小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 銀坑 | ぎんこう

Informacje podstawowe

Kanji

ぎん こう

Znaczenie znaków kanji

srebro

Pokaż szczegóły znaku

dół, jama, wgłębienie, dziura

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぎんこう

ginkou


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kopalnia srebra

ruda

kruszec


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

銀鉱, ぎんこう, ginkou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銀坑です

ぎんこうです

ginkou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

銀坑ではありません

ぎんこうではありません

ginkou dewa arimasen

銀坑じゃありません

ぎんこうじゃありません

ginkou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

銀坑でした

ぎんこうでした

ginkou deshita

Przeczenie, czas przeszły

銀坑ではありませんでした

ぎんこうではありませんでした

ginkou dewa arimasen deshita

銀坑じゃありませんでした

ぎんこうじゃありませんでした

ginkou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銀坑だ

ぎんこうだ

ginkou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

銀坑じゃない

ぎんこうじゃない

ginkou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

銀坑だった

ぎんこうだった

ginkou datta

Przeczenie, czas przeszły

銀坑じゃなかった

ぎんこうじゃなかった

ginkou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

銀坑で

ぎんこうで

ginkou de

Przeczenie

銀坑じゃなくて

ぎんこうじゃなくて

ginkou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

銀坑でございます

ぎんこうでございます

ginkou de gozaimasu

銀坑でござる

ぎんこうでござる

ginkou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

銀坑がほしい

ぎんこうがほしい

ginkou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

銀坑をほしがっている

ぎんこうをほしがっている

ginkou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 銀坑をくれる

[dający] [は/が] ぎんこうをくれる

[dający] [wa/ga] ginkou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に銀坑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎんこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ginkou o ageru


Decydować się na

銀坑にする

ぎんこうにする

ginkou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

銀坑だって

ぎんこうだって

ginkou datte

銀坑だったって

ぎんこうだったって

ginkou dattatte


Forma wyjaśniająca

銀坑なんです

ぎんこうなんです

ginkou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

銀坑だったら、...

ぎんこうだったら、...

ginkou dattara, ...

twierdzenie

銀坑じゃなかったら、...

ぎんこうじゃなかったら、...

ginkou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

銀坑の時、...

ぎんこうのとき、...

ginkou no toki, ...

銀坑だった時、...

ぎんこうだったとき、...

ginkou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

銀坑になると, ...

ぎんこうになると, ...

ginkou ni naru to, ...


Lubić

銀坑が好き

ぎんこうがすき

ginkou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

銀坑だといいですね

ぎんこうだといいですね

ginkou da to ii desu ne

銀坑じゃないといいですね

ぎんこうじゃないといいですね

ginkou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

銀坑だといいんですが

ぎんこうだといいんですが

ginkou da to ii n desu ga

銀坑だといいんですけど

ぎんこうだといいんですけど

ginkou da to ii n desu kedo

銀坑じゃないといいんですが

ぎんこうじゃないといいんですが

ginkou ja nai to ii n desu ga

銀坑じゃないといいんですけど

ぎんこうじゃないといいんですけど

ginkou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

銀坑なのに, ...

ぎんこうなのに, ...

ginkou na noni, ...

銀坑だったのに, ...

ぎんこうだったのに, ...

ginkou datta noni, ...


Nawet, jeśli

銀坑でも

ぎんこうでも

ginkou de mo


Nawet, jeśli nie

銀坑じゃなくても

ぎんこうじゃなくても

ginkou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という銀坑

[nazwa] というぎんこう

[nazwa] to iu ginkou


Nie lubić

銀坑がきらい

ぎんこうがきらい

ginkou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 銀坑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎんこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ginkou o morau


Podobny do ..., jak ...

銀坑のような [inny rzeczownik]

ぎんこうのような [inny rzeczownik]

ginkou no you na [inny rzeczownik]

銀坑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎんこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ginkou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

銀坑のはずです

ぎんこうなのはずです

ginkou no hazu desu

銀坑のはずでした

ぎんこうのはずでした

ginkou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

銀坑かもしれません

ぎんこうかもしれません

ginkou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

銀坑でしょう

ぎんこうでしょう

ginkou deshou


Pytania w zdaniach

銀坑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎんこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ginkou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

銀坑であれ

ぎんこうであれ

ginkou de are


Stawać się

銀坑になる

ぎんこうになる

ginkou ni naru


Słyszałem, że ...

銀坑だそうです

ぎんこうだそうです

ginkou da sou desu

銀坑だったそうです

ぎんこうだったそうです

ginkou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

銀坑みたいです

ぎんこうみたいです

ginkou mitai desu

銀坑みたいな

ぎんこうみたいな

ginkou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

銀坑みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎんこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ginkou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

銀坑であるな

ぎんこうであるな

ginkou de aru na