小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お凸 | おでこ

Informacje podstawowe

Słowa

rzadko używana forma kanji
でこ
おでこ
odeko

Znaczenie znaków kanji

wypukły, ???, nierówny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

czoło
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: でこ

2

wydatne czoło
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

3

nie złapać niczego podczas łowienia ryb
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wędkarstwo
pisanie zwykle z użyciem kana; potocznie

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

凸, でこ, deko


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Proponuję zaczesać grzywkę, żeby nie spadała na czoło.

前髪が、おでこにかからないように髪を上げることをおすすめします。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お凸です

おでこです

odeko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お凸ではありません

おでこではありません

odeko dewa arimasen

お凸じゃありません

おでこじゃありません

odeko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お凸でした

おでこでした

odeko deshita

Przeczenie, czas przeszły

お凸ではありませんでした

おでこではありませんでした

odeko dewa arimasen deshita

お凸じゃありませんでした

おでこじゃありませんでした

odeko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お凸だ

おでこだ

odeko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お凸じゃない

おでこじゃない

odeko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お凸だった

おでこだった

odeko datta

Przeczenie, czas przeszły

お凸じゃなかった

おでこじゃなかった

odeko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お凸で

おでこで

odeko de

Przeczenie

お凸じゃなくて

おでこじゃなくて

odeko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お凸でございます

おでこでございます

odeko de gozaimasu

お凸でござる

おでこでござる

odeko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お凸がほしい

おでこがほしい

odeko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お凸をほしがっている

おでこをほしがっている

odeko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お凸をくれる

[dający] [は/が] おでこをくれる

[dający] [wa/ga] odeko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお凸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におでこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni odeko o ageru


Decydować się na

お凸にする

おでこにする

odeko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お凸だって

おでこだって

odeko datte

お凸だったって

おでこだったって

odeko dattatte


Forma wyjaśniająca

お凸なんです

おでこなんです

odeko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お凸だったら、...

おでこだったら、...

odeko dattara, ...

twierdzenie

お凸じゃなかったら、...

おでこじゃなかったら、...

odeko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お凸の時、...

おでこのとき、...

odeko no toki, ...

お凸だった時、...

おでこだったとき、...

odeko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お凸になると, ...

おでこになると, ...

odeko ni naru to, ...


Lubić

お凸が好き

おでこがすき

odeko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お凸だといいですね

おでこだといいですね

odeko da to ii desu ne

お凸じゃないといいですね

おでこじゃないといいですね

odeko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お凸だといいんですが

おでこだといいんですが

odeko da to ii n desu ga

お凸だといいんですけど

おでこだといいんですけど

odeko da to ii n desu kedo

お凸じゃないといいんですが

おでこじゃないといいんですが

odeko ja nai to ii n desu ga

お凸じゃないといいんですけど

おでこじゃないといいんですけど

odeko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お凸なのに, ...

おでこなのに, ...

odeko na noni, ...

お凸だったのに, ...

おでこだったのに, ...

odeko datta noni, ...


Nawet, jeśli

お凸でも

おでこでも

odeko de mo


Nawet, jeśli nie

お凸じゃなくても

おでこじゃなくても

odeko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお凸

[nazwa] というおでこ

[nazwa] to iu odeko


Nie lubić

お凸がきらい

おでこがきらい

odeko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お凸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おでこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] odeko o morau


Podobny do ..., jak ...

お凸のような [inny rzeczownik]

おでこのような [inny rzeczownik]

odeko no you na [inny rzeczownik]

お凸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おでこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

odeko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お凸のはずです

おでこなのはずです

odeko no hazu desu

お凸のはずでした

おでこのはずでした

odeko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お凸かもしれません

おでこかもしれません

odeko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お凸でしょう

おでこでしょう

odeko deshou


Pytania w zdaniach

お凸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おでこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

odeko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お凸であれ

おでこであれ

odeko de are


Słyszałem, że ...

お凸だそうです

おでこだそうです

odeko da sou desu

お凸だったそうです

おでこだったそうです

odeko datta sou desu


Stawać się

お凸になる

おでこになる

odeko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お凸みたいです

おでこみたいです

odeko mitai desu

お凸みたいな

おでこみたいな

odeko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お凸みたいに [przymiotnik, czasownik]

おでこみたいに [przymiotnik, czasownik]

odeko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お凸であるな

おでこであるな

odeko de aru na