おあすびください

oasubi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 遊びに行く

[miejsce] [に/へ] あすびにいく

[miejsce] [に/へ] asubi ni iku

[miejsce] [に/へ] 遊びに来る

[miejsce] [に/へ] あすびにくる

[miejsce] [に/へ] asubi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 遊びに帰る

[miejsce] [に/へ] あすびにかえる

[miejsce] [に/へ] asubi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ遊んでいません

まだあすんでいません

mada asunde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

遊べば, ...

あすべば, ...

asubeba, ...

遊ばなければ, ...

あすばなければ, ...

asubanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

遊んだら、...

あすんだら、...

asundara, ...

twierdzenie

遊ばなかったら、...

あすばなかったら、...

asubanakattara, ...

przeczenie

遊びたかったら、...

あすびたかったら、...

asubitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

遊ぶ時、...

あすぶとき、...

asubu toki, ...

遊んだ時、...

あすんだとき、...

asunda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

遊ぶと, ...

あすぶと, ...

asubu to, ...


Lubić

遊ぶのが好き

あすぶのがすき

asubu no ga suki


Łatwo coś zrobić

遊びやすいです

あすびやすいです

asubi yasui desu

遊びやすかったです

あすびやすかったです

asubi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

遊んだことがある

あすんだことがある

asunda koto ga aru

遊んだことがあるか

あすんだことがあるか

asunda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

遊ぶといいですね

あすぶといいですね

asubu to ii desu ne

遊ばないといいですね

あすばないといいですね

asubanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

遊ぶといいんですが

あすぶといいんですが

asubu to ii n desu ga

遊ぶといいんですけど

あすぶといいんですけど

asubu to ii n desu kedo

遊ばないといいんですが

あすばないといいんですが

asubanai to ii n desu ga

遊ばないといいんですけど

あすばないといいんですけど

asubanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

遊ぶのに, ...

あすぶのに, ...

asubu noni, ...

遊んだのに, ...

あすんだのに, ...

asunda noni, ...


Musieć 1

遊ばなくちゃいけません

あすばなくちゃいけません

asubanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

遊ばなければならない

あすばなければならない

asubanakereba naranai

遊ばなければなりません

sければなりません

asubanakereba narimasen

遊ばなくてはならない

あすばなくてはならない

asubanakute wa naranai

遊ばなくてはなりません

あすばなくてはなりません

asubanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

遊んでも

あすんでも

asunde mo


Nawet, jeśli nie

遊ばなくても

あすばなくても

asubanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

遊ばなくてもかまわない

あすばなくてもかまわない

asubanakute mo kamawanai

遊ばなくてもかまいません

あすばなくてもかまいません

asubanakute mo kamaimasen


Nie lubić

遊ぶのがきらい

あすぶのがきらい

asubu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

遊ばないで、...

あすばないで、...

asubanaide, ...


Nie trzeba tego robić

遊ばなくてもいいです

あすばなくてもいいです

asubanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遊んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あすんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] asunde morau


Po czynności, robię ...

遊んでから, ...

あすんでから, ...

asunde kara, ...


Podczas

遊んでいる間に, ...

あすんでいるあいだに, ...

asunde iru aida ni, ...

遊んでいる間, ...

あすんでいるあいだ, ...

asunde iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

遊ぶはずです

あすぶはずです

asubu hazu desu

遊ぶはずでした

あすぶはずでした

asubu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 遊ばせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あすばせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... asubasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 遊ばせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あすばせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... asubasete kureru

Do mnie

私に ... 遊ばせてください

私に ... あすばせてください

watashi ni ... asubasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

遊んでもいいです

あすんでもいいです

asunde mo ii desu

遊んでもいいですか

あすんでもいいですか

asunde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

遊んでもかまわない

あすんでもかまわない

asunde mo kamawanai

遊んでもかまいません

あすんでもかまいません

asunde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

遊ぶかもしれません

あすぶかもしれません

asubu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

遊ぶでしょう

あすぶでしょう

asubu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

遊んでごらんなさい

あすんでごらんなさい

asunde goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

遊んでください

あすんでください

asunde kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

遊んでくれ

あすんでくれ

asunde kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

遊んでちょうだい

あすんでちょうだい

asunde choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

遊んでいただけませんか

あすんでいただけませんか

asunde itadakemasen ka

遊んでくれませんか

あすんでくれませんか

asunde kuremasen ka

遊んでくれない

あすんでくれない

asunde kurenai


Próbować 1

遊んでみる

あすんでみる

asunde miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

遊ぼうとする

あすぼうとする

asubou to suru


Przed czynnością, robię ...

遊ぶ前に, ...

あすぶまえに, ...

asubu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

遊ばなくて、すみませんでした

あすばなくて、すみませんでした

asubanakute, sumimasen deshita

遊ばなくて、すみません

あすばなくて、すみません

asubanakute, sumimasen

遊ばなくて、ごめん

あすばなくて、ごめん

asubanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

遊んで、すみませんでした

あすんで、すみませんでした

asunde, sumimasen deshita

遊んで、すみません

あすんで、すみません

asunde, sumimasen

遊んで、ごめん

あすんで、ごめん

asunde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

遊んでおく

あすんでおく

asunde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 遊ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あすぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... asubu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

遊ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あすぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

asubu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

遊んだほうがいいです

あすんだほうがいいです

asunda hou ga ii desu

遊ばないほうがいいです

あすばないほうがいいです

asubanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

遊んだらどうですか

あすんだらどうですか

asundara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

遊んでくださる

あすんでくださる

asunde kudasaru


Rozkaz 1

遊べ

あすべ

asube


Rozkaz 2

Forma przestarzała

遊びなさい

あすびなさい

asubinasai


Słyszałem, że ...

遊ぶそうです

あすぶそうです

asubu sou desu

遊んだそうです

あすんだそうです

asunda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

遊び方

あすびかた

asubikata


Starać się regularnie wykonywać

遊ぶことにしている

あすぶことにしている

asubu koto ni shite iru

遊ばないことにしている

あすばないことにしている

asubanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

遊びにくいです

あすびにくいです

asubi nikui desu

遊びにくかったです

あすびにくかったです

asubi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

遊んでいる

あすんでいる

asunde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

遊ぼうと思っている

あすぼうとおもっている

asubou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

遊ぼうと思う

あすぼうとおもう

asubou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

遊びながら, ...

あすびながら, ...

asubinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

遊ぶみたいです

あすぶみたいです

asubu mitai desu

遊ぶみたいな

あすぶみたいな

asubu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに遊ぶ

... みたいにあすぶ

... mitai ni asubu

遊んだみたいです

あすんだみたいです

asunda mitai desu

遊んだみたいな

あすんだみたいな

asunda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに遊んだ

... みたいにあすんだ

... mitai ni asunda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

遊びそうです

あすびそうです

asubisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

遊ばなさそうです

あすばなさそうです

asubanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

遊んではいけません

あすんではいけません

asunde wa ikemasen


Zakaz 2

遊ばないでください

あすばないでください

asubanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

遊ぶな

あすぶな

asubuna


Zamiar

遊ぶつもりです

あすぶつもりです

asubu tsumori desu

遊ばないつもりです

あすばないつもりです

asubanai tsumori desu


Zbyt wiele

遊びすぎる

あすびすぎる

asubi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遊ばせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あすばせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... asubaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遊ばせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あすばせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... asubasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

遊んでしまう

あすんでしまう

asunde shimau

遊んじゃう

あすんじゃう

asunjau

遊んでしまいました

あすんでしまいました

asunde shimaimashita

遊んじゃいました

あすんじゃいました

asunjaimashita