小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 頂き | いただき

Informacje podstawowe

Kanji

いただ

Znaczenie znaków kanji

miejsce na głowie, dostawanie, otrzymywanie, szczyt głowy, szczyt, wierzchołek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いただき

itadaki


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

korona (głowy)

szczyt (góry)

wierzchołek (drzewa)

szczególnie 頂

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

łatwa wygrana dla jednego

szczególnie 頂き, 戴き

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

coś otrzymane

szczególnie 頂き, 戴き


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

頂, いただき, itadaki

alternatywa

戴き, いただき, itadaki

Przykładowe zdania

Serdecznie witamy na pokładzie!

ご乗車ありがとうございます。

ご搭乗ありがとうございます。

本日はお乗りいただきありがとうございます!

本日は御搭乗頂きありがとうございます。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頂きです

いただきです

itadaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頂きではありません

いただきではありません

itadaki dewa arimasen

頂きじゃありません

いただきじゃありません

itadaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

頂きでした

いただきでした

itadaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

頂きではありませんでした

いただきではありませんでした

itadaki dewa arimasen deshita

頂きじゃありませんでした

いただきじゃありませんでした

itadaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頂きだ

いただきだ

itadaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

頂きじゃない

いただきじゃない

itadaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

頂きだった

いただきだった

itadaki datta

Przeczenie, czas przeszły

頂きじゃなかった

いただきじゃなかった

itadaki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

頂きで

いただきで

itadaki de

Przeczenie

頂きじゃなくて

いただきじゃなくて

itadaki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

頂きでございます

いただきでございます

itadaki de gozaimasu

頂きでござる

いただきでござる

itadaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

頂きがほしい

いただきがほしい

itadaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

頂きをほしがっている

いただきをほしがっている

itadaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 頂きをくれる

[dający] [は/が] いただきをくれる

[dający] [wa/ga] itadaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に頂きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいただきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itadaki o ageru


Decydować się na

頂きにする

いただきにする

itadaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

頂きだって

いただきだって

itadaki datte

頂きだったって

いただきだったって

itadaki dattatte


Forma wyjaśniająca

頂きなんです

いただきなんです

itadaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

頂きだったら、...

いただきだったら、...

itadaki dattara, ...

twierdzenie

頂きじゃなかったら、...

いただきじゃなかったら、...

itadaki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

頂きの時、...

いただきのとき、...

itadaki no toki, ...

頂きだった時、...

いただきだったとき、...

itadaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

頂きになると, ...

いただきになると, ...

itadaki ni naru to, ...


Lubić

頂きが好き

いただきがすき

itadaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

頂きだといいですね

いただきだといいですね

itadaki da to ii desu ne

頂きじゃないといいですね

いただきじゃないといいですね

itadaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

頂きだといいんですが

いただきだといいんですが

itadaki da to ii n desu ga

頂きだといいんですけど

いただきだといいんですけど

itadaki da to ii n desu kedo

頂きじゃないといいんですが

いただきじゃないといいんですが

itadaki ja nai to ii n desu ga

頂きじゃないといいんですけど

いただきじゃないといいんですけど

itadaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

頂きなのに, ...

いただきなのに, ...

itadaki na noni, ...

頂きだったのに, ...

いただきだったのに, ...

itadaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

頂きでも

いただきでも

itadaki de mo


Nawet, jeśli nie

頂きじゃなくても

いただきじゃなくても

itadaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という頂き

[nazwa] といういただき

[nazwa] to iu itadaki


Nie lubić

頂きがきらい

いただきがきらい

itadaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 頂きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いただきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itadaki o morau


Podobny do ..., jak ...

頂きのような [inny rzeczownik]

いただきのような [inny rzeczownik]

itadaki no you na [inny rzeczownik]

頂きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いただきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

itadaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

頂きのはずです

いただきなのはずです

itadaki no hazu desu

頂きのはずでした

いただきのはずでした

itadaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

頂きかもしれません

いただきかもしれません

itadaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

頂きでしょう

いただきでしょう

itadaki deshou


Pytania w zdaniach

頂き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いただき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

itadaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

頂きであれ

いただきであれ

itadaki de are


Stawać się

頂きになる

いただきになる

itadaki ni naru


Słyszałem, że ...

頂きだそうです

いただきだそうです

itadaki da sou desu

頂きだったそうです

いただきだったそうです

itadaki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

頂きみたいです

いただきみたいです

itadaki mitai desu

頂きみたいな

いただきみたいな

itadaki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

頂きみたいに [przymiotnik, czasownik]

いただきみたいに [przymiotnik, czasownik]

itadaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

頂きであるな

いただきであるな

itadaki de aru na