小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お金, 御金 | おかね

Informacje podstawowe

Słowa

かね
おかね
okane
かね
おかね
okane

Znaczenie znaków kanji

złoto, pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pieniądze
pieniądz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
uprzejmie
odnośnik do innych słów: , かね

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

金, かね, kane


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Muszę wypłacić pieniądze z banku.

銀行でお金をおろさなくちゃ。


Dam ci te pieniądze.

このお金をあげよう。

君にこのお金を上げよう。


Potrzebuję pieniędzy.

お金が必要なんだよ。

ぼくはお金がいる。


Nie mam przy sobie pieniędzy.

お金の持ち合わせがないんだよ。

金の持ち合わせがない。


On ma więcej pieniędzy niż potrzeba.

彼は必要以上もお金を持っている。


Gdybym miał dość pieniędzy, pojechałbym za granicę.

もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。


Pieniądze zniknęły.

お金が無くなってしまった。


Mieliśmy wtedy kłopoty z pieniędzmi.

その時私たちはお金に困っていた。


Mam trochę pieniędzy.

お金はいくらかあります。


On nie ma pieniędzy.

あの人はお金を持ってないんです。

彼はお金を持っていません。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お金です

おかねです

okane desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お金ではありません

おかねではありません

okane dewa arimasen

お金じゃありません

おかねじゃありません

okane ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お金でした

おかねでした

okane deshita

Przeczenie, czas przeszły

お金ではありませんでした

おかねではありませんでした

okane dewa arimasen deshita

お金じゃありませんでした

おかねじゃありませんでした

okane ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お金だ

おかねだ

okane da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お金じゃない

おかねじゃない

okane ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お金だった

おかねだった

okane datta

Przeczenie, czas przeszły

お金じゃなかった

おかねじゃなかった

okane ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お金で

おかねで

okane de

Przeczenie

お金じゃなくて

おかねじゃなくて

okane ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お金でございます

おかねでございます

okane de gozaimasu

お金でござる

おかねでござる

okane de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御金です

おかねです

okane desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

御金ではありません

おかねではありません

okane dewa arimasen

御金じゃありません

おかねじゃありません

okane ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

御金でした

おかねでした

okane deshita

Przeczenie, czas przeszły

御金ではありませんでした

おかねではありませんでした

okane dewa arimasen deshita

御金じゃありませんでした

おかねじゃありませんでした

okane ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御金だ

おかねだ

okane da

Przeczenie, czas teraźniejszy

御金じゃない

おかねじゃない

okane ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

御金だった

おかねだった

okane datta

Przeczenie, czas przeszły

御金じゃなかった

おかねじゃなかった

okane ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

御金で

おかねで

okane de

Przeczenie

御金じゃなくて

おかねじゃなくて

okane ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

御金でございます

おかねでございます

okane de gozaimasu

御金でござる

おかねでござる

okane de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お金がほしい

おかねがほしい

okane ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お金をほしがっている

おかねをほしがっている

okane o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お金をくれる

[dający] [は/が] おかねをくれる

[dający] [wa/ga] okane o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお金をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におかねをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okane o ageru


Decydować się na

お金にする

おかねにする

okane ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お金だって

おかねだって

okane datte

お金だったって

おかねだったって

okane dattatte


Forma wyjaśniająca

お金なんです

おかねなんです

okane nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お金だったら、...

おかねだったら、...

okane dattara, ...

twierdzenie

お金じゃなかったら、...

おかねじゃなかったら、...

okane ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お金の時、...

おかねのとき、...

okane no toki, ...

お金だった時、...

おかねだったとき、...

okane datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お金になると, ...

おかねになると, ...

okane ni naru to, ...


Lubić

お金が好き

おかねがすき

okane ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お金だといいですね

おかねだといいですね

okane da to ii desu ne

お金じゃないといいですね

おかねじゃないといいですね

okane ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お金だといいんですが

おかねだといいんですが

okane da to ii n desu ga

お金だといいんですけど

おかねだといいんですけど

okane da to ii n desu kedo

お金じゃないといいんですが

おかねじゃないといいんですが

okane ja nai to ii n desu ga

お金じゃないといいんですけど

おかねじゃないといいんですけど

okane ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お金なのに, ...

おかねなのに, ...

okane na noni, ...

お金だったのに, ...

おかねだったのに, ...

okane datta noni, ...


Nawet, jeśli

お金でも

おかねでも

okane de mo


Nawet, jeśli nie

お金じゃなくても

おかねじゃなくても

okane ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお金

[nazwa] というおかね

[nazwa] to iu okane


Nie lubić

お金がきらい

おかねがきらい

okane ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お金を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おかねをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okane o morau


Podobny do ..., jak ...

お金のような [inny rzeczownik]

おかねのような [inny rzeczownik]

okane no you na [inny rzeczownik]

お金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おかねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

okane no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お金のはずです

おかねなのはずです

okane no hazu desu

お金のはずでした

おかねのはずでした

okane no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お金かもしれません

おかねかもしれません

okane kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お金でしょう

おかねでしょう

okane deshou


Pytania w zdaniach

お金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おかね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okane ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お金であれ

おかねであれ

okane de are


Słyszałem, że ...

お金だそうです

おかねだそうです

okane da sou desu

お金だったそうです

おかねだったそうです

okane datta sou desu


Stawać się

お金になる

おかねになる

okane ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お金みたいです

おかねみたいです

okane mitai desu

お金みたいな

おかねみたいな

okane mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お金みたいに [przymiotnik, czasownik]

おかねみたいに [przymiotnik, czasownik]

okane mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お金であるな

おかねであるな

okane de aru na

Chcieć (I i II osoba)

御金がほしい

おかねがほしい

okane ga hoshii


Chcieć (III osoba)

御金をほしがっている

おかねをほしがっている

okane o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 御金をくれる

[dający] [は/が] おかねをくれる

[dający] [wa/ga] okane o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に御金をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におかねをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okane o ageru


Decydować się na

御金にする

おかねにする

okane ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

御金だって

おかねだって

okane datte

御金だったって

おかねだったって

okane dattatte


Forma wyjaśniająca

御金なんです

おかねなんです

okane nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

御金だったら、...

おかねだったら、...

okane dattara, ...

twierdzenie

御金じゃなかったら、...

おかねじゃなかったら、...

okane ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

御金の時、...

おかねのとき、...

okane no toki, ...

御金だった時、...

おかねだったとき、...

okane datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

御金になると, ...

おかねになると, ...

okane ni naru to, ...


Lubić

御金が好き

おかねがすき

okane ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

御金だといいですね

おかねだといいですね

okane da to ii desu ne

御金じゃないといいですね

おかねじゃないといいですね

okane ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

御金だといいんですが

おかねだといいんですが

okane da to ii n desu ga

御金だといいんですけど

おかねだといいんですけど

okane da to ii n desu kedo

御金じゃないといいんですが

おかねじゃないといいんですが

okane ja nai to ii n desu ga

御金じゃないといいんですけど

おかねじゃないといいんですけど

okane ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

御金なのに, ...

おかねなのに, ...

okane na noni, ...

御金だったのに, ...

おかねだったのに, ...

okane datta noni, ...


Nawet, jeśli

御金でも

おかねでも

okane de mo


Nawet, jeśli nie

御金じゃなくても

おかねじゃなくても

okane ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という御金

[nazwa] というおかね

[nazwa] to iu okane


Nie lubić

御金がきらい

おかねがきらい

okane ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 御金を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おかねをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okane o morau


Podobny do ..., jak ...

御金のような [inny rzeczownik]

おかねのような [inny rzeczownik]

okane no you na [inny rzeczownik]

御金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おかねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

okane no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

御金のはずです

おかねなのはずです

okane no hazu desu

御金のはずでした

おかねのはずでした

okane no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

御金かもしれません

おかねかもしれません

okane kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

御金でしょう

おかねでしょう

okane deshou


Pytania w zdaniach

御金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おかね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okane ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

御金であれ

おかねであれ

okane de are


Słyszałem, że ...

御金だそうです

おかねだそうです

okane da sou desu

御金だったそうです

おかねだったそうです

okane datta sou desu


Stawać się

御金になる

おかねになる

okane ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

御金みたいです

おかねみたいです

okane mitai desu

御金みたいな

おかねみたいな

okane mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

御金みたいに [przymiotnik, czasownik]

おかねみたいに [przymiotnik, czasownik]

okane mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

御金であるな

おかねであるな

okane de aru na