Szczegóły słowa 雅び | みやび
Informacje podstawowe
Kanji
みや | び | ||
雅 | び |
|
Znaczenie znaków kanji
雅 |
elegancki, wytworny, gustowny, wyrafinowany, pełen gracji, pełen wdzięku, wyszukany |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
みやび |
miyabi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi) |
elegancja |
wyrafinowanie |
gracja |
wdzięk |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
雅, みやび, miyabi |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雅びです |
みやびです |
miyabi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雅びではありません |
みやびではありません |
miyabi dewa arimasen |
|
雅びじゃありません |
みやびじゃありません |
miyabi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
雅びでした |
みやびでした |
miyabi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
雅びではありませんでした |
みやびではありませんでした |
miyabi dewa arimasen deshita |
|
雅びじゃありませんでした |
みやびじゃありませんでした |
miyabi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雅びだ |
みやびだ |
miyabi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雅びじゃない |
みやびじゃない |
miyabi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
雅びだった |
みやびだった |
miyabi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
雅びじゃなかった |
みやびじゃなかった |
miyabi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
雅びで |
みやびで |
miyabi de |
|
Przeczenie
雅びじゃなくて |
みやびじゃなくて |
miyabi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
雅びでございます |
みやびでございます |
miyabi de gozaimasu |
|
雅びでござる |
みやびでござる |
miyabi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
雅びがほしい |
みやびがほしい |
miyabi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
雅びをほしがっている |
みやびをほしがっている |
miyabi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 雅びをくれる |
[dający] [は/が] みやびをくれる |
[dający] [wa/ga] miyabi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に雅びをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみやびをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miyabi o ageru |
Decydować się na
雅びにする |
みやびにする |
miyabi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
雅びだって |
みやびだって |
miyabi datte |
|
雅びだったって |
みやびだったって |
miyabi dattatte |
Forma wyjaśniająca
雅びなんです |
みやびなんです |
miyabi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
雅びだったら、... |
みやびだったら、... |
miyabi dattara, ... |
twierdzenie |
|
雅びじゃなかったら、... |
みやびじゃなかったら、... |
miyabi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
雅びの時、... |
みやびのとき、... |
miyabi no toki, ... |
|
雅びだった時、... |
みやびだったとき、... |
miyabi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
雅びになると, ... |
みやびになると, ... |
miyabi ni naru to, ... |
Lubić
雅びが好き |
みやびがすき |
miyabi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
雅びだといいですね |
みやびだといいですね |
miyabi da to ii desu ne |
|
雅びじゃないといいですね |
みやびじゃないといいですね |
miyabi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
雅びだといいんですが |
みやびだといいんですが |
miyabi da to ii n desu ga |
|
雅びだといいんですけど |
みやびだといいんですけど |
miyabi da to ii n desu kedo |
|
雅びじゃないといいんですが |
みやびじゃないといいんですが |
miyabi ja nai to ii n desu ga |
|
雅びじゃないといいんですけど |
みやびじゃないといいんですけど |
miyabi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
雅びなのに, ... |
みやびなのに, ... |
miyabi na noni, ... |
|
雅びだったのに, ... |
みやびだったのに, ... |
miyabi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
雅びでも |
みやびでも |
miyabi de mo |
Nawet, jeśli nie
雅びじゃなくても |
みやびじゃなくても |
miyabi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という雅び |
[nazwa] というみやび |
[nazwa] to iu miyabi |
Nie lubić
雅びがきらい |
みやびがきらい |
miyabi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雅びを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みやびをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miyabi o morau |
Podobny do ..., jak ...
雅びのような [inny rzeczownik] |
みやびのような [inny rzeczownik] |
miyabi no you na [inny rzeczownik] |
|
雅びのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
みやびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
miyabi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
雅びのはずです |
みやびなのはずです |
miyabi no hazu desu |
|
雅びのはずでした |
みやびのはずでした |
miyabi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
雅びかもしれません |
みやびかもしれません |
miyabi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
雅びでしょう |
みやびでしょう |
miyabi deshou |
Pytania w zdaniach
雅び か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みやび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
miyabi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
雅びであれ |
みやびであれ |
miyabi de are |
Słyszałem, że ...
雅びだそうです |
みやびだそうです |
miyabi da sou desu |
|
雅びだったそうです |
みやびだったそうです |
miyabi datta sou desu |
Stawać się
雅びになる |
みやびになる |
miyabi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
雅びみたいです |
みやびみたいです |
miyabi mitai desu |
|
雅びみたいな |
みやびみたいな |
miyabi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
雅びみたいに [przymiotnik, czasownik] |
みやびみたいに [przymiotnik, czasownik] |
miyabi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
雅びであるな |
みやびであるな |
miyabi de aru na |