Szczegóły słowa 馬鹿野郎 | バカヤロウ
Informacje podstawowe
Kanji
バカヤロウ | ||
馬鹿野郎 |
|
Znaczenie znaków kanji
馬 |
koń |
Pokaż szczegóły znaku |
鹿 |
jeleń |
Pokaż szczegóły znaku |
野 |
równina, pole, prosty, wiejski, życie cywilne |
Pokaż szczegóły znaku |
郎 |
syn, klasyfikator na synów |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
バカヤロウ |
baka yarou |
forma kana tylko do wyszukiwania
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); wykrzyknik (kandoushi) |
cholerny idiota |
debil |
kretyn |
głupek |
pisanie zwykle z użyciem kana; potocznie; poniżająco |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
馬鹿野郎です |
バカヤロウです |
baka yarou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
馬鹿野郎ではありません |
バカヤロウではありません |
baka yarou dewa arimasen |
|
馬鹿野郎じゃありません |
バカヤロウじゃありません |
baka yarou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
馬鹿野郎でした |
バカヤロウでした |
baka yarou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
馬鹿野郎ではありませんでした |
バカヤロウではありませんでした |
baka yarou dewa arimasen deshita |
|
馬鹿野郎じゃありませんでした |
バカヤロウじゃありませんでした |
baka yarou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
馬鹿野郎だ |
バカヤロウだ |
baka yarou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
馬鹿野郎じゃない |
バカヤロウじゃない |
baka yarou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
馬鹿野郎だった |
バカヤロウだった |
baka yarou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
馬鹿野郎じゃなかった |
バカヤロウじゃなかった |
baka yarou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
馬鹿野郎で |
バカヤロウで |
baka yarou de |
|
Przeczenie
馬鹿野郎じゃなくて |
バカヤロウじゃなくて |
baka yarou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
馬鹿野郎でございます |
バカヤロウでございます |
baka yarou de gozaimasu |
|
馬鹿野郎でござる |
バカヤロウでござる |
baka yarou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
馬鹿野郎がほしい |
バカヤロウがほしい |
baka yarou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
馬鹿野郎をほしがっている |
バカヤロウをほしがっている |
baka yarou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 馬鹿野郎をくれる |
[dający] [は/が] バカヤロウをくれる |
[dający] [wa/ga] baka yarou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に馬鹿野郎をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にバカヤロウをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baka yarou o ageru |
Decydować się na
馬鹿野郎にする |
バカヤロウにする |
baka yarou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
馬鹿野郎だって |
バカヤロウだって |
baka yarou datte |
|
馬鹿野郎だったって |
バカヤロウだったって |
baka yarou dattatte |
Forma wyjaśniająca
馬鹿野郎なんです |
バカヤロウなんです |
baka yarou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
馬鹿野郎だったら、... |
バカヤロウだったら、... |
baka yarou dattara, ... |
twierdzenie |
|
馬鹿野郎じゃなかったら、... |
バカヤロウじゃなかったら、... |
baka yarou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
馬鹿野郎の時、... |
バカヤロウのとき、... |
baka yarou no toki, ... |
|
馬鹿野郎だった時、... |
バカヤロウだったとき、... |
baka yarou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
馬鹿野郎になると, ... |
バカヤロウになると, ... |
baka yarou ni naru to, ... |
Lubić
馬鹿野郎が好き |
バカヤロウがすき |
baka yarou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
馬鹿野郎だといいですね |
バカヤロウだといいですね |
baka yarou da to ii desu ne |
|
馬鹿野郎じゃないといいですね |
バカヤロウじゃないといいですね |
baka yarou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
馬鹿野郎だといいんですが |
バカヤロウだといいんですが |
baka yarou da to ii n desu ga |
|
馬鹿野郎だといいんですけど |
バカヤロウだといいんですけど |
baka yarou da to ii n desu kedo |
|
馬鹿野郎じゃないといいんですが |
バカヤロウじゃないといいんですが |
baka yarou ja nai to ii n desu ga |
|
馬鹿野郎じゃないといいんですけど |
バカヤロウじゃないといいんですけど |
baka yarou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
馬鹿野郎なのに, ... |
バカヤロウなのに, ... |
baka yarou na noni, ... |
|
馬鹿野郎だったのに, ... |
バカヤロウだったのに, ... |
baka yarou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
馬鹿野郎でも |
バカヤロウでも |
baka yarou de mo |
Nawet, jeśli nie
馬鹿野郎じゃなくても |
バカヤロウじゃなくても |
baka yarou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という馬鹿野郎 |
[nazwa] というバカヤロウ |
[nazwa] to iu baka yarou |
Nie lubić
馬鹿野郎がきらい |
バカヤロウがきらい |
baka yarou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 馬鹿野郎を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バカヤロウをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baka yarou o morau |
Podobny do ..., jak ...
馬鹿野郎のような [inny rzeczownik] |
バカヤロウのような [inny rzeczownik] |
baka yarou no you na [inny rzeczownik] |
|
馬鹿野郎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
バカヤロウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
baka yarou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
馬鹿野郎のはずです |
バカヤロウなのはずです |
baka yarou no hazu desu |
|
馬鹿野郎のはずでした |
バカヤロウのはずでした |
baka yarou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
馬鹿野郎かもしれません |
バカヤロウかもしれません |
baka yarou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
馬鹿野郎でしょう |
バカヤロウでしょう |
baka yarou deshou |
Pytania w zdaniach
馬鹿野郎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
バカヤロウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
baka yarou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
馬鹿野郎であれ |
バカヤロウであれ |
baka yarou de are |
Stawać się
馬鹿野郎になる |
バカヤロウになる |
baka yarou ni naru |
Słyszałem, że ...
馬鹿野郎だそうです |
バカヤロウだそうです |
baka yarou da sou desu |
|
馬鹿野郎だったそうです |
バカヤロウだったそうです |
baka yarou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
馬鹿野郎みたいです |
バカヤロウみたいです |
baka yarou mitai desu |
|
馬鹿野郎みたいな |
バカヤロウみたいな |
baka yarou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
馬鹿野郎みたいに [przymiotnik, czasownik] |
バカヤロウみたいに [przymiotnik, czasownik] |
baka yarou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
馬鹿野郎であるな |
バカヤロウであるな |
baka yarou de aru na |