Szczegóły słowa オラオラ
Informacje podstawowe
Czytanie
オラオラ |
ora ora |
Znaczenie
1
wykrzyknik (kandoushi) |
hej! |
dalej! |
potocznie; z grubsza rozkazywanie komuś |
|
2
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru |
bezczelny |
natarczywy |
arogancki |
apodyktyczny |
pewny siebie |
agresywny |
potocznie |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
||
alternatywa |
おらおら, ora ora |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オラオラです |
ora ora desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オラオラではありません |
ora ora dewa arimasen |
|
オラオラじゃありません |
ora ora ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
オラオラでした |
ora ora deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
オラオラではありませんでした |
ora ora dewa arimasen deshita |
|
オラオラじゃありませんでした |
ora ora ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オラオラだ |
ora ora da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オラオラじゃない |
ora ora ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
オラオラだった |
ora ora datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
オラオラじゃなかった |
ora ora ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オラオラで |
ora ora de |
|
Przeczenie
オラオラじゃなくて |
ora ora ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オラオラでございます |
ora ora de gozaimasu |
|
オラオラでござる |
ora ora de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
オラオラがほしい |
ora ora ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オラオラをほしがっている |
ora ora o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オラオラをくれる |
[dający] [wa/ga] ora ora o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオラオラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ora ora o ageru |
Decydować się na
オラオラにする |
ora ora ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オラオラだって |
ora ora datte |
|
オラオラだったって |
ora ora dattatte |
Forma wyjaśniająca
オラオラなんです |
ora ora nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オラオラだったら、... |
ora ora dattara, ... |
twierdzenie |
|
オラオラじゃなかったら、... |
ora ora ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オラオラのとき、... |
ora ora no toki, ... |
|
オラオラだったとき、... |
ora ora datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オラオラになると, ... |
ora ora ni naru to, ... |
Lubić
オラオラがすき |
ora ora ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オラオラだといいですね |
ora ora da to ii desu ne |
|
オラオラじゃないといいですね |
ora ora ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オラオラだといいんですが |
ora ora da to ii n desu ga |
|
オラオラだといいんですけど |
ora ora da to ii n desu kedo |
|
オラオラじゃないといいんですが |
ora ora ja nai to ii n desu ga |
|
オラオラじゃないといいんですけど |
ora ora ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オラオラなのに, ... |
ora ora na noni, ... |
|
オラオラだったのに, ... |
ora ora datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オラオラでも |
ora ora de mo |
Nawet, jeśli nie
オラオラじゃなくても |
ora ora ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオラオラ |
[nazwa] to iu ora ora |
Nie lubić
オラオラがきらい |
ora ora ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オラオラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ora ora o morau |
Podczas
オラオラのあいだに, ... |
ora ora no aida ni, ... |
|
オラオラのあいだ, ... |
ora ora no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
オラオラのような [inny rzeczownik] |
ora ora no you na [inny rzeczownik] |
|
オラオラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ora ora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オラオラなのはずです |
ora ora no hazu desu |
|
オラオラのはずでした |
ora ora no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オラオラかもしれません |
ora ora kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オラオラでしょう |
ora ora deshou |
Pytania w zdaniach
オラオラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ora ora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オラオラであれ |
ora ora de are |
Słyszałem, że ...
オラオラだそうです |
ora ora da sou desu |
|
オラオラだったそうです |
ora ora datta sou desu |
Stawać się
オラオラになる |
ora ora ni naru |
Tworzenie czynności
オラオラする |
ora ora suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オラオラみたいです |
ora ora mitai desu |
|
オラオラみたいな |
ora ora mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
オラオラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ora ora mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オラオラであるな |
ora ora de aru na |