小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 1ぱい | いっぱい

Informacje podstawowe

Kanji

1ぱい
forma kanji tylko do wyszukiwania

Czytanie

いっぱい

ippai


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

jedna filiżanka (czegoś)

jedna szklanka (czegoś)

jedna miseczka (czegoś)

filiżanka

szklanka

miseczka

łyżka

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

jeden drink (alkohol)

3

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik, używany jako przyrostek

pełny

wypełniony

zatłoczony

pisanie zwykle z użyciem kana

4

przysłówek (fukushi); rzeczownik, używany jako przyrostek

w pełni

do granic możliwości

do maksimum

tak bardzo, jak to tylko możliwe

pisanie zwykle z użyciem kana

5

przysłówek (fukushi)

dużo

wiele

pisanie zwykle z użyciem kana

6

rzeczownik, używany jako przyrostek; przysłówek (fukushi)

wszystkie ...

całość ...

pisanie zwykle z użyciem kana

7

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

jedna kałamarnica, ośmiornica, krab i etc

8

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

jedna łódź


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

一杯, いっぱい, ippai

alternatywa

一盃, いっぱい, ippai

alternatywa

1杯, いっぱい, ippai

alternatywa

一ぱい, いっぱい, ippai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

1ぱいです

いっぱいです

ippai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

1ぱいではありません

いっぱいではありません

ippai dewa arimasen

1ぱいじゃありません

いっぱいじゃありません

ippai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

1ぱいでした

いっぱいでした

ippai deshita

Przeczenie, czas przeszły

1ぱいではありませんでした

いっぱいではありませんでした

ippai dewa arimasen deshita

1ぱいじゃありませんでした

いっぱいじゃありませんでした

ippai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

1ぱいだ

いっぱいだ

ippai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

1ぱいじゃない

いっぱいじゃない

ippai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

1ぱいだった

いっぱいだった

ippai datta

Przeczenie, czas przeszły

1ぱいじゃなかった

いっぱいじゃなかった

ippai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

1ぱいで

いっぱいで

ippai de

Przeczenie

1ぱいじゃなくて

いっぱいじゃなくて

ippai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

1ぱいでございます

いっぱいでございます

ippai de gozaimasu

1ぱいでござる

いっぱいでござる

ippai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

1ぱいがほしい

いっぱいがほしい

ippai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

1ぱいをほしがっている

いっぱいをほしがっている

ippai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 1ぱいをくれる

[dający] [は/が] いっぱいをくれる

[dający] [wa/ga] ippai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に1ぱいをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいっぱいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ippai o ageru


Decydować się na

1ぱいにする

いっぱいにする

ippai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

1ぱいだって

いっぱいだって

ippai datte

1ぱいだったって

いっぱいだったって

ippai dattatte


Forma wyjaśniająca

1ぱいなんです

いっぱいなんです

ippai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

1ぱいだったら、...

いっぱいだったら、...

ippai dattara, ...

twierdzenie

1ぱいじゃなかったら、...

いっぱいじゃなかったら、...

ippai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

1ぱいの時、...

いっぱいのとき、...

ippai no toki, ...

1ぱいだった時、...

いっぱいだったとき、...

ippai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

1ぱいになると, ...

いっぱいになると, ...

ippai ni naru to, ...


Lubić

1ぱいが好き

いっぱいがすき

ippai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

1ぱいだといいですね

いっぱいだといいですね

ippai da to ii desu ne

1ぱいじゃないといいですね

いっぱいじゃないといいですね

ippai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

1ぱいだといいんですが

いっぱいだといいんですが

ippai da to ii n desu ga

1ぱいだといいんですけど

いっぱいだといいんですけど

ippai da to ii n desu kedo

1ぱいじゃないといいんですが

いっぱいじゃないといいんですが

ippai ja nai to ii n desu ga

1ぱいじゃないといいんですけど

いっぱいじゃないといいんですけど

ippai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

1ぱいなのに, ...

いっぱいなのに, ...

ippai na noni, ...

1ぱいだったのに, ...

いっぱいだったのに, ...

ippai datta noni, ...


Nawet, jeśli

1ぱいでも

いっぱいでも

ippai de mo


Nawet, jeśli nie

1ぱいじゃなくても

いっぱいじゃなくても

ippai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という1ぱい

[nazwa] といういっぱい

[nazwa] to iu ippai


Nie lubić

1ぱいがきらい

いっぱいがきらい

ippai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 1ぱいを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっぱいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ippai o morau


Podobny do ..., jak ...

1ぱいのような [inny rzeczownik]

いっぱいのような [inny rzeczownik]

ippai no you na [inny rzeczownik]

1ぱいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いっぱいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ippai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

1ぱいのはずです

いっぱいなのはずです

ippai no hazu desu

1ぱいのはずでした

いっぱいのはずでした

ippai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

1ぱいかもしれません

いっぱいかもしれません

ippai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

1ぱいでしょう

いっぱいでしょう

ippai deshou


Pytania w zdaniach

1ぱい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いっぱい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ippai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

1ぱいであれ

いっぱいであれ

ippai de are


Stawać się

1ぱいになる

いっぱいになる

ippai ni naru


Słyszałem, że ...

1ぱいだそうです

いっぱいだそうです

ippai da sou desu

1ぱいだったそうです

いっぱいだったそうです

ippai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

1ぱいみたいです

いっぱいみたいです

ippai mitai desu

1ぱいみたいな

いっぱいみたいな

ippai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

1ぱいみたいに [przymiotnik, czasownik]

いっぱいみたいに [przymiotnik, czasownik]

ippai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

1ぱいであるな

いっぱいであるな

ippai de aru na