小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お嬢さん | おじょうさん

Informacje podstawowe

Słowa

じょう
おじょうさん
ojou san

Znaczenie znaków kanji

dziewczyna, panna, panienka, młoda kobieta, córka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

córka
czyjaś
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
uprzejmie
odnośnik do innych słów: お嬢様

2

młoda kobieta
zawołanie młodej kobiety przez osobę starszą
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

お嬢様, おじょうさま, ojou sama


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jak ma na imie twoja córka?

お嬢さんのお名前は?

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お嬢さんです

おじょうさんです

ojou san desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お嬢さんではありません

おじょうさんではありません

ojou san dewa arimasen

お嬢さんじゃありません

おじょうさんじゃありません

ojou san ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お嬢さんでした

おじょうさんでした

ojou san deshita

Przeczenie, czas przeszły

お嬢さんではありませんでした

おじょうさんではありませんでした

ojou san dewa arimasen deshita

お嬢さんじゃありませんでした

おじょうさんじゃありませんでした

ojou san ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お嬢さんだ

おじょうさんだ

ojou san da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お嬢さんじゃない

おじょうさんじゃない

ojou san ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お嬢さんだった

おじょうさんだった

ojou san datta

Przeczenie, czas przeszły

お嬢さんじゃなかった

おじょうさんじゃなかった

ojou san ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お嬢さんで

おじょうさんで

ojou san de

Przeczenie

お嬢さんじゃなくて

おじょうさんじゃなくて

ojou san ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お嬢さんでございます

おじょうさんでございます

ojou san de gozaimasu

お嬢さんでござる

おじょうさんでござる

ojou san de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お嬢さんがほしい

おじょうさんがほしい

ojou san ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お嬢さんをほしがっている

おじょうさんをほしがっている

ojou san o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お嬢さんをくれる

[dający] [は/が] おじょうさんをくれる

[dający] [wa/ga] ojou san o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお嬢さんをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におじょうさんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ojou san o ageru


Decydować się na

お嬢さんにする

おじょうさんにする

ojou san ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お嬢さんだって

おじょうさんだって

ojou san datte

お嬢さんだったって

おじょうさんだったって

ojou san dattatte


Forma wyjaśniająca

お嬢さんなんです

おじょうさんなんです

ojou san nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お嬢さんだったら、...

おじょうさんだったら、...

ojou san dattara, ...

twierdzenie

お嬢さんじゃなかったら、...

おじょうさんじゃなかったら、...

ojou san ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お嬢さんの時、...

おじょうさんのとき、...

ojou san no toki, ...

お嬢さんだった時、...

おじょうさんだったとき、...

ojou san datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お嬢さんになると, ...

おじょうさんになると, ...

ojou san ni naru to, ...


Lubić

お嬢さんが好き

おじょうさんがすき

ojou san ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お嬢さんだといいですね

おじょうさんだといいですね

ojou san da to ii desu ne

お嬢さんじゃないといいですね

おじょうさんじゃないといいですね

ojou san ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お嬢さんだといいんですが

おじょうさんだといいんですが

ojou san da to ii n desu ga

お嬢さんだといいんですけど

おじょうさんだといいんですけど

ojou san da to ii n desu kedo

お嬢さんじゃないといいんですが

おじょうさんじゃないといいんですが

ojou san ja nai to ii n desu ga

お嬢さんじゃないといいんですけど

おじょうさんじゃないといいんですけど

ojou san ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お嬢さんなのに, ...

おじょうさんなのに, ...

ojou san na noni, ...

お嬢さんだったのに, ...

おじょうさんだったのに, ...

ojou san datta noni, ...


Nawet, jeśli

お嬢さんでも

おじょうさんでも

ojou san de mo


Nawet, jeśli nie

お嬢さんじゃなくても

おじょうさんじゃなくても

ojou san ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお嬢さん

[nazwa] というおじょうさん

[nazwa] to iu ojou san


Nie lubić

お嬢さんがきらい

おじょうさんがきらい

ojou san ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お嬢さんを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おじょうさんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ojou san o morau


Podobny do ..., jak ...

お嬢さんのような [inny rzeczownik]

おじょうさんのような [inny rzeczownik]

ojou san no you na [inny rzeczownik]

お嬢さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おじょうさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ojou san no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お嬢さんのはずです

おじょうさんなのはずです

ojou san no hazu desu

お嬢さんのはずでした

おじょうさんのはずでした

ojou san no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お嬢さんかもしれません

おじょうさんかもしれません

ojou san kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お嬢さんでしょう

おじょうさんでしょう

ojou san deshou


Pytania w zdaniach

お嬢さん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おじょうさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ojou san ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お嬢さんであれ

おじょうさんであれ

ojou san de are


Słyszałem, że ...

お嬢さんだそうです

おじょうさんだそうです

ojou san da sou desu

お嬢さんだったそうです

おじょうさんだったそうです

ojou san datta sou desu


Stawać się

お嬢さんになる

おじょうさんになる

ojou san ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お嬢さんみたいです

おじょうさんみたいです

ojou san mitai desu

お嬢さんみたいな

おじょうさんみたいな

ojou san mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お嬢さんみたいに [przymiotnik, czasownik]

おじょうさんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ojou san mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お嬢さんであるな

おじょうさんであるな

ojou san de aru na