小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa おちんちん

Informacje podstawowe

Słowa

おちんちん
ochinchin

Znaczenie

1

penis
siusiak
język dzieci
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
język dzieci
odnośnik do innych słów: ちんちん

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

ちんちん, chin chin

słowo powiązanie

深々, しんしん, shin shin


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おちんちんです

ochinchin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

おちんちんではありません

ochinchin dewa arimasen

おちんちんじゃありません

ochinchin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

おちんちんでした

ochinchin deshita

Przeczenie, czas przeszły

おちんちんではありませんでした

ochinchin dewa arimasen deshita

おちんちんじゃありませんでした

ochinchin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おちんちんだ

ochinchin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

おちんちんじゃない

ochinchin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

おちんちんだった

ochinchin datta

Przeczenie, czas przeszły

おちんちんじゃなかった

ochinchin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

おちんちんで

ochinchin de

Przeczenie

おちんちんじゃなくて

ochinchin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

おちんちんでございます

ochinchin de gozaimasu

おちんちんでござる

ochinchin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

おちんちんがほしい

ochinchin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

おちんちんをほしがっている

ochinchin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] おちんちんをくれる

[dający] [wa/ga] ochinchin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] におちんちんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ochinchin o ageru


Decydować się na

おちんちんにする

ochinchin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

おちんちんだって

ochinchin datte

おちんちんだったって

ochinchin dattatte


Forma wyjaśniająca

おちんちんなんです

ochinchin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

おちんちんだったら、...

ochinchin dattara, ...

twierdzenie

おちんちんじゃなかったら、...

ochinchin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

おちんちんのとき、...

ochinchin no toki, ...

おちんちんだったとき、...

ochinchin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

おちんちんになると, ...

ochinchin ni naru to, ...


Lubić

おちんちんがすき

ochinchin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

おちんちんだといいですね

ochinchin da to ii desu ne

おちんちんじゃないといいですね

ochinchin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

おちんちんだといいんですが

ochinchin da to ii n desu ga

おちんちんだといいんですけど

ochinchin da to ii n desu kedo

おちんちんじゃないといいんですが

ochinchin ja nai to ii n desu ga

おちんちんじゃないといいんですけど

ochinchin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

おちんちんなのに, ...

ochinchin na noni, ...

おちんちんだったのに, ...

ochinchin datta noni, ...


Nawet, jeśli

おちんちんでも

ochinchin de mo


Nawet, jeśli nie

おちんちんじゃなくても

ochinchin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というおちんちん

[nazwa] to iu ochinchin


Nie lubić

おちんちんがきらい

ochinchin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おちんちんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ochinchin o morau


Podobny do ..., jak ...

おちんちんのような [inny rzeczownik]

ochinchin no you na [inny rzeczownik]

おちんちんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ochinchin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

おちんちんなのはずです

ochinchin no hazu desu

おちんちんのはずでした

ochinchin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

おちんちんかもしれません

ochinchin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

おちんちんでしょう

ochinchin deshou


Pytania w zdaniach

おちんちん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ochinchin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

おちんちんであれ

ochinchin de are


Słyszałem, że ...

おちんちんだそうです

ochinchin da sou desu

おちんちんだったそうです

ochinchin datta sou desu


Stawać się

おちんちんになる

ochinchin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

おちんちんみたいです

ochinchin mitai desu

おちんちんみたいな

ochinchin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

おちんちんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ochinchin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

おちんちんであるな

ochinchin de aru na