Szczegóły słowa おちんちん
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おちんちんです |
ochinchin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おちんちんではありません |
ochinchin dewa arimasen |
|
|
おちんちんじゃありません |
ochinchin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
おちんちんでした |
ochinchin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
おちんちんではありませんでした |
ochinchin dewa arimasen deshita |
|
|
おちんちんじゃありませんでした |
ochinchin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おちんちんだ |
ochinchin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おちんちんじゃない |
ochinchin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
おちんちんだった |
ochinchin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
おちんちんじゃなかった |
ochinchin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
おちんちんで |
ochinchin de |
|
|
Przeczenie
おちんちんじゃなくて |
ochinchin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
おちんちんでございます |
ochinchin de gozaimasu |
|
|
おちんちんでござる |
ochinchin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
おちんちんがほしい |
ochinchin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
おちんちんをほしがっている |
ochinchin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] おちんちんをくれる |
[dający] [wa/ga] ochinchin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] におちんちんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ochinchin o ageru |
Decydować się na
おちんちんにする |
ochinchin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
おちんちんだって |
ochinchin datte |
|
|
おちんちんだったって |
ochinchin dattatte |
Forma wyjaśniająca
おちんちんなんです |
ochinchin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
おちんちんだったら、... |
ochinchin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
おちんちんじゃなかったら、... |
ochinchin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
おちんちんのとき、... |
ochinchin no toki, ... |
|
|
おちんちんだったとき、... |
ochinchin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
おちんちんになると, ... |
ochinchin ni naru to, ... |
Lubić
おちんちんがすき |
ochinchin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
おちんちんだといいですね |
ochinchin da to ii desu ne |
|
|
おちんちんじゃないといいですね |
ochinchin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
おちんちんだといいんですが |
ochinchin da to ii n desu ga |
|
|
おちんちんだといいんですけど |
ochinchin da to ii n desu kedo |
|
|
おちんちんじゃないといいんですが |
ochinchin ja nai to ii n desu ga |
|
|
おちんちんじゃないといいんですけど |
ochinchin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
おちんちんなのに, ... |
ochinchin na noni, ... |
|
|
おちんちんだったのに, ... |
ochinchin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
おちんちんでも |
ochinchin de mo |
Nawet, jeśli nie
おちんちんじゃなくても |
ochinchin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というおちんちん |
[nazwa] to iu ochinchin |
Nie lubić
おちんちんがきらい |
ochinchin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おちんちんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ochinchin o morau |
Podobny do ..., jak ...
おちんちんのような [inny rzeczownik] |
ochinchin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
おちんちんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ochinchin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
おちんちんなのはずです |
ochinchin no hazu desu |
|
|
おちんちんのはずでした |
ochinchin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
おちんちんかもしれません |
ochinchin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
おちんちんでしょう |
ochinchin deshou |
Pytania w zdaniach
おちんちん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ochinchin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
おちんちんであれ |
ochinchin de are |
Słyszałem, że ...
おちんちんだそうです |
ochinchin da sou desu |
|
|
おちんちんだったそうです |
ochinchin datta sou desu |
Stawać się
おちんちんになる |
ochinchin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
おちんちんみたいです |
ochinchin mitai desu |
|
|
おちんちんみたいな |
ochinchin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
おちんちんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ochinchin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
おちんちんであるな |
ochinchin de aru na |
