小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 馬鹿野郎 | バカヤロウ

Informacje podstawowe

Kanji

バカヤロウ
馬鹿野郎

Znaczenie znaków kanji

koń

Pokaż szczegóły znaku
鹿

jeleń

Pokaż szczegóły znaku

równina, pole, prosty, wiejski, życie cywilne

Pokaż szczegóły znaku

syn, klasyfikator na synów

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

バカヤロウ

baka yarou

forma kana tylko do wyszukiwania

Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); wykrzyknik (kandoushi)

cholerny idiota

debil

kretyn

głupek

pisanie zwykle z użyciem kana; potocznie; poniżająco


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

wykrzyknik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

馬鹿野郎, ばかやろう, baka yarou

alternatywa

馬鹿やろう, ばかやろう, baka yarou

alternatywa

バカヤロー, baka yaroo

alternatywa

バカ野郎, ばかやろう, baka yarou

alternatywa

バカ野郎, バカヤロウ, baka yarou

alternatywa

馬鹿やろう, バカヤロウ, baka yarou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

馬鹿野郎です

バカヤロウです

baka yarou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

馬鹿野郎ではありません

バカヤロウではありません

baka yarou dewa arimasen

馬鹿野郎じゃありません

バカヤロウじゃありません

baka yarou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

馬鹿野郎でした

バカヤロウでした

baka yarou deshita

Przeczenie, czas przeszły

馬鹿野郎ではありませんでした

バカヤロウではありませんでした

baka yarou dewa arimasen deshita

馬鹿野郎じゃありませんでした

バカヤロウじゃありませんでした

baka yarou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

馬鹿野郎だ

バカヤロウだ

baka yarou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

馬鹿野郎じゃない

バカヤロウじゃない

baka yarou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

馬鹿野郎だった

バカヤロウだった

baka yarou datta

Przeczenie, czas przeszły

馬鹿野郎じゃなかった

バカヤロウじゃなかった

baka yarou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

馬鹿野郎で

バカヤロウで

baka yarou de

Przeczenie

馬鹿野郎じゃなくて

バカヤロウじゃなくて

baka yarou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

馬鹿野郎でございます

バカヤロウでございます

baka yarou de gozaimasu

馬鹿野郎でござる

バカヤロウでござる

baka yarou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

馬鹿野郎がほしい

バカヤロウがほしい

baka yarou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

馬鹿野郎をほしがっている

バカヤロウをほしがっている

baka yarou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 馬鹿野郎をくれる

[dający] [は/が] バカヤロウをくれる

[dający] [wa/ga] baka yarou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に馬鹿野郎をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にバカヤロウをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baka yarou o ageru


Decydować się na

馬鹿野郎にする

バカヤロウにする

baka yarou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

馬鹿野郎だって

バカヤロウだって

baka yarou datte

馬鹿野郎だったって

バカヤロウだったって

baka yarou dattatte


Forma wyjaśniająca

馬鹿野郎なんです

バカヤロウなんです

baka yarou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

馬鹿野郎だったら、...

バカヤロウだったら、...

baka yarou dattara, ...

twierdzenie

馬鹿野郎じゃなかったら、...

バカヤロウじゃなかったら、...

baka yarou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

馬鹿野郎の時、...

バカヤロウのとき、...

baka yarou no toki, ...

馬鹿野郎だった時、...

バカヤロウだったとき、...

baka yarou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

馬鹿野郎になると, ...

バカヤロウになると, ...

baka yarou ni naru to, ...


Lubić

馬鹿野郎が好き

バカヤロウがすき

baka yarou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

馬鹿野郎だといいですね

バカヤロウだといいですね

baka yarou da to ii desu ne

馬鹿野郎じゃないといいですね

バカヤロウじゃないといいですね

baka yarou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

馬鹿野郎だといいんですが

バカヤロウだといいんですが

baka yarou da to ii n desu ga

馬鹿野郎だといいんですけど

バカヤロウだといいんですけど

baka yarou da to ii n desu kedo

馬鹿野郎じゃないといいんですが

バカヤロウじゃないといいんですが

baka yarou ja nai to ii n desu ga

馬鹿野郎じゃないといいんですけど

バカヤロウじゃないといいんですけど

baka yarou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

馬鹿野郎なのに, ...

バカヤロウなのに, ...

baka yarou na noni, ...

馬鹿野郎だったのに, ...

バカヤロウだったのに, ...

baka yarou datta noni, ...


Nawet, jeśli

馬鹿野郎でも

バカヤロウでも

baka yarou de mo


Nawet, jeśli nie

馬鹿野郎じゃなくても

バカヤロウじゃなくても

baka yarou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という馬鹿野郎

[nazwa] というバカヤロウ

[nazwa] to iu baka yarou


Nie lubić

馬鹿野郎がきらい

バカヤロウがきらい

baka yarou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 馬鹿野郎を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バカヤロウをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baka yarou o morau


Podobny do ..., jak ...

馬鹿野郎のような [inny rzeczownik]

バカヤロウのような [inny rzeczownik]

baka yarou no you na [inny rzeczownik]

馬鹿野郎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

バカヤロウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baka yarou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

馬鹿野郎のはずです

バカヤロウなのはずです

baka yarou no hazu desu

馬鹿野郎のはずでした

バカヤロウのはずでした

baka yarou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

馬鹿野郎かもしれません

バカヤロウかもしれません

baka yarou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

馬鹿野郎でしょう

バカヤロウでしょう

baka yarou deshou


Pytania w zdaniach

馬鹿野郎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

バカヤロウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baka yarou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

馬鹿野郎であれ

バカヤロウであれ

baka yarou de are


Stawać się

馬鹿野郎になる

バカヤロウになる

baka yarou ni naru


Słyszałem, że ...

馬鹿野郎だそうです

バカヤロウだそうです

baka yarou da sou desu

馬鹿野郎だったそうです

バカヤロウだったそうです

baka yarou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

馬鹿野郎みたいです

バカヤロウみたいです

baka yarou mitai desu

馬鹿野郎みたいな

バカヤロウみたいな

baka yarou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

馬鹿野郎みたいに [przymiotnik, czasownik]

バカヤロウみたいに [przymiotnik, czasownik]

baka yarou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

馬鹿野郎であるな

バカヤロウであるな

baka yarou de aru na