Szczegóły słowa 揶揄い | からかい
Informacje podstawowe
Słowa
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| からかい |
|
|||
| karakai | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 揶 |
droczenie się z, dokuczanie komuś, bawienie się z, granie z |
Pokaż szczegóły znaku |
| 揄 |
ciągnienie, wyciąganie, wyrywanie, pociąganie, droczenie, dokuczanie, granie z, bawienie się z |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
żart
przekomarzanie
dokuczanie
drażnienie
drwina
persyflaż
nabijanie się (z kogoś)
wyśmiewanie (kogoś)
przekomarzanie
dokuczanie
drażnienie
drwina
persyflaż
nabijanie się (z kogoś)
wyśmiewanie (kogoś)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
からかう
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
揶揄う, からかう, karakau |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄いです |
からかいです |
karakai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄いではありません |
からかいではありません |
karakai dewa arimasen |
|
|
揶揄いじゃありません |
からかいじゃありません |
karakai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄いでした |
からかいでした |
karakai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄いではありませんでした |
からかいではありませんでした |
karakai dewa arimasen deshita |
|
|
揶揄いじゃありませんでした |
からかいじゃありませんでした |
karakai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄いだ |
からかいだ |
karakai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄いじゃない |
からかいじゃない |
karakai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄いだった |
からかいだった |
karakai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄いじゃなかった |
からかいじゃなかった |
karakai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
揶揄いで |
からかいで |
karakai de |
|
|
Przeczenie
揶揄いじゃなくて |
からかいじゃなくて |
karakai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
揶揄いでございます |
からかいでございます |
karakai de gozaimasu |
|
|
揶揄いでござる |
からかいでござる |
karakai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
揶揄いがほしい |
からかいがほしい |
karakai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
揶揄いをほしがっている |
からかいをほしがっている |
karakai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 揶揄いをくれる |
[dający] [は/が] からかいをくれる |
[dający] [wa/ga] karakai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に揶揄いをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にからかいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakai o ageru |
Decydować się na
揶揄いにする |
からかいにする |
karakai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
揶揄いだって |
からかいだって |
karakai datte |
|
|
揶揄いだったって |
からかいだったって |
karakai dattatte |
Forma wyjaśniająca
揶揄いなんです |
からかいなんです |
karakai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
揶揄いだったら、... |
からかいだったら、... |
karakai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
揶揄いじゃなかったら、... |
からかいじゃなかったら、... |
karakai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
揶揄いの時、... |
からかいのとき、... |
karakai no toki, ... |
|
|
揶揄いだった時、... |
からかいだったとき、... |
karakai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
揶揄いになると, ... |
からかいになると, ... |
karakai ni naru to, ... |
Lubić
揶揄いが好き |
からかいがすき |
karakai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
揶揄いだといいですね |
からかいだといいですね |
karakai da to ii desu ne |
|
|
揶揄いじゃないといいですね |
からかいじゃないといいですね |
karakai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
揶揄いだといいんですが |
からかいだといいんですが |
karakai da to ii n desu ga |
|
|
揶揄いだといいんですけど |
からかいだといいんですけど |
karakai da to ii n desu kedo |
|
|
揶揄いじゃないといいんですが |
からかいじゃないといいんですが |
karakai ja nai to ii n desu ga |
|
|
揶揄いじゃないといいんですけど |
からかいじゃないといいんですけど |
karakai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
揶揄いなのに, ... |
からかいなのに, ... |
karakai na noni, ... |
|
|
揶揄いだったのに, ... |
からかいだったのに, ... |
karakai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
揶揄いでも |
からかいでも |
karakai de mo |
Nawet, jeśli nie
揶揄いじゃなくても |
からかいじゃなくても |
karakai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という揶揄い |
[nazwa] というからかい |
[nazwa] to iu karakai |
Nie lubić
揶揄いがきらい |
からかいがきらい |
karakai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揶揄いを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からかいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakai o morau |
Podobny do ..., jak ...
揶揄いのような [inny rzeczownik] |
からかいのような [inny rzeczownik] |
karakai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
揶揄いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
からかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
karakai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
揶揄いのはずです |
からかいなのはずです |
karakai no hazu desu |
|
|
揶揄いのはずでした |
からかいのはずでした |
karakai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
揶揄いかもしれません |
からかいかもしれません |
karakai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
揶揄いでしょう |
からかいでしょう |
karakai deshou |
Pytania w zdaniach
揶揄い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
からかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
karakai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
揶揄いであれ |
からかいであれ |
karakai de are |
Słyszałem, że ...
揶揄いだそうです |
からかいだそうです |
karakai da sou desu |
|
|
揶揄いだったそうです |
からかいだったそうです |
karakai datta sou desu |
Stawać się
揶揄いになる |
からかいになる |
karakai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
揶揄いみたいです |
からかいみたいです |
karakai mitai desu |
|
|
揶揄いみたいな |
からかいみたいな |
karakai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
揶揄いみたいに [przymiotnik, czasownik] |
からかいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
karakai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
揶揄いであるな |
からかいであるな |
karakai de aru na |
