小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa あおば

Informacje podstawowe

Słowa

あおば
aoba

Znaczenie

1

(dawny) pociąg zatrzymujący się na każdej stacji Tōhoku-line Shinkansen
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo
odnośnik do innych słów: やまびこ

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

やまびこ, yamabiko

słowo powiązanie

山彦, やまびこ, yamabiko


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

あおばです

aoba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

あおばではありません

aoba dewa arimasen

あおばじゃありません

aoba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

あおばでした

aoba deshita

Przeczenie, czas przeszły

あおばではありませんでした

aoba dewa arimasen deshita

あおばじゃありませんでした

aoba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

あおばだ

aoba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

あおばじゃない

aoba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

あおばだった

aoba datta

Przeczenie, czas przeszły

あおばじゃなかった

aoba ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

あおばで

aoba de

Przeczenie

あおばじゃなくて

aoba ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

あおばでございます

aoba de gozaimasu

あおばでござる

aoba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

あおばがほしい

aoba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

あおばをほしがっている

aoba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] あおばをくれる

[dający] [wa/ga] aoba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にあおばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aoba o ageru


Decydować się na

あおばにする

aoba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

あおばだって

aoba datte

あおばだったって

aoba dattatte


Forma wyjaśniająca

あおばなんです

aoba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

あおばだったら、...

aoba dattara, ...

twierdzenie

あおばじゃなかったら、...

aoba ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

あおばのとき、...

aoba no toki, ...

あおばだったとき、...

aoba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

あおばになると, ...

aoba ni naru to, ...


Lubić

あおばがすき

aoba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

あおばだといいですね

aoba da to ii desu ne

あおばじゃないといいですね

aoba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

あおばだといいんですが

aoba da to ii n desu ga

あおばだといいんですけど

aoba da to ii n desu kedo

あおばじゃないといいんですが

aoba ja nai to ii n desu ga

あおばじゃないといいんですけど

aoba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

あおばなのに, ...

aoba na noni, ...

あおばだったのに, ...

aoba datta noni, ...


Nawet, jeśli

あおばでも

aoba de mo


Nawet, jeśli nie

あおばじゃなくても

aoba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というあおば

[nazwa] to iu aoba


Nie lubić

あおばがきらい

aoba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あおばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aoba o morau


Podobny do ..., jak ...

あおばのような [inny rzeczownik]

aoba no you na [inny rzeczownik]

あおばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aoba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

あおばなのはずです

aoba no hazu desu

あおばのはずでした

aoba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

あおばかもしれません

aoba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

あおばでしょう

aoba deshou


Pytania w zdaniach

あおば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aoba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

あおばであれ

aoba de are


Słyszałem, że ...

あおばだそうです

aoba da sou desu

あおばだったそうです

aoba datta sou desu


Stawać się

あおばになる

aoba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

あおばみたいです

aoba mitai desu

あおばみたいな

aoba mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

あおばみたいに [przymiotnik, czasownik]

aoba mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

あおばであるな

aoba de aru na