Szczegóły słowa 銀坑 | ぎんこう
Informacje podstawowe
Kanji
ぎん | こう | ||
銀 | 坑 |
|
Znaczenie znaków kanji
銀 |
srebro |
Pokaż szczegóły znaku |
坑 |
dół, jama, wgłębienie, dziura |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぎんこう |
ginkou |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kopalnia srebra |
ruda |
kruszec |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
銀鉱, ぎんこう, ginkou |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
銀坑です |
ぎんこうです |
ginkou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
銀坑ではありません |
ぎんこうではありません |
ginkou dewa arimasen |
|
銀坑じゃありません |
ぎんこうじゃありません |
ginkou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
銀坑でした |
ぎんこうでした |
ginkou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
銀坑ではありませんでした |
ぎんこうではありませんでした |
ginkou dewa arimasen deshita |
|
銀坑じゃありませんでした |
ぎんこうじゃありませんでした |
ginkou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
銀坑だ |
ぎんこうだ |
ginkou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
銀坑じゃない |
ぎんこうじゃない |
ginkou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
銀坑だった |
ぎんこうだった |
ginkou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
銀坑じゃなかった |
ぎんこうじゃなかった |
ginkou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
銀坑で |
ぎんこうで |
ginkou de |
|
Przeczenie
銀坑じゃなくて |
ぎんこうじゃなくて |
ginkou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
銀坑でございます |
ぎんこうでございます |
ginkou de gozaimasu |
|
銀坑でござる |
ぎんこうでござる |
ginkou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
銀坑がほしい |
ぎんこうがほしい |
ginkou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
銀坑をほしがっている |
ぎんこうをほしがっている |
ginkou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 銀坑をくれる |
[dający] [は/が] ぎんこうをくれる |
[dający] [wa/ga] ginkou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に銀坑をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぎんこうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ginkou o ageru |
Decydować się na
銀坑にする |
ぎんこうにする |
ginkou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
銀坑だって |
ぎんこうだって |
ginkou datte |
|
銀坑だったって |
ぎんこうだったって |
ginkou dattatte |
Forma wyjaśniająca
銀坑なんです |
ぎんこうなんです |
ginkou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
銀坑だったら、... |
ぎんこうだったら、... |
ginkou dattara, ... |
twierdzenie |
|
銀坑じゃなかったら、... |
ぎんこうじゃなかったら、... |
ginkou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
銀坑の時、... |
ぎんこうのとき、... |
ginkou no toki, ... |
|
銀坑だった時、... |
ぎんこうだったとき、... |
ginkou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
銀坑になると, ... |
ぎんこうになると, ... |
ginkou ni naru to, ... |
Lubić
銀坑が好き |
ぎんこうがすき |
ginkou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
銀坑だといいですね |
ぎんこうだといいですね |
ginkou da to ii desu ne |
|
銀坑じゃないといいですね |
ぎんこうじゃないといいですね |
ginkou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
銀坑だといいんですが |
ぎんこうだといいんですが |
ginkou da to ii n desu ga |
|
銀坑だといいんですけど |
ぎんこうだといいんですけど |
ginkou da to ii n desu kedo |
|
銀坑じゃないといいんですが |
ぎんこうじゃないといいんですが |
ginkou ja nai to ii n desu ga |
|
銀坑じゃないといいんですけど |
ぎんこうじゃないといいんですけど |
ginkou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
銀坑なのに, ... |
ぎんこうなのに, ... |
ginkou na noni, ... |
|
銀坑だったのに, ... |
ぎんこうだったのに, ... |
ginkou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
銀坑でも |
ぎんこうでも |
ginkou de mo |
Nawet, jeśli nie
銀坑じゃなくても |
ぎんこうじゃなくても |
ginkou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という銀坑 |
[nazwa] というぎんこう |
[nazwa] to iu ginkou |
Nie lubić
銀坑がきらい |
ぎんこうがきらい |
ginkou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 銀坑を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎんこうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ginkou o morau |
Podobny do ..., jak ...
銀坑のような [inny rzeczownik] |
ぎんこうのような [inny rzeczownik] |
ginkou no you na [inny rzeczownik] |
|
銀坑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぎんこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ginkou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
銀坑のはずです |
ぎんこうなのはずです |
ginkou no hazu desu |
|
銀坑のはずでした |
ぎんこうのはずでした |
ginkou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
銀坑かもしれません |
ぎんこうかもしれません |
ginkou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
銀坑でしょう |
ぎんこうでしょう |
ginkou deshou |
Pytania w zdaniach
銀坑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぎんこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ginkou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
銀坑であれ |
ぎんこうであれ |
ginkou de are |
Stawać się
銀坑になる |
ぎんこうになる |
ginkou ni naru |
Słyszałem, że ...
銀坑だそうです |
ぎんこうだそうです |
ginkou da sou desu |
|
銀坑だったそうです |
ぎんこうだったそうです |
ginkou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
銀坑みたいです |
ぎんこうみたいです |
ginkou mitai desu |
|
銀坑みたいな |
ぎんこうみたいな |
ginkou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
銀坑みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぎんこうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ginkou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
銀坑であるな |
ぎんこうであるな |
ginkou de aru na |