小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 銀鉱 | ぎんこう

Informacje podstawowe

Kanji

ぎん こう

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ぎんこう

ginkou


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kopalnia srebra

ruda

kruszec


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

銀坑, ぎんこう, ginkou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銀鉱です

ぎんこうです

ginkou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

銀鉱ではありません

ぎんこうではありません

ginkou dewa arimasen

銀鉱じゃありません

ぎんこうじゃありません

ginkou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

銀鉱でした

ぎんこうでした

ginkou deshita

Przeczenie, czas przeszły

銀鉱ではありませんでした

ぎんこうではありませんでした

ginkou dewa arimasen deshita

銀鉱じゃありませんでした

ぎんこうじゃありませんでした

ginkou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銀鉱だ

ぎんこうだ

ginkou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

銀鉱じゃない

ぎんこうじゃない

ginkou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

銀鉱だった

ぎんこうだった

ginkou datta

Przeczenie, czas przeszły

銀鉱じゃなかった

ぎんこうじゃなかった

ginkou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

銀鉱で

ぎんこうで

ginkou de

Przeczenie

銀鉱じゃなくて

ぎんこうじゃなくて

ginkou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

銀鉱でございます

ぎんこうでございます

ginkou de gozaimasu

銀鉱でござる

ぎんこうでござる

ginkou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

銀鉱がほしい

ぎんこうがほしい

ginkou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

銀鉱をほしがっている

ぎんこうをほしがっている

ginkou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 銀鉱をくれる

[dający] [は/が] ぎんこうをくれる

[dający] [wa/ga] ginkou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に銀鉱をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎんこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ginkou o ageru


Decydować się na

銀鉱にする

ぎんこうにする

ginkou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

銀鉱だって

ぎんこうだって

ginkou datte

銀鉱だったって

ぎんこうだったって

ginkou dattatte


Forma wyjaśniająca

銀鉱なんです

ぎんこうなんです

ginkou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

銀鉱だったら、...

ぎんこうだったら、...

ginkou dattara, ...

twierdzenie

銀鉱じゃなかったら、...

ぎんこうじゃなかったら、...

ginkou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

銀鉱の時、...

ぎんこうのとき、...

ginkou no toki, ...

銀鉱だった時、...

ぎんこうだったとき、...

ginkou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

銀鉱になると, ...

ぎんこうになると, ...

ginkou ni naru to, ...


Lubić

銀鉱が好き

ぎんこうがすき

ginkou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

銀鉱だといいですね

ぎんこうだといいですね

ginkou da to ii desu ne

銀鉱じゃないといいですね

ぎんこうじゃないといいですね

ginkou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

銀鉱だといいんですが

ぎんこうだといいんですが

ginkou da to ii n desu ga

銀鉱だといいんですけど

ぎんこうだといいんですけど

ginkou da to ii n desu kedo

銀鉱じゃないといいんですが

ぎんこうじゃないといいんですが

ginkou ja nai to ii n desu ga

銀鉱じゃないといいんですけど

ぎんこうじゃないといいんですけど

ginkou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

銀鉱なのに, ...

ぎんこうなのに, ...

ginkou na noni, ...

銀鉱だったのに, ...

ぎんこうだったのに, ...

ginkou datta noni, ...


Nawet, jeśli

銀鉱でも

ぎんこうでも

ginkou de mo


Nawet, jeśli nie

銀鉱じゃなくても

ぎんこうじゃなくても

ginkou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という銀鉱

[nazwa] というぎんこう

[nazwa] to iu ginkou


Nie lubić

銀鉱がきらい

ぎんこうがきらい

ginkou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 銀鉱を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎんこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ginkou o morau


Podobny do ..., jak ...

銀鉱のような [inny rzeczownik]

ぎんこうのような [inny rzeczownik]

ginkou no you na [inny rzeczownik]

銀鉱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎんこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ginkou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

銀鉱のはずです

ぎんこうなのはずです

ginkou no hazu desu

銀鉱のはずでした

ぎんこうのはずでした

ginkou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

銀鉱かもしれません

ぎんこうかもしれません

ginkou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

銀鉱でしょう

ぎんこうでしょう

ginkou deshou


Pytania w zdaniach

銀鉱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎんこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ginkou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

銀鉱であれ

ぎんこうであれ

ginkou de are


Stawać się

銀鉱になる

ぎんこうになる

ginkou ni naru


Słyszałem, że ...

銀鉱だそうです

ぎんこうだそうです

ginkou da sou desu

銀鉱だったそうです

ぎんこうだったそうです

ginkou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

銀鉱みたいです

ぎんこうみたいです

ginkou mitai desu

銀鉱みたいな

ぎんこうみたいな

ginkou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

銀鉱みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎんこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ginkou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

銀鉱であるな

ぎんこうであるな

ginkou de aru na