小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スッポン

Informacje podstawowe

Czytanie

スッポン

suppon


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

żółwiak chiński

miękkoskóry żółw chiński

pisanie zwykle z użyciem kana; gatunek gada z podrzędu żółwi skrytoszyjnych z rodziny żółwiaków, Pelodiscus sinensis


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

鼈, べつ, betsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スッポンです

suppon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スッポンではありません

suppon dewa arimasen

スッポンじゃありません

suppon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スッポンでした

suppon deshita

Przeczenie, czas przeszły

スッポンではありませんでした

suppon dewa arimasen deshita

スッポンじゃありませんでした

suppon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スッポンだ

suppon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スッポンじゃない

suppon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スッポンだった

suppon datta

Przeczenie, czas przeszły

スッポンじゃなかった

suppon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スッポンで

suppon de

Przeczenie

スッポンじゃなくて

suppon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スッポンでございます

suppon de gozaimasu

スッポンでござる

suppon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スッポンがほしい

suppon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スッポンをほしがっている

suppon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スッポンをくれる

[dający] [wa/ga] suppon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスッポンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suppon o ageru


Decydować się na

スッポンにする

suppon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スッポンだって

suppon datte

スッポンだったって

suppon dattatte


Forma wyjaśniająca

スッポンなんです

suppon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スッポンだったら、...

suppon dattara, ...

twierdzenie

スッポンじゃなかったら、...

suppon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スッポンのとき、...

suppon no toki, ...

スッポンだったとき、...

suppon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スッポンになると, ...

suppon ni naru to, ...


Lubić

スッポンがすき

suppon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スッポンだといいですね

suppon da to ii desu ne

スッポンじゃないといいですね

suppon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スッポンだといいんですが

suppon da to ii n desu ga

スッポンだといいんですけど

suppon da to ii n desu kedo

スッポンじゃないといいんですが

suppon ja nai to ii n desu ga

スッポンじゃないといいんですけど

suppon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スッポンなのに, ...

suppon na noni, ...

スッポンだったのに, ...

suppon datta noni, ...


Nawet, jeśli

スッポンでも

suppon de mo


Nawet, jeśli nie

スッポンじゃなくても

suppon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスッポン

[nazwa] to iu suppon


Nie lubić

スッポンがきらい

suppon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スッポンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suppon o morau


Podobny do ..., jak ...

スッポンのような [inny rzeczownik]

suppon no you na [inny rzeczownik]

スッポンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suppon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スッポンなのはずです

suppon no hazu desu

スッポンのはずでした

suppon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スッポンかもしれません

suppon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スッポンでしょう

suppon deshou


Pytania w zdaniach

スッポン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suppon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スッポンであれ

suppon de are


Słyszałem, że ...

スッポンだそうです

suppon da sou desu

スッポンだったそうです

suppon datta sou desu


Stawać się

スッポンになる

suppon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スッポンみたいです

suppon mitai desu

スッポンみたいな

suppon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スッポンみたいに [przymiotnik, czasownik]

suppon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スッポンであるな

suppon de aru na