Szczegóły słowa 1ぱい | いっぱい
Informacje podstawowe
Kanji
1ぱい
forma kanji tylko do wyszukiwania
Czytanie
いっぱい |
ippai |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
jedna filiżanka (czegoś) |
jedna szklanka (czegoś) |
jedna miseczka (czegoś) |
filiżanka |
szklanka |
miseczka |
łyżka |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
jeden drink (alkohol) |
|
3
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik, używany jako przyrostek |
pełny |
wypełniony |
zatłoczony |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
4
przysłówek (fukushi); rzeczownik, używany jako przyrostek |
w pełni |
do granic możliwości |
do maksimum |
tak bardzo, jak to tylko możliwe |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
5
przysłówek (fukushi) |
dużo |
wiele |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
6
rzeczownik, używany jako przyrostek; przysłówek (fukushi) |
wszystkie ... |
całość ... |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
7
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
jedna kałamarnica, ośmiornica, krab i etc |
|
8
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
jedna łódź |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
1ぱいです |
いっぱいです |
ippai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
1ぱいではありません |
いっぱいではありません |
ippai dewa arimasen |
|
1ぱいじゃありません |
いっぱいじゃありません |
ippai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
1ぱいでした |
いっぱいでした |
ippai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
1ぱいではありませんでした |
いっぱいではありませんでした |
ippai dewa arimasen deshita |
|
1ぱいじゃありませんでした |
いっぱいじゃありませんでした |
ippai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
1ぱいだ |
いっぱいだ |
ippai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
1ぱいじゃない |
いっぱいじゃない |
ippai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
1ぱいだった |
いっぱいだった |
ippai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
1ぱいじゃなかった |
いっぱいじゃなかった |
ippai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
1ぱいで |
いっぱいで |
ippai de |
|
Przeczenie
1ぱいじゃなくて |
いっぱいじゃなくて |
ippai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
1ぱいでございます |
いっぱいでございます |
ippai de gozaimasu |
|
1ぱいでござる |
いっぱいでござる |
ippai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
1ぱいがほしい |
いっぱいがほしい |
ippai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
1ぱいをほしがっている |
いっぱいをほしがっている |
ippai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 1ぱいをくれる |
[dający] [は/が] いっぱいをくれる |
[dający] [wa/ga] ippai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に1ぱいをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいっぱいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ippai o ageru |
Decydować się na
1ぱいにする |
いっぱいにする |
ippai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
1ぱいだって |
いっぱいだって |
ippai datte |
|
1ぱいだったって |
いっぱいだったって |
ippai dattatte |
Forma wyjaśniająca
1ぱいなんです |
いっぱいなんです |
ippai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
1ぱいだったら、... |
いっぱいだったら、... |
ippai dattara, ... |
twierdzenie |
|
1ぱいじゃなかったら、... |
いっぱいじゃなかったら、... |
ippai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
1ぱいの時、... |
いっぱいのとき、... |
ippai no toki, ... |
|
1ぱいだった時、... |
いっぱいだったとき、... |
ippai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
1ぱいになると, ... |
いっぱいになると, ... |
ippai ni naru to, ... |
Lubić
1ぱいが好き |
いっぱいがすき |
ippai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
1ぱいだといいですね |
いっぱいだといいですね |
ippai da to ii desu ne |
|
1ぱいじゃないといいですね |
いっぱいじゃないといいですね |
ippai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
1ぱいだといいんですが |
いっぱいだといいんですが |
ippai da to ii n desu ga |
|
1ぱいだといいんですけど |
いっぱいだといいんですけど |
ippai da to ii n desu kedo |
|
1ぱいじゃないといいんですが |
いっぱいじゃないといいんですが |
ippai ja nai to ii n desu ga |
|
1ぱいじゃないといいんですけど |
いっぱいじゃないといいんですけど |
ippai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
1ぱいなのに, ... |
いっぱいなのに, ... |
ippai na noni, ... |
|
1ぱいだったのに, ... |
いっぱいだったのに, ... |
ippai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
1ぱいでも |
いっぱいでも |
ippai de mo |
Nawet, jeśli nie
1ぱいじゃなくても |
いっぱいじゃなくても |
ippai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という1ぱい |
[nazwa] といういっぱい |
[nazwa] to iu ippai |
Nie lubić
1ぱいがきらい |
いっぱいがきらい |
ippai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 1ぱいを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっぱいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ippai o morau |
Podobny do ..., jak ...
1ぱいのような [inny rzeczownik] |
いっぱいのような [inny rzeczownik] |
ippai no you na [inny rzeczownik] |
|
1ぱいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いっぱいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ippai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
1ぱいのはずです |
いっぱいなのはずです |
ippai no hazu desu |
|
1ぱいのはずでした |
いっぱいのはずでした |
ippai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
1ぱいかもしれません |
いっぱいかもしれません |
ippai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
1ぱいでしょう |
いっぱいでしょう |
ippai deshou |
Pytania w zdaniach
1ぱい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いっぱい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ippai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
1ぱいであれ |
いっぱいであれ |
ippai de are |
Stawać się
1ぱいになる |
いっぱいになる |
ippai ni naru |
Słyszałem, że ...
1ぱいだそうです |
いっぱいだそうです |
ippai da sou desu |
|
1ぱいだったそうです |
いっぱいだったそうです |
ippai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
1ぱいみたいです |
いっぱいみたいです |
ippai mitai desu |
|
1ぱいみたいな |
いっぱいみたいな |
ippai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
1ぱいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
いっぱいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ippai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
1ぱいであるな |
いっぱいであるな |
ippai de aru na |